Книга Второго шанса не будет. Отражение во мгле, страница 58. Автор книги Сурен Цормудян

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второго шанса не будет. Отражение во мгле»

Cтраница 58

Но вот сзади заскрежетало. Люди резко обернулись, присев. Рипазха дал знак Мелишу стеречь тыл, а сам снова повернулся к окну. Но странный неровный силуэт уже исчез.

Рип мысленно чертыхнулся и принялся быстро сканировать взглядом пространство вокруг. Сверху! Огромная тень скользнула по высокому потолку, юркнула в большой провал окна, устремляясь на второй этаж. Рейдер смог отчетливо разглядеть лишь жуткий длинный хвост, будто состоящий из голых позвонков.

— Черт, Мел, ты это видел?!

— Что? — Мелиш резко повернулся к товарищу. — Что видел? Я назад смотрел!

— Что сзади?

— Чисто вроде.

— Вроде?!

— Да чисто там! Чисто!

— Бегом наверх! Оно туда дернуло!

— Кто?

— ОНО!

Рипазха кинулся к дверному проему, мельком взглянув на укрытый снаружи снегоход. Напарник бежал следом.

— Черт, Рип, как оно могло наверх уйти? Тут высота какая?

— Могло!

Они ворвались в помещение, где стояла бочка с огнем. В углу должны быть рюкзаки с провиантом и прочими нужными в рейдах вещами. Один рюкзак отсутствовал, второй был изорван в клочья.

— Черт! — воскликнул Мелиш. — Как же это?!

— За мной! Некогда!

Они взлетели по лестнице. На втором этаже пристройки не обнаружилось выхода в верхний зал. Тяжело дыша, рейдеры одолели еще один лестничный марш. Вход в верхний зал, или цех, или чем это было в другой жизни и в другом мире, оказался там.

Верхний зал походил на тот, что внизу, но не так сильно захламлен. И ветер здесь орудовал куда пуще, встречая меньше препятствий; способствовала ему и обрушенная кровля в дальнем конце. Снежная крупа пролетала насквозь из одного огромного окна до другого, практически не успевая осесть.

Снова осторожные движения на полусогнутых ногах. Под подошвами захрустело. Рипазха посмотрел вниз: кости всякие, много. Вот человеческий череп, вот собачий. А этот огромный… коровы? Или лошади?

— Черт, что за жуткое место, — прошептал Мелиш.

— Тише.

Еще несколько шагов, и окрашенная зеленоватым светом приборов ночного видения темнота впереди вдруг зашевелилась.

— Что за… — Рипазха сорвал с головы ПНВ, повисший на шее, и включил автоматный фонарь.

То, что увидели рейдеры, на мгновение ввело их в ступор. Это были существа высотой от двух до трех метров, словно покрытые дорогим черным автомобильным лаком, блестящим в лучах фонарей. Веретенообразная голова с исполинскими фасеточными глазами, в которых свет фонарей переливался всеми цветами радуги, дезориентируя людей. Мерзко шевелящийся, словно опарыш в тухлом мясе, белый воротник обрамлял тонкую шею. Лапы оканчивались большими клешнями, и секунду спустя рейдеры с ужасом поняли, что у твари, имеющей одну пару «ног», вдвое больше «рук»! Те, что с клешнями, — длинные и развитые. Ниже, чуть выше «талии», конечности на вид послабее, но с трехпалыми когтистыми кистями. У существа были две огромные, вертикально расположенные челюсти и по два когтистых «пальца» в верхнем и нижнем углу рта.

Все это рейдеры заметили за секунду — больше времени для оценки ситуации им не дали. Твари, что поменьше, ринулись вперед.

— Огонь! — заорал Рипазха и надавил на спуск автомата.

Монотонный вой опостылевшей вьюги наконец уступил лидерство автоматам рейдеров.

Оружие откликнулось на нестерпимое желание своих хозяев стрелять, словно в нетерпении ждало этого момента. Первые две твари схватили достаточную для своей гибели порцию свинца. Пули входили со странным звуком, словно кромсали лист пластика. Отлетали куски хитина, из ран выливалась густая, как джем, темно-оранжевая масса.

Еще двое нашли свою смерть в этой нежданной встрече. Остальные синхронно, как по команде, веером рванули назад. Но оказалось, что сопротивление людей и гибель сородичей не напугали их, а лишь заставили сменить тактику.

Рипазха моргнул от вспышки: второй трассер вылетел из ствола. Уже двадцати патронов нет? Как же быстро.

— Пустой! — крикнул Мелиш, быстро отстегивая рожок от своего автомата и подсоединяя полный, что был примотан к первому.

— Не части! Короткими и наверняка!

— Да сколько их! На всех не хватит! Черт!

Твари отступали в темноту, подальше от света фонарей.

— Уходят?! — с надеждой крикнул Мелиш.

— Хрен там! Осторожней!

Одно из существ вдруг прыгнуло вперед, через два каких-то вмонтированных в пол агрегата. Этого рейдеры совсем не ждали. Рипазха дал две очереди навстречу летящему исчадию ада, вторая попала. Тварь грохнулась рядом, издавая громкие сверчащие звуки. Рейдер ударил ее прикладом по голове, но хитин оказался на удивление крепок. Тем временем Мелиш подстрелил вторую тварь, тоже решившую атаковать.

— Пустой! — крикнул Рипазха, всадив остававшиеся в рожке пули в раненую тварь.

— Прикрываю! Меняй!

Рейдер быстро сменил рожок и примкнул к автомату штык-нож, решив, что сейчас он будет как нельзя кстати.

Те твари, что прыгали, похоже, отвлекали внимание стрелков. Несколько чудовищ тем временем, прижимаясь к полу, чтобы как молено дольше оставаться незамеченными, продвигались между агрегатов, избегая света фонарей. Рипазха заметил одно из существ, когда клешня уже была готова сомкнуться на его левой ноге. Однако хитин лишь клацнул по титановой пластине, нашитой спереди на кевларовую ткань и прикрывающей голень. Рейдер не медля вскрыл твари шею штык-ножом.

Скрытно атакующие существа были несколько крупнее. Пристрелив еще одного монстра, Рипазха заметил, что враги вклинились между рейдерами. Мелиш уже был дальше, чем минуту назад. Он отстреливался от трех наседавших и пятился вправо, к провалу окна. Рип с радостью помог бы товарищу, но его самого веером атаковала другая группа, вынуждая отходить влево.

— Черт, вашу мать!

Мелиш выкроил мгновение, чтобы зажечь фальшфейер и швырнуть его подальше в зал. Еще не устремившиеся в атаку твари, что были там, бросились в стороны от яркого пламени. Однако рейдеры уже поняли: первоначальная оценка численности противника была ошибочной. Тварей было не так много, как показалось вначале, — просто их величина, многочисленные конечности и издаваемые звуки создавали впечатление, что в зале кишит целое полчище.

— Авось одолеем, а, Рип?! — воскликнул Мелиш.

— Надеюсь!

Мелиш был уже рядом с окном. Одно из существ пало от последних пуль из очередного рожка. Рейдер стал судорожно перезаряжаться, и тут же на него прыгнула другая тварь.

— Мел! Нет! — заорал Рипазха, только и успев заметить, как, сцепившись, человек и монстр вывалились в оконный проем и исчезли в снежной буре. — Суки!

Рейдер взмахом автомата вспорол новому врагу грудной хитин, отхватив при этом среднюю лапу, и кинулся в дверь, через которую они с Мелишем сюда вошли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация