Книга Талисман мага, страница 41. Автор книги Камли Брайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Талисман мага»

Cтраница 41

«Черт, но куда же все-таки подевалась птица?..» Мысль эта нет-нет, да и вспыхивала в сознании разведчика, и вместе с совершенно обоснованными опасениями поднималась живая, теплая волна.

Около двух месяцев назад он без всякой надежды — просто наудачу — послал ментальный импульс, который оказался спасительным для Риу. С тех пор мальчик уже дважды спасал ему, Ральфу, жизнь: в первый раз там, в пещере, когда, не растерявшись, выхватил из огня горящую ветку и кинулся с ней на гигантского подземного червя; и вот сегодня… Ян прав: если бы не Риу, жертва Онка была бы напрасной — огромный крылатый хищник запросто унес бы и его, и Ральфа, которого б'буши закрыл своим телом.

Пропустив вперед десантника, разведчик подождал шедшего последним юношу, по-отечески обнял, и некоторое время они шли молча, невольно перебирая в памяти события, за короткий срок сделавшие их, прежде незнакомых людей, почти родными. И если Риу до встречи с таинственным «чужестранцем» мог лишь мечтать о таком старшем товарище, наставнике, то Ральфу, у которого никогда не было собственных детей, все еще не верилось, что он смог найти подход к этому своенравному, обиженному, казалось, на весь свет, подростку. Ведь в школе разведчиков учили чему угодно, только не воспитанию подрастающего поколения…

Поскольку возвращаться на ратушную площадь не имело смысла, временно возглавлявший отряд Ян свернул в сторону от центра. Однако правы были далекие предки, говаривавшие, будто бы «все дороги ведут в Рим»: примерно через три четверти часа петлявшая среди развалил «улица» вывела невольных «гостей города» к местной достопримечательности.

— Есть какие-нибудь предложения? — Как и пару часов назад, когда они впервые ступили на эту злосчастную площадь, у Ральфа противно заныло под ложечкой.

Риу и Онк, который, вообще, стеснялся говорить, ответили молчанием; Ян же, по-видимому, не уловил вопроса: он, так же, как и Ральф, вслушивался в себя.

— Что? — тревожно спросил разведчик.

— Кажется… — начал было десантник и прикрыл глаза. — Они вошли в город… — уже без всякого сомнения договорил он.

— Они идут по следу? — повернулся Ральф к Онку.

Тот кивнул. Кивнул и сразу отвел глаза; его могучая грудь быстро опускалась и поднималась. Мутант смотрел куда-то в сторону и вниз — Ральф же, напротив, поднял голову и стал зачем-то обозревать башню.

— Ты это серьезно? — голос Яна дрогнул.

Ральф лихорадочно соображал. Будь он один, он бы, конечно, проскочил, но вчетвером, да еще с Онком, ничего не выйдет: у б'буши слишком сильное обоняние, чтобы они не учуяли своего сородича — не помогут никакие иллюзии. А если еще учесть, насколько психика этих тварей отличается от человеческой… В общем, оставалось два выхода: либо море, либо башня — забраться туда, разумеется, будет нелегко, но все-таки возможно. Последнее здорово напоминало ловушку, и тем не менее здесь, на суше, Ральф чувствовал себя куда увереннее, к тому же башня его словно притягивала. Это ощущение появилось только что и усиливалось буквально с каждой секундой.

— Да. — Разведчик и сам не знал, кому предназначалось это «да»: ему самому или задавшему минуту назад вопрос десантнику.

— Подожди… — к удивлению Ральфа, Ян перешел на немецкий. Говорил он примерно так же, как Онк по-английски, но, видимо, путаться в падежах и с трудом подбирать слова для него все равно было легче, чем изменить субординации, не позволявшей открыто критиковать действия командира в присутствии подчиненных.

Хотя еще неизвестно, кто испытывал большие муки: вспотевший от непривычного напряжения десантник или вынужденный выслушивать, как коверкают его родную речь, Ральф. В принципе, он был согласен со всеми доводами Яна: да, обветшавшие конструкции ратуши могут не выдержать; да, б'буши получат отличную возможность их окружить и потом либо перестрелять, либо взять измором; да, никто не знает, на что способны местные жители… Да, и еще несколько раз да… Только вот интуиция подсказывала, что необходимо как можно скорее оказаться там, наверху, а спорить с ней разведчик не привык.

— Дай мне веревку.

Ян издал звук, напоминавший то ли стон, то ли рев, но приказ исполнил.

— За мной, — не оглядываясь, Ральф направился к ратуше…

Как и он и предполагал, верхние марши лестницы оставались все еще достаточно крепкими, правда, далеко не сразу удалось за них зацепиться: только с пятого или с шестого раза разведчику, наконец, удалось набросить петлю на более или менее подходящий выступ. Пробуя его на прочность, Ральф на несколько секунд повис на веревке, затем осторожно полез по ней вверх.

Ян перекрестился. О разведчиках постоянно рассказывали всякие небылицы: большинству из них десантник не верил, однако наблюдаемое им сейчас, похоже, подтверждало правдивость слышанного. Правдивость, но отнюдь не разумность. Ведь мало того, что это рискованно, так еще и бессмысленно. Если не сказать глупо…

«Сумасброд…» — подумал Ян, с невольным азартом наблюдая за разворачивающимся перед его глазами спектаклем.

Тем временем Ральф уже добрался до места, где крепилась веревка, переполз на лестницу и, поднявшись по двум ее маршам, пытался набросить лассо на следующий — расположенный этажом выше…

Напряжение человека, находившегося сейчас там, на высоте около двадцати ярдов, на раскачивающейся лестнице, ощущалось почти физически… Очередной заход… нет — веревка снова бессильно упала вниз… Еще раз… еще… Внезапно разведчик покачнулся… Устоял…

«Счастливчик-Ральф…» — однако ирония, с которой Ян произнес про себя неожиданно вспомнившееся прозвище разведчика, была последней, отчаянной попыткой оградить себя от обаяния этого странного человека.

Вот он опять сматывает веревку… Размахивается… Получилось! И снова утомительный подъем, и снова нужно заползать на крошащиеся ступеньки… Сначала одна, потом другая рука — сопровождавший каждое движение скрип сделался угрожающим… Десантнику захотелось отвернуться, но он не посмел, хотя и прекрасно осознавал: сорвись сейчас Ральф — помочь ему все равно не удастся… Есть!

Наверху лестница действительно оказалась гораздо прочнее: разведчик благополучно поднялся и, подтянувшись, исчез в ведущем на башню отверстии, кажущемся снизу совсем маленьким, и только после этого, освобожденный от очарования переживаемого им ужаса, Ян наконец вспомнил о том, что происходит за пределами ратуши.

— Ральф, они уже близко!

— Знаю. Я их только что видел, — откликнулся разведчик. — Значит так: я сейчас спущу веревку, а вы за нее хватайтесь. Сначала Риу — один я все равно больше никого поднять не смогу. Потом мы вместе с ним попытаемся вытащить Онка. Последний — Ян.

— Да, командир! — с неожиданным энтузиазмом отрапортовал десантник, подхватывая конец сброшенной Ральфом веревки.

Первым взлетел вверх легонький Риу — с Онком пришлось несколько повозиться, но вскоре и он оказался на последнем этаже ратуши. Вслед за б'буши Ян отправил туда же и снаряжение. Когда, наконец, дошла очередь до него самого, где-то неподалеку уже послышались шаги — экономя время, десантник не стал обвязываться веревкой, а просто ухватился за нее обеими руками и дернул, давая сигнал к началу подъема.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация