Книга В акварельных оттенках любви, страница 28. Автор книги Люси Дейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В акварельных оттенках любви»

Cтраница 28

Он с надеждой взглянул на Шерри, но та только бровью повела — мол, еще чего недоставало!

— Нет? — усмехнулся Брендон. — Тогда, возможно, тебе нравится плавать голой? Тоже нет? Жаль… Только представь, как приятно было бы порезвиться в теплых волнах — точь-в-точь как пара дельфинов!

Судя по блеску в синих глазах Брендона, себя он воображал самцом. Ну а самкой понятно кого…

И вдруг Шерри тоже представила себя в теплой солоноватой воде бок о бок с ним — стройным, сильным, ловким и… обнаженным. По ее коже побежали мурашки. Дьявол, ну за что ей все это?!

— Надеюсь, ты будешь обращаться со мной должным образом, — произнесла она, стараясь не выдать волнения. — Во всяком случае, я требую по отношению к себе именно такого обращения!

Глаза Брендона вспыхнули. Он скользнул взглядом по фигуре Шерри.

— О, не беспокойся, должное обращение я тебе гарантирую.

Какой у него бархатный голос! Чувствуешь его почти осязаемо, как прикосновение… По ее спине вновь пробежал холодок. Неужели она действительно ляжет с ним в постель? От одной только мысли, что придется раздеться перед ним, свихнуться можно. Но ведь в самом деле придется!

Не то чтобы она стеснялась своего тела, да и не впервой ей раздеваться перед мужчиной, но желудок почему-то сжимается. Или дело не в раздевании как таковом, а в том, что за ним последует?

Успокойся, дорогуша, потекли ее мысли дальше. Не случится ничего такого, чего не было раньше. Брендон ничем не отличается от прочих мужчин. И потом, не забывай о деньгах. Они — суть всего происходящего. Ради них можно поступиться гордостью… по крайней мере один раз. Это называется прагматическим подходом к вопросу. Хочешь денег — ищи способ их добыть. Все довольно просто. На самом деле радоваться нужно, что подвернулся такой себе Брендон Рейд. Если бы не его тяга к эротическим приключениям… К тому же он очень даже хорош собой. Вот с каким-нибудь лысым толстяком действительно неприятно было бы ложиться в постель, ну а Брендон-то просто красавец!

— Ты также должен гарантировать, что никто и никогда не узнает об этой истории, — напряженно выговорила Шерри.

Брендон поморщился.

— К чему такая категоричность? И потом, как я могу это гарантировать, если кроме нас на борту яхты будет находиться Сэм. Или ты думаешь, он не сообразит, что к чему?

— Это ты про капитана? Но при чем здесь он? Я имею в виду всех тех, кто входит в круг моих знакомых. И кто знает тебя, разумеется.

Он ответил не сразу. Взял бутылку, подлил сидра Шерри, себе. Отпил глоток из бокала и лишь затем сказал:

— Не понимаю, почему тебя так беспокоит этот вопрос. Что плохого, если кто-то узнает о нашем романе?

— Что?! — взвилась она. — Ведь мы всего несколько минут назад обсуждали эту тему! Не будет никакого романа, и точка!

Всплеск ее эмоций не произвел на Брендона никакого впечатления.

— Почему ты так уверена, что не будет? Может, мы созданы друг для друга. Может, тебе так хорошо будет со мной, что не захочешь покидать мою постель! И вообще расставаться со мной не захочешь…

Шерри замерла, глядя на него во все глаза. Потом изумленно спросила:

— А ты, случайно, не сумасшедший?

Что, если не зря мне пришло на ум сравнение с Джеком-потрошителем? — промчалось в ее голове. Вдруг окажется, что вовсе не капитана яхты нужно опасаться, а самого Брендона!

После таких мыслей настроение Шерри окончательно испортилось. А прозвучавший затем смешок Брендона лишь усугубил дело.

— Я абсолютно нормален! — весело заявил тот, ставя бокал на стол и вновь беря вилку. — На сей счет можешь быть спокойна.

— Хорошо, если так, — буркнула Шерри. — Но когда мужчина принуждает женщину спать с ним, это, знаешь ли, тоже не очень хорошо.

Беззаботно жуя, Брендон возразил: — Я не принуждаю. Можешь отказаться, дело твое. Мне даже в голову не пришло бы принуждать тебя к сексу.

Верно, могу отказаться, подумала она. Но тогда не будет денег.

— Скажу больше, — продолжил он, поблескивая глазами. — Сознание того, что ты в любой момент способна помахать мне ручкой, еще больше будоражит меня. И я хочу тебя все сильнее…

Шерри на миг затаила дыхание. Затем у нее вырвалось:

— Ох, но почему именно я?

— Ты красивая, — хрипловато произнес Брендон.

Она нервно рассмеялась.

— Мало, что ли, вокруг красивых женщин! Ты и сам мужчина видный, тебе стоит лишь пальчиком поманить, и бабочки слетятся со всех сторон. Да и дешевле обойдется.

Брендон медленно улыбнулся.

— Думаешь, я не знаю? Но дело в том, что мне нужна ты.

Ну вот, снова…

— Боже правый, почему?!

Он качнул головой.

— Не могу сказать, для самого загадка.

В его глазах возникло таинственное мерцание… Или это было лишь отражение дрожащего пламени свечи? От такого взгляда растает любая женщина…

Однако то, что Брендон произнес в следующую минуту, испортило все впечатление.

— Дело в том, что мне не очень-то по душе падкие до денег женщины. Я предпочитаю искренность. Так что ты в каком-то смысле исключение. Просто сначала я понял, что хочу тебя, а потом, что единственный способ добиться близости с тобой — это сделать выгодное финансовое предложение. То есть заключить сделку.

После подобного признания Шерри на минуту будто лишилась дара речи. Унижение было слишком велико. То есть, разумеется, это она считала сказанное унижением, а Брендон просто констатировал факт, не более того.

Наконец, взяв себя в руки, она процедила сквозь зубы:

— Скажи спасибо, что имеешь деньги, благодаря которым смог меня купить. В противном случае тебе пришлось бы лишь смотреть да облизываться!

Однако Брендон остался для ее выпадов неуязвим. Наоборот, усмехнувшись, заметил:

— Ну да, я доволен, что имею деньги. С их помощью мне удалось обратить на себя твое внимание, и теперь между нами воздух кипит от взаимного желания.

— Что?! — воскликнула Шерри, не поверив собственным ушам. — Ты сказал "взаимного желания"?

Он спокойно кивнул.

— Верно, дорогая, ты не ослышалась.

— Но почему ты… То есть, с чего ты взял, что я… что между нами… — Ей самой неприятно было слышать собственное растерянное блеяние, поэтому, кашлянув, она совсем другим тоном продолжила: — Не слишком ли поспешные выводы ты делаешь? Вообще, на каком основании… — Тут Шерри вновь пришлось на миг умолкнуть, потому что ее душил гнев. — Не так давно я уже говорила, а сейчас повторю: между нами никогда не будет того, что называется настоящими любовными отношениями. О романе можешь забыть. И постарайся смириться с мыслью, что ты мне не нравишься. Не говоря уже о том, что я не испытываю по отношению к тебе никакого желания!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация