Потом Ковбой снова дернул шнур, мотор затарахтел, но с первого раза не завелся. Ковбой перехватил шнур, готовясь рвануть еще раз.
– Стой! – крикнула Кейт.
– Что такое?
– Тсс!
– Кейт…
– Тише, разве вы не слышите?
Мы прислушались. Плескалась вода, траурно пел ветер. Больше ничего.
– Вот, опять.
– Да что?
Кейт оглянулась, глаза ее расширились.
– Кто-то зовет на помощь.
Я прислушался. И на этот раз тоже услышал. Еле-еле, но в этом голосе слышалось отчаяние. Будто человек борется за жизнь.
– Это оттуда. – Ковбои показал рукой вдоль затопленной улицы.
– Давайте быстрее, – взмолилась Кейт. – Там люди в беде!
Ковбой завел мотор, винт взбил пузыри в воде и лодка понеслась в ту сторону, откуда донесся крик.
82
– Видите кого-нибудь? – спросила Кейт.
– Нет! – крикнул в ответ Теско, перекрывая шум мотора.
Мы неслись, расталкивая клинообразные волны и оставляя пенистый след. – Но кричали вроде бы отсюда!
Чудик забрался на нос и наклонился вперед, как татуированная горилла, и встречный ветер раздувал его цветные ленточки на руках, на ногах и на голове.
– Чего видишь, Чудик? – крикнул Ковбой.
Кейт обернулась ко мне. Ветер трепал ее волосы, относя назад.
– Ты слышал? Кто-то звал на помощь.
– Слышал, – ответил я, – но что, если кричали из дома? – Я оглядел окна. – Домов здесь сотни.
Стивен крикнул Ковбою:
– Глуши ты мотор, ради Бога! Послушаем еще.
– Нельзя.
– Глуши!
– Не могу!
– Почему?
– Смотри! – Ковбой показал на развалины дома. На нем была табличка со знакомой эмблемой подземки – красный круг, разделенный синей полосой. – Это станция Лейчестер-сквер.
– Так что?
– Туннели метро – гигантский водосток. Если сменится уровень воды, тут будет водоворот и нас затянет.
– Вода вроде тихая – глуши мотор.
Сердито взметнув руки. Ковбои выключил мотор, будто говоря: “Ладно, это тебе шею ломать”.
– Слышишь? Опять.
Кейт оглядела воду.
– Это кричала девушка.
– Да, но где она, черт бы ее взял?
Чудик вдруг так резко метнулся к борту, что чуть не вывалился.
– Девка! Девка! Девка!
– Боже мой, Рик! – Кейт схватила меня за руку. – Рик, ты их видишь?
– Где?
– Там, на карнизе, – показал Стивен. – Нет, не на уровне воды, у третьего этажа. Видишь?
Я поглядел вверх. И у меня отвалилась челюсть.
Передо мной напротив руин станции “Лейчестер-сквер” стоял восьмиэтажный дом. На карнизе не шире пятнадцати сантиметров и на высоте добрых десяти метров над водой стоял человек лет пятидесяти с кустистыми седыми волосами и девушка лет двадцати. У нее были стриженые черные волосы, одета она была в юбку и жакет женского делового костюма. Она кричала и махала нам рукой.
Ковбой включил мотор и направил лодку малым ходом, расталкивая обломки.
– Странный поступок, – сказала Кейт. – Что заставило их туда полезть?
– Не нравится мне это, Стивен, – крикнул Ковбой.
– Думаешь, это западня?
– Может быть. Ты больше никого не видишь?
– Нет, только мужчина и девушка. Но только ты заметил одну вещь?
– Какую?
– Дождя не было, а по стене дома стекает вода.
– Блин! – Теско побледнел.
– В чем дело?
– Скоро сам узнаешь, если мы отсюда не уберемся, – сказал Ковбой.
– Что случилось? – спросила Кейт. – Почему дома мокрые?
Ковбой выкрутил дроссель газа, и лодка рванулась вперед, подняв нос над волной.
– Что ты делаешь? – спросил Стивен.
– Убираюсь отсюда ко всем чертям.
– Так нельзя! Мы должны вернуться!
– Нет!
– Там двое людей! – заорал я. – Ты их бросишь погибать?
– Если останемся, мы тоже погибнем!
Стивен перелез через меня и пробрался на четвереньках к Ковбою.
– Остановись!
– Хрена!
– Чего ты удираешь? Что случилось?
– А того, что эта блядскую улицу прорвет в любую секунду!
– Прорвет?
– Да! Хочешь остаться и посмотреть?
– Слушай, ты, сбавь ход! Лодку разобьешь.
Ковбой сбросил газ, но вел лодку прямо вперед по затопленной Черинг-Кросс-роуд, и волны от носа лодки шлепались о стены домов и взлетали брызгами.
– Послушай, – заговорил Стивен ровным голосом. Он не хотел кричать, он хотел договариваться. – Ты действительно бросишь этих людей на гибель?
Ковбой пожал плечами:
– Это чужие. Рисковать жизнью ради чужих?
– Но если бы это были люди из твоей группы, ты бы рискнул?
Ковбой, держась за шляпу, кивнул.
– Но они не из нашей группы.
– О нет, они из нашей группы.
– О нет, Кеннеди, они не из нашей группы.
– Ты слыхал о человеческой расе, Ковбой?
– Ну.
– Это вроде бы наша группа?
– Так что?
– Так прояви преданность к своей группе, Ковбой.
Теско встрял, и я думал, что он возьмет сторону Ковбоя. И ошибся.
– Ковбой, сейчас вроде бы тихо.
– Угробимся, – сказал Ковбой.
Теско покачал головой:
– Это можно сделать. Подведи лодку поближе, а потом за минуту смоемся.
Ковбой свирепо на нас посмотрел, потом обратился к человеку, сидевшему на носу, как большая обезьяна.
– Чудик, ты что скажешь?
– Вернемся. Возьмем их.
Ковбой поскреб небритую челюсть, задумался. Потом надвинул на голову стетсон.
– Спятили вы все на фиг.
Он резко вывернул руль, и лодка повернулась чуть ли не вокруг оси. Через пять секунд он вел судно туда, где на карнизе стояли люди.
– Придется действовать быстро! – крикнул он.
– О’кей.
– Любой признак прорыва – и мы мотаем к чертям, взяли мы этих людей или нет.