Книга Драконье лето, страница 6. Автор книги Ольга Силаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконье лето»

Cтраница 6

Во мне закипала злость. И что, я останусь здесь, среди остроконечных крыш и красных скатертей? Буду смотреть на звезды, не смея взлететь?

Нет. Я хочу изменить мир.

Я сжал в кулаке медальон. Я не узнавал ни себя, ни родителей в выцветшем, неясном портрете, но это была память.

Его придется оставить здесь, когда я отправлюсь в Галавер.

По крыше застучал дождь. Я зевнул.

Все хорошо. Ведь это мой выбор.

ГЛАВА 2 Лин

Если плохо выспаться, то все в доме, от ботинок до полотенец, уходит в глухую оборону, пригорает завтрак, а чашки — те вообще бьются за милую душу. Что мой кинжал делал в хлебнице, похоже, навсегда останется тайной.

Я остановилась у дверей спальни, что так недавно была маминой. Из приоткрытой двери пахло ее платьями, медом и ландышем. Отец так сюда и не зашел, переселившись в самую маленькую из гостевых комнат.

Грустно. Вещи собраны, на улице туман, и всем все равно. Неужели все герои так думают, отправляясь в путь? Да нет, не может быть.

Ну хоть что-то должно случиться! Хоть что-нибудь!

Я спустилась в зал. Если бы «Корону» построили четыреста лет назад, ничего бы не изменилось. Только скатерти пришлось бы покупать новые.

Тускло. Серо и скучно.

Я решительно потянула на себя входную дверь.

В тумане улица выглядела новой и незнакомой. Из белесой дымки по одной возникали часовые мастерские. За стеклами витрин, как ветви на ветру, качались маятники. По темным от влаги булыжникам, казалось, только что стучали подковы, а сама улица, извиваясь, поднималась вверх, к невидимому замку дракона.

Точнее, к фонтану, где меня ждут.

Опаздываю!

Цветочные часы на развилке показывали без четверти шесть. Утра, понятное дело. Вот с какого перепугу мэтр потребовал, чтобы мы отправились в половине шестого? Сам ведь не дурак поспать.

Обогнув Башню Ветров, я припустилась к ратуше. Дорожная сумка и рапира, словно сговорившись, больно хлопали по бедрам.

— …Не думаю, что это имеет значение!

Две фигуры замерли у фонтана. Неужели сам бургомистр пришел проводить? Ведь еще пару недель назад отговаривал: не место, дескать, тебе в Галавере, если огня нет. Почему же теперь передумал?

Когда до них оставались считаные шаги, наперерез метнулась тень. Деловито меня обнюхав, она понеслась обратно. Докладывать, наверное. Мол, Лин пришла, а вы чего тут стоите?

Я перевела дыхание. В боку покалывало после долгого бега.

— Доброе утро, — выпалила я.

Мэтр сухо кивнул. Квентин собрался было что-то сказать, но метнул быстрый взгляд на собеседника и закрыл рот.

Я потрепала собаку по загривку. Пару лет назад она появилась в городе, да так и осталась. Ночевать приходила к мэтру, тот ее не гнал, подкармливал, но кличку дать так и не удосужился. Когда я спросила почему, ответил: «У нее уже есть имя, и менять его я не собираюсь». Повсюду имена! Ну хоть не огненное, и то хлеб. Если бы и у нее из когтей струилось пламя, был бы перебор.

— Я все-таки думаю, что… — нерешительно начал Квентин.

— Это тебя не касается, — отрезал мэтр. И добавил мягче: — Береги руки. От зубов к ладоням, а не наоборот.

Вот так раз. Мэтр практикует магию? А мне не подумал дать ни одного урока! Даже ничего не посоветовал — а ведь знал про имя, знал!

Квентин кивнул и коснулся моего плеча, увлекая за собой:

— Идем, Лин.

— Подождите, — мэтр поднял руку, распахивая плащ. — Отдай мне рапиру, девочка.

— Зачем? — возмутилась я.

— Ты собираешься драться на дуэли с волшебниками Галавера? Вызовешь на бой дракона? Пригласишь романтиков с большой дороги на честный поединок? Лин, рапира бесполезна в бою. А вот это, — он отстегнул от пояса длинный кинжал в обшитых кожей ножнах, — нет.

Я машинально взялась за протянутую рукоять.

— Что это?

— Мой кортик. Ты умеешь обращаться с рапирой, значит, справишься, — он чуть улыбнулся. — Наоборот бы не получилось.

— Но… Это ведь дорогая вещь?

— Считай это взяткой. Не распространяйся в Галавере, что я учил тебя фехтованию. И о моем близком знакомстве с Квентином говорить не стоит. А обо всем остальном — решай сама.

— Х-хорошо. — Я позволила ему отцепить рапиру. Наверное, со стороны мы выглядели странно и смешно: однорукий паж с длинными темными волосами, склонившийся перед встрепанной прекрасной дамой рядом с насупленным юным рыцарем. — И… спасибо. Мне правда будет вас не хватать.

— Ты справишься.

Квентин и мэтр коротко поклонились друг другу. Мне показалось, что Квентин хотел что-то сказать, но мэтр комично возвел глаза к небу, и Квентину пришлось в очередной раз закрыть рот.

Несколько секунд мы стояли в неловком молчании под журчание воды.

— Идем? — неуверенно спросила я. — Пора бы уже.

— Да, — мэтр встрепенулся и полез в карман. Оттуда появилась блестящая монетка. — На удачу, — объяснил он, бросая ее в фонтан. — Чтобы не возвращаться с полпути.

— На удачу, — отозвался Квентин. — Прощайте.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет, — мягко возразил мэтр. — До свидания.

Когда мы уходили, он присел на бортик, прислонив рапиру рядом. Собака потянулась было нас провожать, но покосилась на хозяина — и улеглась в ногах.

Повесив голову, я уныло брела рядом с Квентином. Дорога дорогой, но радостного волнения я больше не чувствовала. Двадцать миль до следующей остановки дилижанса! Почему бы нам не подождать два часа и отправиться в путь с комфортом, как нормальные маги — ну, или почти маги? Как я в замке покажусь, вся в пыли и грязи?

— Квентин, — осторожно начала я. — Когда бургомистр просил тебя сесть в дилижанс только на следующей станции, он как-нибудь это объяснял?

— Да, — нехотя сказал он. — Нашей безопасностью.

— Почему?

— Тебе не приходило в голову, что если он недолюбливает магов, то это взаимно? — иронически поинтересовался Квентин. — И нашим знакомством не стоит хвастаться?

— Ну… Не знаю.

— Я тоже, — с неожиданной силой признался он. — А хотел бы знать!

— Так ты об этом его сейчас спрашивал?

— Не совсем. Я хотел узнать, кому именно он обязан — между кем из магов и ним пробежала вода, — поправился он. — Нам бы стоило знать, правда?

— Наверное, какая-нибудь романтическая история. — Я передернула плечами. — А вот зачем нам тащиться из-за нее по жаре… Стой! Мы куда идем, из города или обратно в «Корону»?

Мы стояли на развилке. Слева цветочные часы невозмутимо показывали шесть. Справа такое же время отражалось в гранях клепсидры на Башне Ветров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация