– Тебя как зовут? – голос низкий и не похож на человеческий.
– Л-лёха… – заикаясь отозвался я.
– А меня можешь звать…
Договорить он не успел.
Бледный Васька с неожиданной ловкостью полез на сосну. Уже через секунду он был метрах в шести над землёй. Даже не знаю, как это ему удалось. Ствол-то был гладкий, без единого сучка.
Псы внизу радостно лаяли. По-моему, они смеялись над Васькой.
Люди вполголоса переговаривались, но с места не двигались.
Илга помахала Лубенчикову рукой:
– И что ты там будешь делать?
– Шиш-шки собирать.
– Васёк, не позорься, – сказал я по-русски, – У них же все равно арбалеты.
– Не слезу, – решительно заявил Лубенчиков, – У меня с детства аллергия на собак.
Илга вздохнула:
– Ладно пускай сидит… А вы двое? Может хотите к нему присоединиться?
– Нет-нет! – торопливо выпалил Бинк, – Я же говорил, мы будем сотрудничать!
Какой быстрый… За себя пускай говорит.
Я посмотрел на Илгу. Она не отвела взгляд.
Мне было обидно… Так чёртовски обидно. И плевать на собак, на арбалеты…
– Ты нас обманывала, да? Всё время?
– Что ты имеешь в виду? Своё слово я держу.
Махнула рукой. Цепь людей и собак расступилась.
– Можете уходить прямо сейчас.
Бинк испуганно встрепенулся. По-моему он опять решил, что это какая-то западня.
Я качнул головой:
– А космодром до которого семь дней пути? Ты придумала его, чтобы развлечься? Да, Ваше Высочество?
Илга улыбнулась:
– Разве я говорила про космодром?
– Мы для тебя живые игрушки, да?
Порыв ветра шевельнул её волосы. Тень закрыла солнце. Громадина каменного монолита выплыла и зависла прямо над нами. Летающий остров, как в сказке…
Илга была невозмутимой:
– Я не солгала. Все чужаки однажды оказываются там, – указала вверх.
– Там тюрьма?
– Там место, где все узнают правду. Но если вы не хотите знать… Пожалуйста. Держать не стану.
Как хочется верить… Её звонкому голосу, её глазам и губам… Верить вопреки всему.
Я посмотрел на друзей.
Бинк нервно зачесался. Лубенчиков уже потихоньку сползал с сосны.
Да и что нам остаётся?
Только верить.
Глава 8
– Идите сюда! – поманила Илга. Мы шагнули ближе, на открытое место. Двое псов и двое людей в чёрных одеждах тоже подошли, обступая принцессу. Или как там расшифровывается «её высочество»?
– Дальше что? – вздохнул Лубенчиков, – Ждать пока оттуда сбросят верёвки? Терпеть не могу заниматься верхолазанием…
– Много ты им занимался? – хмыкнул я, – Ты, по-моему, выше сосны не лазил.
– Зато, я фильмы смотрел. Про то, как верёвки обрываются…
Я запрокинул голову. До летающего острова – метров восемьдесят. Нижняя его сторона – удивительно гладкая. Будто отшлифованная…
– Интересно сколько в нём тонн? – шепнул Бинк, – Управлять такой махиной, на такой высоте… Я бы не рискнул.
– И если эта фигня на нас свалится… – поёжился Васька.
– Не свалится, – успокоил я.
– Мало ли какие умники там командуют…
– Чепуха. Мы-то здесь, а не в командной рубке. Так что, я спокоен…
Беспокоиться надо не об этом. А о том, что будет дальше, когда мы благополучно поднимемся наверх.
Илга помалкивает. И, кажется, наше замешательство её только веселит.
– Смотрите! – указал Бинк.
В днище «острова» возникло круглое отверстие. Совсем маленькое… Но оно растёт, расширяется… Будто это резина, а не гладкий каменный монолит!
Мы таращимся, запрокинув головы. И даже не сразу замечаем, что плавно поднимаемся.
– Вау! – выдохнул Лубенчиков, боязливо глядя вниз. До земли было уже метра два. Он попробовал топнуть подошвой. Что-то невидимое спружинило под ногами.
– Круто!
– Стой спокойно! – прошипел Бинк, – Кто знает, какая здесь мощность гравикомпенсаторов.
Васька подчинился и замер. Только напевал вполголоса:
– Всё выше, и выше, и выше!..
Ощущения, и правда – фантастические. Это не в космосе болтаться, когда кругом – мрак и пустота. Словно в сказочном сне, мы парили над лесом, а волкодавы внизу провожали нас радостным лаем.
Мы расслабились. А зря…
– Ну, хватит, – вдруг сказала Илга.
И в тот же миг, мы утратили вес, будто растворившись в воздухе. Стали легче пушинок. И помчались вверх. Я успел поднять глаза. Дно «острова» приближалось с бешеной скоростью. Если ударимся о камень… О-о-ой!
Свет погас. Мы влетели в черноту отверстия.
Испугаться успели все трое. Но как-то озвучивать это состояние – было уже неудобно. Лишь секунду зависнув в воздухе, мы мягко опустилась на твёрдый и надёжный гранитный пол. Отверстие затянулось.
Нас уже ждали. Два большущих белоснежных пса с серебряными ошейниками, радостно тявкнули. А потом спохватились и перевели:
– Добро пожаловать!
Я огляделся. На тюрьму – не похоже.
Просторный, ярко освещенный зал. Освещённый, кстати, круглыми матовыми лампами, а не свечами или факелами.
– Идёмте, – поманилаИлга. Словно мы – гости, а не пленники.
Двинулись через зал. Рыжий и два белых пса – следом за Илгой. Люди в чёрном и ещё одна собака замыкали шествие, метрах в двух позади нас. Охрана или свита?
– Знаешь, – шепнул Васька по-русски, – Всё таки, цивилизация у них отсталая…
– Это ещё почему?
– Ни одного ротвейлера и бультерьера!
Сами собой открылись створки дверей. Мы поднялись широкой лестницей. Оказались в длинном коридоре с высоким сводчатым потолком.
Чёрный пёс, похожий на ньюфаундленда, возник из-за поворота. В два прыжка одолел дистанцию. Илга радостно взъерошила его загривок:
– Привет, Тагг…
А пёс зыркнул в нашу сторону и принял официальный вид.
– Сожалею, Ваше Высочество, что вам пришлось подвергать себя риску. Если бы кое-кто тщательнее выполнял обязанности…
Рыжий волкодав недовольно дёрнулся. Но смолчал.
– …В любом случае, я весьма рад, что ваше путешествие удачно завершено.
– Оно только начинается, – улыбнулась принцесса.