Книга Молот Демонов, страница 41. Автор книги Бен Каунтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Молот Демонов»

Cтраница 41

— Ты можешь получить все, что пожелаешь, — сказал Раэзазель. — Это возможно. Нет ничего в пределах человеческого воображения, что не может быть даровано тебе.

— Ты предлагаешь мне власть? — прорычал Аларик. — Думаешь, я продамся тебе за это?

— Ты не можешь отринуть свои желания, Серый Рыцарь. Посмотри вокруг. Ты имеешь все, что захочешь. И даже более того.

Аларик пожелал молнию в руке, чтобы поразить ею демона, и получил ее. Он захотел, чтобы Раэзазель очутился перед ним, готовый к смерти. Демон стоял перед ним на коленях. Все, что нужно было сделать Аларику, — это взять то, что он хотел.

— Я хочу все это, верно, — сказал Аларик. — Это приходит мне на ум помимо моей воли, как ты прекрасно знаешь, но есть одна вещь, которую я хочу больше всего, одно жгучее желание, которое ты не можешь исполнить.

— Назови его, — потребовал Раэзазель.

— Я хочу вселенную, в которой тебе подобные не могут существовать, — сказал Аларик.

Рот Раэзазеля открылся и снова закрылся, не произнеся ни звука.

Сила парадокса была слишком велика даже для слуги Тзинча.

Легионы Аларика исчезли. Его город, обернувшийся тучей пепла, развеял ветер, и его мир взорвался.


Аларик был у конца времен.

Перед ним — невероятно! — было поле сражения, уходящее в вечность, и он ощущал каждый его дюйм.

Здесь собралось все человечество, все благочестивые мужчины и женщины, которые когда-либо умерли. Тут были примархи: Сангвиний, до боли прекрасный, с серебристыми крыльями; Леман Русс, широко шагающий во главе стаи волков; Джагатай Хан на колеснице, сделанной из звезд. Величайшие легенды Империума были собраны здесь, и среди них были космодесантники и имперские гвардейцы, простые граждане и те, кто искупил свои грехи, те, кого собрали, чтобы сразиться со злом.

Ими командовал Император. В сверкающих золотых доспехах, Он был настолько великолепен, что разум Аларика не в силах был этого постичь. От Него исходило величие. Не могло быть сомнений, что Он — повелитель рода человеческого, бог, воплощение будущего человечества.

Вокруг Его золотой фигуры стояли павшие братья Аларика. Он узнал Тейна, погибшего на Сартис Майорис, Луккоса и Кардиоса, которых они потеряли на Хаэронее, канониссу Людмиллу, убитую Валиновым на Ультра Вулканис, юстикара Танкреда, инквизитора Лигейю.

— Юстикар Аларик, — с улыбкой сказал Танкред. Танкред был огромный даже по меркам космодесантников, под стать своему терминаторскому доспеху. Он хлопнул Аларика по плечу. — Ты с нами. Теперь мы в сборе!

— Это она? Последняя битва?

— Конечно! Сыны Русса называют ее Время Волка. Для людей Хана это охота на главную добычу. Для Серого Рыцаря — последняя битва с врагом. Смотри! Вон они стоят, ожидая смерти!

Аларик вслед за Танкредом окинул взглядом поле боя. Неясная призрачная масса врагов стояла, ожидая атаки Императора. На заднем плане смутно виднелись четыре могучих полководца. Один увенчанный рогами, другой — маг в развевающейся мантии. Третьим было извивающееся змееподобное существо, а четвертым — разбухшая куча гнилья. Они были могущественны, они были ужасны, но они обречены на поражение. Им не устоять против Императора и Его верных.

— Этого не может быть, — сказал Аларик. — Я этого не заслужил.

Ему на руку легла рука, совсем крохотная по сравнению с его ладонью. Она принадлежала инквизитору Лигейе. Это была стареющая, но красивая женщина в темно-синем, расшитом драгоценными камнями платье. Аларик восхищался ею так же, как великими магистрами своего ордена. Она печально улыбнулась ему.

— Почему ты отказываешь себе в этом, Аларик? — спросила она. — Ты так много сделал. Кто скажет, что ты не заслужил место рядом с Императором? Посмотри, здесь Кастигатор, демон, которого ты уничтожил на Хаэронее. — Аларик увидел гигантскую фигуру демона в призрачных рядах врагов. — И здесь Гаргатулот, демон-принц, которого мы убили вместе. Подумай обо всех врагах, которых ты отправил сюда. Подумай о тех, кого ты спас. Ты спас меня, Аларик. Моя смерть была не напрасной, и этим я обязана тебе. И таких, как я, здесь много. Разве они ничего не стоят? — Она сжала его руку и притянула его к себе. — Твое место здесь. Ты заслужил это. Твой долг исполнен.

— А Раэзазель здесь? — спросил Аларик.

— Это неважно, — сказал Танкред. — Он лишь один из многих. Он не идет ни в какое сравнение с теми, кого ты победил. Ты всего лишь человек и не можешь надеяться одолеть всех демонов вселенной.

— Это не слова Серого Рыцаря, — сказал Аларик. — Пока хоть один из них ходит в реальном мире или размножается в варпе, наш труд не окончен. Я не останусь здесь, если тут нет Раэзазеля, убитого, среди врагов. Здесь ли он? Кто-нибудь из вас видит его?

— Ты разочаровываешь меня, юстикар, — сказала Лигейя. — Я думала, ты куда лучше понимаешь свою роль в галактике.

— Это не слова инквизитора Лигейи, — возразил Аларик. Он посмотрел на золотую фигуру Императора, возвышавшуюся над ним. — А Ты, мой Император? Видишь ли Ты во мне того, кто заслужил свое место здесь? Того, кто позволяет сознанию покинуть его, когда демон скачет у него в мозгу? Того, кого завлекают в компанию к врагам и трусам?

Император глянул вниз. Сотня ртов открылась на его лице.

— И это все, на что ты способен, Раэзазель? Это лучшее, что ты можешь предложить мне? Ложную победу над варпом? И ты будешь повторять это снова и снова — в качестве награды?

— Я подбираюсь все ближе, Серый Рыцарь, — сказал Раэзазель. — Ты не можешь этого отрицать. Это лишь вопрос времени.

Брат Танкред и инквизитор Лигейя растворились в расплавленном золоте. Оно затопило поле боя и сомкнулось, раскаленное добела, над головой Аларика. Примархи и Император исчезли из виду. Аларик силился вздохнуть.

Он еще не умирает. Раэзазель еще не наигрался им.


Он сделал отчаянный, неровный вдох. Рука его отыскала что-то, за что можно ухватиться, и он вытащил себя из золотого океана.

Над ним возвышалась башня из замороженной крови. От тепла его тела кровь таяла, образуя неровности и уступы. Угрюмо, понуждаемый неизбежностью, Аларик начал взбираться на нее.

Вокруг поднимались из океана разрушенные крепости. Каким-то инстинктом Аларик знал, что каждая олицетворяет собой чемпиона варпа, убитого им. Потом все они исчезли. Осталась лишь одна.

Аларик добрался до верха кровавой башни. Он весь был залит растаявшей кровью, ее запах и вкус были повсюду. Казалось, весь мир состоит из нее. Он перевалился через парапет.

Аларик заставил себя подняться на ноги. Перед ним стоял герцог Веналитор.

В руке Аларика появился меч. Все, что ему нужно было сделать, — пронзить Веналитору грудь, или срубить ему голову, или вспороть ему живот и смотреть, как жизнь станет вытекать из герцога, пока он будет держать руками свои кишки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация