Книга Жертвенник, страница 24. Автор книги Ширли Рейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жертвенник»

Cтраница 24

Всей гурьбой они ввалились в помещение. Тощий, встрепанный мальчишка вскочил так резко, что кресло на колесиках, на котором он сидел перед компьютером, отъехало в сторону и глухо стукнулось о рабочий стол.

Испуганно моргая огромными темными глазищами, он медленно отступал от Антара, с угрожающим видом надвигающегося на него. На экране скалилась физиономия жуткого монстра, но звук как отрубило.

– Я… Пожалуйста, Антар, не сердись… – залепетал Лумпи. – Я просто хотел посмотреть, как тут все устроено… Интересно же… Дедушка рассказывал…

При взгляде на этого парнишку у очень многих людей в памяти всплывало слово «чертенок». Возможно, виной тому были мелко вьющиеся, иссиня-черные, всегда спутанные волосы, концы которых торчали наподобие рожек. Но, скорее, дело было не в них, а в широко распахнутых темных глазах, смотрящих на мир с таким интересом и в то же время с таким притворно простодушным выражением, что это невольно наводило на мысль о лукавстве. У Лумпи было худое, гибкое, загорелое до черноты тело, длинный нос и большой, вечно ухмыляющийся рот. На самом деле ему недавно уже исполнилось шестнадцать, однако из-за невысокого роста и щуплого телосложения он выглядел моложе своих лет.

Лумпи с детства отличался неуемным любопытством и склонностью к… Нет, не к шалостям, отнюдь. Наверно, правильнее всего было бы сказать – склонностью к экспериментаторству и осуществлению всяких безумных затей, которые нормальному человеку просто в голову не придут. Как правило, довольно рискованных, вследствие чего он постоянно попадал во всякие истории.

То он захотел узнать, как выглядят и ведут себя птенцы орлов, забрался на самую верхотуру, нашел гнездо и так увлекся наблюдениями, что не заметил возвращения грозных пернатых родителей, которые едва не растерзали его. То решил поставить опыт, сколько времени человек может пробыть под водой, и едва не утонул.

В городе Лумпи стал в особенности знаменит после одного случая. Единственный изо всех его обитателей, он додумался до того, чем так часто развлекались его далекие предки. На западном берегу острова возвышалась скала Там, Где Погиб Бутни, получившая свое название, как это было здесь принято, по имени одного из горожан. А именно, юноши, который жил давным-давно и однажды, будучи навеселе, свалился с этой скалы и погиб. Ничем не примечательная скала, если не считать происхождения ее названия и того, что со стороны города она круто и довольно плоско обрывалась вниз. Так вот, привязав один конец веревки к растущему наверху дереву и обмотав другой вокруг пояса, Лумпи спустился чуть пониже и огромными буквами вывел свое имя на относительно ровной зернистой поверхности скалы.

Краску он выбрал темно-синего цвета, очень добротную, въедливую, и хотя со времени этого его «подвига» прошло уже два года, надпись до сих пор не смыли дожди и не обесцветило солнце.

Антара, как и большинство молодых людей, уже достигших возраста совершеннолетия, мало интересовали те, кого они презрительно именовали «малышами» или «младенцами». Однако как раз о похождениях Лумпи он был наслышан немало. Тот жил в соседнем доме, а их деды были заклятыми друзьями-недругами, то есть, с одной стороны, не могли не видеться по несколько раз на дню, а с другой – почти ни в чем и никогда не были согласны между собой и на этой почве постоянно ссорились. Дед Антара все уши прожужжал своим домашним, рассказывая о том, что еще учудил старший внук старика Кейпа.

Выходит, дед Мур трепал языком не только дома. Интересно, что он наболтал Кейпу, с раздражением подумал Антар?

Вслед за ним Мбау, Бруно и Герк тоже вошли в помещение наблюдательного пункта и теперь стояли, удивленно озираясь. Тут, конечно, было на что посмотреть.

Вдоль стен тянулся сплошной, длинный встроенный стол, уставленный компьютерами и различными приборами непонятного предназначения, заваленный инструментами и материалами. Стену слева от входа почти сплошь покрывали экраны, дающие практически полное представление о том, что происходило на поверхности острова. Еще один, самый большой экран, висел прямо напротив входной двери и предназначался для Цекомпа. Он появлялся на нем в том облике, который пожелал для себя избрать; сейчас на этом экране застыло изображение огромного голубого глаза, пристально уставившегося на вошедших. Правая часть комнаты была отделена стеной вьющихся растений с резными темно-зелеными листьями. Они поднимались прямо из пола, не держались, казалось бы, ни на чем и были усеяны мелкими розовыми и голубыми цветами, похожими на колокольчики.

Антар остановился в двух шагах от Лумпи. Его гнев уже почти иссяк, но недоумение осталось. Как этот проныра добрался до острова? Ну, допустим, проследил, в какую сторону летают «стрекозы» и спидеры, приплыл на каноэ, а потом затащил суденышко на берег и спрятал среди деревьев. Но это не объясняло, каким образом он сумел проникнуть в подземную лабораторию. Мало того, что вход в нее было совершенно невозможно заметить снаружи; он выглядел, как самый обычный, неотличимый от окружающих участок заросшей травой земли. Но даже если бы каким-то чудом Лумпи и удалось найти именно это место, люк ни за что не пропустил бы постороннего.

Внезапно Антар понял. Черт, как все просто! Надо будет непременно в дальнейшем учитывать, что такое возможно.

– Вчера ты спрятался на «стрекозе» и прилетел вместе со мной? – спросил он.

Лумпи закивал, радостно улыбаясь от уха до уха. Антар рассматривал его, презрительно сощурив глаза и поджав губы. Хорошо хоть, что большинство помещений подземной лаборатории были доступны лишь тому, кто имел Ключ.

– Тебе бы понравилось, если бы я в твое отсутствие забрался к тебе в комнату и стал копаться в твоих вещах? – наконец, спросил Антар.

В больших выразительных глазах Лумпи появилось виноватое выражение. Он потупился и покачал головой, в то же время искоса продолжая следить взглядом за Антаром.

– А о родителях ты подумал? – продолжал Антар. – Они, небось, с ног сбились, разыскивая ненаглядного сыночка, а он…

– Они знают, что я здесь, – смиренно ответил Лумпи.

– Каким это образом, интересно?

– Цекомп связался с этим… как его? Ну да, Пао. Тот пошел к ним и сказал, дескать, не волнуйтесь, с Лумпи все в порядке. Он выполняет важное задание и скоро вернется.

На мгновенье Антар даже потерял дар речи от такой наглости. Важное задание, надо же.

– Скажите, умник какой. Ты все предусмотрел, верно? – в конце концов сказал он. И все же теперь в его устремленном на Лумпи взгляде промелькнуло еще что-то, кроме недоброжелательства и презрительного безразличия. Может, удивление? Или интерес, хотя бы мимолетный? – А, черт с тобой! – махнул рукой Антар. – Будешь сидеть там, где я скажу, понял? И ничего тут не трогай. При первой же возможности отвезу тебя домой.

– Антар, пожалуйста, – улыбка, наконец, исчезла с физиономии Лумпи, – возьми меня в отряд. Я пригожусь, вот увидишь! Смотри – я уже могу работать на компьютере…

Антар покачал головой.

– Только мне младенцев и не хватало. Все, все, разговор окончен… Ладно, пошли, – он махнул рукой остальным, – надо перекусить, да за дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация