Когда Стив ничего не ответил и на этот раз, Бак посмотрел на часы и решил дождаться, когда тот заговорит. После двадцати секунд громкого молчания Стив, наконец, заговорил мягким тоном.
— Бак, я отвечу тебе двумя словами. Ты слышишь?
— Слушаю.
— Стейтен Айленд.
— Ты хочешь сказать мне, что…
— Не называй имен, Бак! Никогда не знаешь, кто тебя слушает.
— Значит, ты угрожаешь мне…
— Я не угрожаю, я предупреждаю. Могу сказать, что предостерегаю.
— Стив, я хочу тебе напомнить, что я не боюсь угроз. Помнишь, данным давно, когда мы работали вместе, ты говорил, что я самая упрямая ищейка, какую ты только видел.
— Не возьми ложный след, Бак.
— Можно задать еще один вопрос, Стив?
— Только осторожно.
— Ты хочешь, чтобы мы поговорили по другому телефону?
— Нет, Бак. Я хочу, чтобы ты был не прямолинеен, а достаточно осмотрителен в своих высказываниях. Тогда я смогу отвечать тебе.
Бак быстро начал писать в своем блокноте с желтыми страничками.
— Так пойдет, — сказал он, записывая: «Кто ответственен за Эрика Миллера Карпатиу или Стонагал?»
— Вот что я хотел бы узнать от тебя. В том, что случилось на пароме, виноват тот, кто стоял за рулем, или машинист?
— Последний, — ответил Стив без колебаний. Бак обвел кружком имя «Стонагал».
— Так ты думаешь, что рулевой не знал, что сделал машинист?
— Правильно.
— Значит, если кто-то приблизится к пилоту, пилот может находиться под защитой, но даже не знать об этом?
— Правильно.
— А если он узнает об этом?
— Ему придется разбираться с этим.
— Мне кажется, что я скоро это увижу.
— Вот об этом я тебе не скажу.
— Но скажи мне, на кого ты в самом деле работаешь?
— Я работаю на того, о ком ты думаешь.
Что же все-таки все это означает? Карпатиу или Стонагал? Как заставить Стива сказать из отеля «Плаза»
по телефону, который может прослушиваться?
— Ты работаешь на румынского бизнесмена?
— Конечно.
Бак готов был ударить себя. Это мог быть как Карпатиу, так и Стонагал.
— Значит, так? — сказал он, надеясь на большее.
— Мой босс двигает горы, — сказал Стив.
— Понятно, — сказал Бак и на этот раз обвел кружком Карпатиу
— Ты должен быть доволен тем, что происходит в эти дни.
— Конечно.
Бак записал: Карпатиу, конец света. Антихриста.
— Так ты говоришь мне, что другой мой вопрос опасен, но что все это чепуха?
— Копание в куче навоза.
— И поэтому мне не следует даже касаться этого вопроса? Несмотря на то, что я журналист, который должен схватить главное, и умею задавать жесткие вопросы?
— Если ты собираешься об этом упоминать, я не советую тебе ни брать интервью, ни вообще писать статью.
— Стив, тебе не много времени потребовалось, чтобы стать там своим человеком.
По окончании встречи инициативной группы Рейфорд остался наедине с Брюсом, и тот познакомил его с подробностями разговора с Баком.
— Не буду говорить о частных моментах, — сказал Брюс. — Признать Карпатиу Антихристом мне мешает только одна вещь — тут не совпадает география. Почти каждый, кто писал о конце света, был уверен, что Антихрист придет из Западной Европы. Может быть, Греции, Италии, Турции.
Рейфорд не знал, что ответить на это.
— Вы заметили, что Карпатиу не похож на румына? Они ведь, по большей части, смуглые.
— Давайте позвоним Уильямсу, он дал мне свой телефон. Думаю, что он больше знает о Карпатиу
Брюс набрал номер и включил громкоговорящий телефон.
— Со мною Рей Стил.
— Приветствую вас, капитан, — ответил Бак.
— Мы тут кое в чем разбираемся, — сказал Брюс, — и у нас тут затруднение.
Он рассказал Баку, что они обсуждали, и попросил его дать информацию.
— Он родом из города, большого университетского города, его название Клуж и…
— Да? А я-то думал, что он из горного района из-за его фамилии.
— Его фамилии? — повторил Бак, делая запись в своем блокноте.
— Может, его фамилия связана с Карпатскими горами? Или же она означает что-то другое?
Бак даже подпрыгнул — до него, наконец, дошло. Стив намекал ему, что он работает на Стонагала, а не на Карпатиу. В таком случае все новые делегаты ООН связаны со Стонагалом! Именно он предлагал их Карпатиу. Тогда, возможно, Антихрист — это Стонагал! Какое же у него происхождение?
— Возможно, его фамилия связана с горами, — сказал Бак, стараясь сосредоточиться. — Но он родился в Клуже, а его предки, очень далекие предки, — римляне, поэтому он блондин с голубыми глазами.
Брюс поблагодарил его и спросил, придет ли Бак завтра в церковь. Рейфорду показалось, что голос Бака прозвучал отчужденно.
— Не исключено, — ответил Бак.
«Итак, — думал Бак, вешая трубку, — все стало на свои местам. Он хотел получить дополнительную информацию, прежде чем написать статью, которая может стоить ему карьеры, а может быть, даже и жизни. Бак еще не знал истины, но никогда не прекращал ее поисков, не будет прекращать стремиться к ней и сейчас. Он позвонил Хетти Дерхем.
— Хетти, — сказал он, — вас собираются пригласить в Нью-Йорк.
— Меня уже пригласили.
— Они хотели, чтобы это сделал я, но я ответил, чтобы они сделали это сами.
— Так они и сделали.
— Они хотят, чтобы вы снова встретились с Карпатиу и составили ему компанию на будущей неделе, если вы свободны.
— Я знаю, мы договорились, и я буду.
— Я советую вам не делать этого. Она засмеялась.
— Стану я отказываться от свидания с самым могущественным человеком в мире! И не подумаю!
— Но все-таки я вам не советую.
— Почему?
— Потому что вы не похожи на девушек такого сорта.
— Во-первых, я уже не девушка. Мне почти столько же лет, сколько вам. Мне не нужна родительская опека.
— Я говорю как ваш друг.
— Но мы же не друзья, Бак. Совершенно очевидно, что я вам не понравилась. Я хотела сплавить вас девочке Рейфорда, но не уверена, что вам хватило ума ухватиться за это.
— Хетти, наверно, я действительно вас не знаю, но вы не похожи на девушку, которая позволит, чтобы ею воспользовался незнакомец.