Книга Шестой моряк, страница 70. Автор книги Евгений Филенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шестой моряк»

Cтраница 70

— Непременно отпущу, — с готовностью обещал я.

Мне действительно не было никакого резона затягивать это знакомство.

— Ну сколько можно, — продолжал он свое нытье. — Сделал я все, как повелел ты мне, так и сделал [49] ... открыл вентиль, заложил заряд...

Похоже было, что он отчитывался за какие-то прежние заслуги, перемежая свои речи цитатами из Библии, а вот события недавнего прошлого улетучились из его памяти вместе с жизнью. И, если верить алтарнику, мой нынешний собеседник по меньшей мере однажды на собственной шкуре испытал наказание подъемом из могилы. Что явно пришлось ему не по вкусу.

— Имя? — привычно потребовал я.

— Но ты же знаешь, — удивился он. — «Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе [50] ... двое из мужей оставались в стане, одному имя Елдад, а другому имя Модад...» [51]

— «И оставите имя ваше избранным Моим для проклятия; и убьет тебя Господь Бог» [52] , — несколько напрягшись, невпопад молвил я. — Кто ты из этих двоих?

— И нарек имя сыну своему — Модад, — ответил он застенчиво. — Агониодиакон Модад...

— Иначе говоря, боевой диакон?

— «Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое...» [53]

— А где Елдад? — не удержался я.

Он не нашел ничего лучшего, как пробубнить банальное «разве я сторож брату моему» [54] .

— Черный Чоппер, — сказал я. — Поезд до Силурска. Человек с сумкой.

— Ну хорошо, я сделаю это, — пробормотал он. — Только откройте путь, иначе мы не успеем. Почти два километра пешедралом...

— Кто должен открыть путь?.

— Вы, — объявил он с некоторым удивлением. — Больше ведь никто не способен! «Не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим. ..» [55] Или... или этот, с сумкой... он такой же, как вы?

— Нет, он другой, — сказал я наобум. — И, кстати, повтори поставленную задачу.

— Не хочу, — заупрямился мертвец. — Не могу. Не помню.

— Делай, что тебе говорят, — настаивал я. — Иначе я не позволю тебе умереть окончательно.

— Ну пожалуйста, — снова захныкал он. — Я устал, я не могу. «Человекам положено однажды умереть, а потом суд...» [56] Дайте мне спокойно дождаться суда, я заслужил...

— Заслужил, — сказал я, — конечно, заслужил. Кто же, как не ты! И я отпущу тебя. Если ты повторишь задачу.

— Но я не помню! — возразил он со всей искренностью, на какую могла быть способна половина туловища. — Найти... увидеть... И все! Больше ничего не помню! «Ныне прости вину раба Твоего...» [57] Разве было что-то еще?

— А потом? Что потом?

— Вернуться с докладом... как обычно.

— Куда вернуться?

— К Алтарю, разумеется. До Храма слишком далеко, а счет на минуты...

— Хорошо, к Алтарю. А где Алтарь?

— Там же, где обычно. На север от юга.

— А если его там нет?

— Как это нет?! Алтарь всегда есть. Нельзя, чтобы его не было! «Все пространство его вокруг — Святое Святых...» [58]

— Ну, а все же...

На протяжении всей нашей довольно-таки бестолковой беседы, густо перемежаемой отсылками к сакральным текстам, агониодиакон Модад сохранял отсутствующее выражение на неживом сером лице, глаза были закрыты, и на этой окостенелой маске шевелились одни


только губы. И вдруг он открыл глаза. Это было неожиданно даже для меня. И я не успел хоть как-то отреагировать на такой поворот событий.

— Ты не Митрополит! — почти выкрикнул он, насколько это вообще возможно для мертвеца. — Ты обманул меня!

— Ну да, обманул, — досадливо сказал я. — Но ведь ты хотел меня найти и увидеть. Твое Веление... задача выполнена.

— Нет, — сказал Модад с отчаянием. — Нет...

— Кто такой Митрополит? — спросил я. — Где находится Алтарь? И где Храм?

Он уже не слушал меня, а лишь повторял свое «нет», как заведенный, словно пытался отгородиться этим словом от невыразимого ужаса перед наказанием за свою посмертную болтливость. Допытываться подробностей от перепуганного мертвеца — пустая трата времени... И я заставил его замолчать. Все тем же способом, исключавшим всякую возможность реанимации.

Но перед этим все же, превозмогая отвращение, мысленно зажимая нос и гадливо жмурясь, погрузился в бессвязную мешанину его разлагающихся воспоминаний.

Мне хватило выдержки на пару минут, не более.

И все же я успел увидеть лицо человека, которого он называл Митрополитом (где-то я примечал эту сытую харю, возможно — на телеэкране, и определенно не в религиозном контексте... что-то связанное с подъемом нравственности и воспитанием патриотического духа в подрастающем поколении... и державный значок на лацкане), уяснить себе значение эвфемизма «Алтарь» (всего лишь интранет - портал, замаскированный под убогонькое интернет-кафе) и узнать, где находится Храм (примерно там, где я и ожидал, да и раньше подозревал, что под столь благообразной вывеской непременно занимаются гнусностями).

Но тот, кто продиктовал Веление семерке Драконов, или задачу, если пользоваться их терминологией, и проторил путь, гнездился слишком глубоко. А может быть, его и не было в памяти мертвеца.

За окнами вагона занимался грязно-серый рассвет — других давно уже не бывало. Поезд устало ввинчивался в густую утреннюю мглу, но я уже знал: скоро он снова остановится, и никакие чудеса больше не заставят его стронуться с места.


* * *

...Мне сказали, что я смогу найти этого человека в таверне на берегу, и он действительно был там. Перед ним лежала копченая рыба, стоял кувшин вина, а надкусанную лепешку он держал в руке, словно забыв о ней, целиком уйдя в свои мысли. Он был не так стар, как я себе представлял, и вовсе не слеп, как о нем говорили. Он просто умел не видеть то свинство, что происходит вокруг, в пользу великих картин, что рисовало его воображение. С воображением, как я уже имел возможность заметить, у него был полный порядок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация