Книга Поход, страница 9. Автор книги Камли Брайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поход»

Cтраница 9

— Я очень благодарен уже за одно желание мне помочь, — послал мысленный импульс Баст. — Твои подданные, несомненно, знают намного больше об этом тоннеле, чем мои. Чтобы мне не беспокоить тебя лишний раз, пошли ко мне посыльного, как только ты сможешь сказать мне что-то определенное. Но прошу еще раз, постарайся поторопиться: у меня очень мало времени. Я согласен даже исполнить роль жертвенного барана, которого твой подданный поведет с собой через тоннель…

— Я отложу все свои дела и займусь единственно этим вопросом, — вежливо пообещал Повелитель пауков. — Как только мы придем к какому-то решению, я сразу пошлю за тобой. Я знаю, что то, что в интересах твоих подданных, будет хорошо и для моих.

Когда Баст вернулся во дворец, то, не заходя в покои, отправился в сад и сел на краю пруда с рыбками. Для всех обитателей дворца это означало, что правитель желает остаться наедине со своими мыслями, и здесь его беспокоили только в случае самой крайней необходимости. Большую часть своей жизни Пророк провел в степи или на берегу Священного озера, поэтому стены дворца давили на него, сковывали мысль. К тому же, вид мирно плавающих рыбок успокаивал и не давал отвлекаться от раздумий.

Наверняка, через горы можно было перебраться поверху, но, во-первых, для этого надо знать дороги и перевалы, а, во-вторых, нужен хоть маломальский опыт путешествия в горах, но о проводнике, очевидно, не могло быть и речи, а сам Баст видел горы только издалека. Вероятно, можно было добраться до стран, лежащих за Дальними горами, и по морю. Но и здесь вставало несколько вопросов. Хотя подданные Баста и жили в непосредственной близости от моря, флота у них не имелось. Небольшие рыболовецкие лодки были не в счет: их хозяева если и выходили в море, то очень недалеко, стараясь не терять из виду берег. Иногда в устье реки появлялись большие купеческие корабли из дальних стран. Но Баст никогда не слышал, чтобы к ним заходили корабли с запада.

К тому же купцы, с которыми ему доводилось разговаривать, рассказывали, что путь на запад очень опасен; там и море беспокойное, и много морских чудовищ, да и земли, вроде как, лежали там такие бедные, что купцы не видели в них никакой выгоды. По крайней мере, когда они говорили об этих землях, то не упоминали ни о больших городах, ни о процветающих странах. Возможно, страна, куда послала его Великая Мать, лежала в стороне от моря.

Хотя Баст сидел один, и, на первый взгляд, никто не отваживался нарушить его одиночество, правитель прекрасно знал, что поблизости обязательно находится кто-то из слуг, готовый в любой момент поспешить на зов. Баст хлопнул в ладоши, и тут же, как из-под земли, вырос подросток лет пятнадцати, который почтительно остановился в нескольких шагах от своего господина и покорно склонил голову.

— Ступай, найди Лару, — приказал Баст. — И прикажи ему немедленно явиться ко мне.

Слуга поклонился и тут же беззвучно исчез, бросившись выполнять приказание.

С Лару Пророк был знаком очень давно: они встретились в те времена, когда Баст еще не был Пророком, а всего лишь пытался выжить в степи, а его будущий друг, потерявший свой клан в результате набега соседей, рыскал, как хищник, горя жаждой мести. И они смогли наказать чересчур жадных кочевников, хотя семью Лару вернуть уже не удалось. Потом им не раз доводилось вместе пересекать степь, воевать, испытывать нужду и голод. Когда Баст стал повелителем и Пророком, он, не задумываясь, взял друга к себе во дворец, и в особо ответственные моменты держал рядом с собой. Если в безопасный поход к Великой Матери правитель и не брал верного соратника с собой, то уж в такое путешествие, как в западные земли, без него Баст бы не пошел. Лару был воин и дитя степи, к тому же преданный и проверенный.

Друг явился через несколько минут. Это был высокий стройный мужчина, с широкими плечами и тонкой гибкой талией. Загорелое скуластое лицо с песочными глазами выдавало в нем уроженца степей. Он поклонился Басту, но в этом поклоне чувствовалось огромное чувство собственного достоинства.

— Я в твоем распоряжении, Пророк, — мягким грудным голосом сказал кочевник. — Готов выполнить любое твое поручение.

В ответ Баст только кивнул и сделал жест рукой, предлагая Лару сесть рядом.

Когда Лару сел, Баст после небольшой паузы сказал:

— Я собираюсь отправиться в западные земли и хочу взять тебя с собой. Скорее всего, мы отправимся туда вдвоем. Насколько опасным будет это путешествие, я и сам не знаю, но, боюсь, без неприятностей не обойдется.

На лице кочевника не отразилось никаких эмоций, оно оставалось таким же спокойным и непроницаемым. Баст выдержал паузу и, когда понял, что ответа не будет, продолжил:

— Вся трудность в том, что я не знаю, каким путем туда добраться. Про дорогу через горные перевалы я никогда не слышал. Идти морем мы не можем, так как у нас нет подходящих судов, а купцы из тех стран, если они, вообще, там есть, к нам не заходят. Я слышал, что под горами есть тоннель, который выходит на другую сторону гор, но он занят дикими смертоносцами. Занят в полном смысле слова: они устроили там свою страну или город, называй как хочешь. Только что я обратился за помощью к Повелителю пауков. Он не опроверг существования тоннеля, более того, он уверен, что такой имеется в Дальних горах. И все же он сомневается, что даже его восьмилапые смогут там пройти. Сам знаешь, наши пауки с дикими, в лучшем случае, стараются не общаться. И все же Повелитель попросил у меня время на то, чтобы дать окончательный ответ. От этого ответа и будет зависеть численность нашего отряда. Я сказал паукам, что согласен пойти туда и один, но все же надеюсь, что они найдут способ провести на ту сторону нас обоих.

Почти минуту друг сидел, хмуря брови, и Баст уже был готов, что сейчас услышит вопрос о том, зачем ему надо за Дальние горы. Но Лару был Лару, он никогда не задавал лишних вопросов. Наконец, степняк прищурился и сказал:

— Ты поставил им сложную задачу: даже сами пауки вряд ли смогут договориться с этими «дикарями». А уж о том, чтобы пройти с людьми, не может быть и речи. Нет, если воспользоваться тоннелем, то только хитростью. Слушай, а что если смертоносцы возьмут нас с собой, завернув предварительно в коконы? Идут себе восьмилапые, и несут с собой обед… Никаких вопросов. Пауки могут передвигаться довольно быстро, а я не думаю, что тоннель такой уж длинный. Даже если нам и придется просидеть в коконе около суток, то, полагаю, это вполне можно вынести. Другое дело, что в непредвиденной ситуации мы не сумеем оказать никакого сопротивления. Но в самом сердце этой паучьей страны нам не выжить даже на боевых тараканах с оружием в руках.

Сначала глаза у Баста вроде как вспыхнули надеждой, но потом потускнели.

— Смертоносцы не умеют врать, — вздохнул он. — Паук у паука всегда может прочитать все мысли, у них просто нет физической способности ко лжи. К тому же, боюсь, пауки могут почувствовать, что в коконе не переваренный продукт, а живое существо… Лару покачал головой:

— Но ведь никто и не говорит, что им придется врать. Ну, идет паук с коконом, и у кого, скажи на милость, возникнет вопрос: «А что у тебя там, в коконе?» К чему спрашивать об этом у паука, который собрался в дальнее путешествие. Надо только, чтобы он старался, вообще, не думать о том, что он делает. — В этом что-то есть, — согласился Баст. — И все равно, не всякий восьмилапый способен на такое. Надо будет посоветоваться с Повелителем. Хорошо, я еще подумаю о маршруте, а ты — собирайся в путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация