Книга Убежать от любви, страница 31. Автор книги Дженис Спрингер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убежать от любви»

Cтраница 31

— Вот именно. Правило второе. Ты должна всегда хорошо выглядеть. — Он внимательно оглядел ее и поморщился. — Никаких старых рубашек. Ты ведь женщина. Я очень богат, так что ты можешь хоть каждый день ходить по магазинам. Моя жена должна быть красивее всех, так что не скупись, балуй себя.

Он посмотрел на нее, высокомерно улыбаясь. Наверняка рассчитывал на то, что она тут же упадет к его ногам. Линдси благосклонно улыбнулась и кивнула.

— Дальше.

— Моя жена должна уметь поддержать беседу. Ты же знаешь, как важно производить хорошее впечатление в высшем обществе.

— Это все?

— Пожалуй, это основные критерии.

— А с чего ты взял, что твоя жена что-то там тебе должна?

— Потому что она принадлежит мне.

— Ты относишься к женщине, как к вещи?

— Линдси, не заводись, — попросил Дерек, заметив, что она начала сердиться. — Ты выросла в богатой и известной семье. И знаешь правила.

— Именно поэтому я постоянно их нарушаю. — Мне кажется, ты уже наигралась. Хватит, Линдси. Ты не убежишь от своего происхождения.

— Уже убежала.

— Вот уж нет! — снисходительно улыбнулся Дерек и снова сделал безуспешную попытку обнять ее. — Твой отец очень волнуется за тебя. Ты причиняешь ему невыносимую боль.

— А почему никто не задумывается над тем, что чувствую я?

— Да все только о тебе и думают! Твой отец ездит за тобой из города в город. Я оставил свой бизнес, чтобы познакомиться с моей будущей женой…

Линдси вскинула брови:

— С чего ты взял, что я непременно соглашусь встречаться с тобой?

— Но ведь я тебе понравился, разве не так?

— А мог бы и не понравиться.

— Зачем рассуждать о том, чего не могло быть? — раздраженно сказал Дерек.

— Потому что я не хочу выходить за тебя.

Он уставился на нее. Кажется, ему даже в голову не приходило, что она может ему отказать.

— Линдси, ты говоришь это сейчас только для того, чтобы позлить меня?

— Нет, — покачала она головой. — Я ничего не испытываю к тебе. Совсем ничего, понимаешь?

Он облизнул сухие губы. В его взгляде сквозило недоумение. Наконец Дерек произнес:

— Детка, я понимал, что ты можешь рассердиться на меня за то, что я скрывал свою личность. Напомню, что ты, считая меня официантом, тоже не была со мной честной. Однако я раскрыл все карты перед тобой. Хватит игр. Ты мне очень нравишься…

— Ты совсем недавно что-то говорил о любви, — напомнила она.

— Симпатия, любовь… Это одно и то же. Ты меня возбуждаешь, я хотел бы оказаться с тобой в постели. У тебя отличная внешность. Ты умна. Короче, мы идеальная пара.

— Дерек, ты мне не нравишься! — громко и по слогам произнесла Линдси.

— Глупости, — рассердился он. — Пойми, более выгодного брака у тебя не будет!

— Мне не нужна выгода от отношений! Я хочу любви!

— Ты ее получишь. Я давно намекал тебе на то, что пора от поцелуев перейти к более тесным отношениям.

Она застонала. Когда Дерек играл свою роль, то был более убедительным.

— Да я даже целоваться с тобой не хочу.

Он поднял обе руки вверх.

— Ты просто капризничаешь. Но в любом случае я не стану тебя ни к чему принуждать. Мы поженимся, и ты будешь вольна вести любой образ жизни. Ты свободна в своем выборе.

— Ты же ясно дал мне понять, что я должна быть тебе верна.

— О, ну конечно это так.

— В таком случае, в чем будет заключаться моя свобода? Предлагаешь мне купить вибратор?

Дерека перекосило от ее слов, которые показались ему вульгарными.

— Фу, Линдси, уж я-то смогу тебя удовлетворить, будь уверена.

Она вскочила на ноги и закричала, не в силах больше держать себя в руках:

— Ты не слышишь меня! Не понимаешь! Я не хочу тебя! Не желаю спать с тобой! Меня тошнит от мысли, что мы можем оказаться в одной постели!

Он тоже встал и шагнул к ней. В его глазах было столько ненависти, что Линдси отшатнулась.

— Возьми свои слова обратно! — произнес он резко.

Она рассмеялась ему в лицо.

— Я говорю то, что думаю! Если тебе неприятно слышать мои слова — уходи. Нам обоим станет легче. Ты вот тут выдал целый перечень того, как должна выглядеть и вести себя твоя жена. Так вот мой тебе совет: ищи женщину, которую не нужно будет переделывать. Я никогда не стану твоим идеалом. Мне надоело подгонять себя под чьи-то стандарты. Или принимай меня такой, какая я есть, или забудь обо мне.

— Да кому ты нужна?! — закричал он. — Только посмотри на себя! Ходишь в старье, почти без косметики, общаешься с отребьем, ругаешься, как портовый грузчик! Не понимаю, как у такого человека, как Эрл Фэлкон, получилась такая невоспитанная дочь, как ты. Я знаком с твоей матерью — она образец светскости и приличия. Ты же превратилась в такую же грязную и неотесанную дуру, как те официантки, которых ты называешь своими подругами.

— Какое счастье, что ты наконец показал свое истинное лицо, — со вздохом облегчения сказала Линдси от души и улыбнулась. — Теперь я с чистой совестью могу сказать: пошел вон из моего дома. Видеть тебя не желаю!

На мгновение ей показалось, что он ее ударит или плюнет ей в лицо, однако Дерек стремительно покинул квартиру, на прощание оглушительно хлопнув дверью.

Линдси потерла руки и хмыкнула. Беседа с Дереком прошла даже более продуктивно, чем она ожидала. Вряд ли он еще раз появится. Бедняжка Дерек! Долго же он терпел ее выходки, теша себя надеждой, что Линдси снова вернется к прежнему образу жизни. О, как же он ошибся!

— Представляю, как рассердится папа, — сказала она своему отражению в зеркале. — Будет метать громы и молнии! Пожалуй, пора сматываться.

12

Где искать Клиффа, она догадывалась, так как не раз видела его выходящим из соседнего подъезда. Ей оставалось только проникнуть туда и достучаться до кого-нибудь из соседей. Выбравшись на улицу привычным способом, через окно, Линдси приступила к поискам. Она принялась колотить в первую же дверь, выяснив, что звонок не работает. На ее стук открыла миловидная женщина с поварешкой в руке.

— Чем могу быть полезна? — спросила она.

— Вы не видели высокого мужчину с голубыми глазами? Он недавно поселился здесь.

Лицо женщины просветлело.

— Красавчик с накачанными мускулами? Конечно, я его видела. Его зовут Клифф.

Линдси не стала выяснять, при каких обстоятельствах эта женщина с ним познакомилась, и спросила:

— Не подскажете, в какой квартире он живет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация