Книга Две сестры. Честь рода, страница 32. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Две сестры. Честь рода»

Cтраница 32

– А что скажешь ты? – поинтересовалась я у Лукаса, проигнорировав слова экзорциста, после поражения в схватке превратившегося в весьма жалкое подобие прежнего себя. Подумала немного и осторожно добавила: – Знаешь, когда ты ворвался в комнату, то я не сразу тебя узнала.

– Я ведь говорил тебе, что решил полностью изменить свой образ жизни. – Лукас усмехнулся, даже не пытаясь скрыть удовольствия от моих слов. – Поверь, я времени зря не терял. Минувшие полгода были чрезвычайно насыщены для меня в плане жизненного опыта и новых знаний. Как видишь, трудился я не зря.

– Да уж, – пробормотала я, вспомнив, как внушительно выглядел Лукас с призрачными крыльями за спиной и ярко-алыми глазами. Интересно все-таки, откуда у Лукаса эти способности? Ведь он обладал ими задолго до того, как решил, так сказать, переменить профессию. Вспомнить хотя бы нашу первую встречу. Именно тогда он и продемонстрировал мне впервые то, на что способен в гневе. Но сейчас, по всей видимости, его дар развился до небывалых высот. Правда, сильно сомневаюсь, что Лукас захочет поделиться со мной хоть какими-нибудь подробностями и объяснить, что все это значит.

Я тряхнула головой, отвлекшись от этих рассуждений. В данный момент у нас есть проблемы куда важнее, чем обсуждение магического таланта Лукаса.

– И все-таки вернемся к насущному, – произнесла я, решив не углубляться в выяснение ненужных пока подробностей. – Как ты узнал, что происходит что-то неладное?

– И самое главное: как вам, сьер, удалось освободиться от сонного заклятия? – подал голос Дуглас. На какое-то мгновение в его тоне мне почудились знакомые саркастические нотки, но пожилой маг после секундной заминки продолжил прежним унылым тоном, видимо, не в силах оправиться после позорного поражения: – Знаете, я, как показал печальный опыт, отвратительный экзорцист, но обычные заклинания мне всегда удавались без проблем. Неужто и тут я стал жертвой собственной непомерной самоуверенности?

Я нахмурилась, вновь уловив в словах Дугласа слабый отзвук непонятной иронии. Но старик смотрел на нас с Лукасом с такой искренней обидой и разочарованием в собственных силах, что не поверить ему было невозможно. Да ну, чушь какая-то! Зачем ему разыгрывать перед нами спектакль? При всем своем богатом воображении я не могла представить достаточно убедительной причины, из-за которой Дуглас поставил бы на кон не только мою жизнь, но и свою, и так долго ломал комедию перед демонами, рискуя в любой момент довести их до убийства.

Видно было, что Лукасу очень хочется сыграть роль героя в наших глазах. Он самодовольно выкатил было грудь, но почти сразу разочарованно махнул рукой и честно ответил:

– На самом деле в этом моей заслуги нет. Благодарите Анну. Именно она меня разбудила и заставила отправиться на третий этаж. Устроила настоящую истерику, крича, что Хлоя вот-вот погибнет. Естественно, после этого я и кинулся наверх.

Я торопливо опустила голову, пряча в тени довольную усмешку. Что скрывать, мне было безмерно приятно слышать такие слова. Наверное, я все-таки небезразлична Лукасу, раз он помчался меня выручать.

– Так, значит, мы обязаны Анне нашим спасением, – с какой-то непонятной интонацией протянул Дуглас. Испытующе взглянул на мою сестру, которая удобно примостилась на подлокотнике кресла около спящей Герды и сейчас задумчиво накручивала на палец растрепавшиеся волосы своей воспитательницы. – Ты ничего нам не хочешь объяснить?

– А что объяснять? – Анна пожала плечами. – Я проснулась, когда почувствовала, что Хлоя в опасности. Разбудила Лукаса. И мы отправились ее спасать.

Я вспомнила тот момент, когда эта парочка ворвалась в комнату. Сдается мне, если бы Лукас был один, то он бы не справился с демонами. Ведь я воочию видела, как Анна усилила его чары, наверняка при этом каким-либо образом исправив и дополнив их.

В глазах Дугласа тоже загорелся недоверчивый огонек.

– То есть заслуга нашего спасения целиком и полностью принадлежит сьеру Лукасу? – уточнил он.

– Я ему немного помогла, – спокойно сказала Анна.

– Помогла, значит. – Дуглас хмыкнул и замолчал.

– Как? – не выдержав, вмешалась я. – Как ты ему помогла, Анна? Откуда у тебя подобные знания?

– Ну… – Анна смущенно потупилась. Виновато посмотрела на меня через растрепанную челку. – Только не ругайся, Хлоя! Но я читала книги, которые ты хранишь в кабинете строгой пожилой дамы. Ну, той, которая раньше жила в нашем доме. Наверное, не стоило этого делать, но она сама мне разрешила это.

– Ты не могла их читать! – Я вскочила со своего места, от волнения сжав кулаки. – Их может открыть лишь кровь представителя рода Этвуд, а ты принадлежишь роду Мюррей!

– Мне открыла их та старая дама. – Анна насупилась, явно обидевшись на мое недоверие. – Она сказала, что мне будет полезно их изучить. Мол, рано или поздно, но мною заинтересуются. И к тому моменту мне необходимо знать как можно больше о своих врагах. Правда, я не совсем поняла, что все это означает. Хлоя, разве у меня есть враги?

– Получается, что есть, – задумчиво отозвалась я.

Теперь, после слов Анны, некоторые кусочки головоломки встали на свои места. Не за мной приезжал Вильгельм в Аерни. Ему нужна была именно Анна. И потому он чуть ли не силой заставил меня привезти ее сюда. Но зачем он разыграл свою смерть? И зачем наслал на Габриэль сглаз? Хотя, пожалуй, на второй вопрос ответ очевиден – из-за ее болезни мы теперь прикованы к этому проклятому дому. Ведь если мы уедем, то Габриэль наверняка погибнет.

Словно почувствовав мои встревоженные мысли, девушка зашевелилась на диване и что-то неразборчиво забормотала себе под нос. Правда, это быстро перешло в очередной приступ изнуряющего кашля. А следом встрепенулся и Гилберт. Встревоженно вскинул голову, пытаясь стряхнуть с себя остатки сонного заклятия, широко зевнул и распахнул глаза. Медленно обвел вокруг себя ничего не выражающим взглядом, затем несколько раз растерянно моргнул, зажмурился, после чего посмотрел на меня уже более осмысленно.

– Что… что случилось? – слегка запинаясь, спросил он. Вновь осмотрелся по сторонам: – Где мы? И как сюда попали?

– Это молельня, посвященная Бригиде, – любезно объяснила я. – Дело в том, что в эту комнату не могут попасть ни демоны, ни одержимые. Поэтому мы здесь в полной безопасности. А попали вы сюда благодаря Анне и Лукасу.

– Демоны? – растерянно повторил Гилберт. – Почему во множественном числе?

– Потому что возникли некоторые осложнения. – Я криво ухмыльнулась: – Видишь ли, мой сводный брат действительно оказался одержим демоном, как и сказал Дуглас. Понятия не имею, как звали того бедолагу, тело которого мы видели на третьем этаже. Ему не повезло, поскольку он был одного роста и комплекции с братом и имел глупость не так давно постучаться в двери дома, прося о ночлеге. Не знаю, зачем Вильгельму потребовалось разыгрывать свою смерть, но факт остается фактом: мой брат в настоящий момент жив и здравствует. Дуглас хотел как можно быстрее решить эту проблему, а для этого ему нужны были наживка и жертвенный круг. Я для этих целей подходила наилучшим образом, однако он осознавал, что остальные мои товарищи наверняка не придут в восторг от этой задумки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация