Книга Армагеддон. Книга 2. Зона 51, страница 20. Автор книги Юрий Бурносов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Армагеддон. Книга 2. Зона 51»

Cтраница 20

На вид Макриди можно было дать лет сорок пять. Бледное, гладко выбритое лицо, большие карие глаза, достойные фотомодели, узкий подбородок, тонкие губы. Генерал смахивал на симпатичного киноактера, который играет полководца в боевике про вторую мировую, про какой-нибудь «День Д» или там Иводзиму.

— Задержали недалеко от озера, сэр, — доложила женщина, неслышно вошедшая в палатку вслед за ними. — При нем был револьвер сорок четвертого калибра, пустой, из которого недавно стреляли.

— Ну и зачем вы расстреляли парней из нашей разведки? — мягко поинтересовался Макриди.

— Я никого не расстреливал. Я сбежал на лодке из Солт-Лейк-Сити, отстреливался от корабля, который за мной гнался.

— Утверждает, что потопил его, — вставила женщина. Макриди улыбнулся, отчего лицо его сделалось еще приятнее.

— На войне бывает и не такое, — сказал он, кивая головой. — Я слышал и видел более необычные вещи.

Джей-Ти едва удержался, чтобы не расплыться в ответной улыбке. Если Макриди ему поверит…

— Это не все, сэр, — сурово сказала женщина. — Я вспомнила этого человека. Я видела его давно, два года назад.

— Вот как? Это интересно, Бетси. Где, при каких обстоятельствах?

— В Неваде, сэр. Мы на двух машинах преследовали по вашему приказанию дом на колесах, кажется, «виннебаго». Они открыли огонь, сбили нас с шоссе. Потом застрелили двоих, третьего пытали — с ними был коп, он прострелил ему ногу. Выясняли, кто мы и откуда, кто нас послал… Со мной был капитан Смоллвуд, он может подтвердить.

— Пригласите Смоллвуда, капрал, — распорядился Макриди. Джин мгновенно выбежал из палатки. — Вот незадача. Со старыми врагами мы обычно не церемонимся, как и с новыми. Видите, как причудливо переплетаются человеческие судьбы?

— Вижу, не слепой, — буркнул Джей-Ти. Теперь и он вспомнил ту встречу на дороге. Вшивые и грязные бандиты, с которыми Манчини не стал церемониться. Теперь один из них капитан, да и Бетси, кажется, не из рядовых… Стоп, Смоллвуд? Черт, это же тот урод, который приходил предлагать капитуляцию в Уотерхоул!

Подозрения Джея подтвердились, когда капитан Смоллвуд вошел в палатку. Те же усики, те же золотые очки, разве что немного отъелся. А на трассе, когда он стоял, обмочив штаны, его звали Гофером.

— Привет, Гофер, — сказал Джей-Ти, потому что терять было уже нечего. — Как дела, чувак?

— Полагаю, дальнейшее опознание бессмысленно? — уточнил Макриди.

— Да, этого человека я знаю, сэр, — кивнул Смоллвуд, внимательно посмотрев на Джея. — Впервые я видел его на дороге вместе с лейтенантом Мартинес. Затем — в городке, уже не вспомню названия… Вы посылали меня парламентером.

— Вот как. Последовательный, упорный враг, — произнес Макриди, наставительно подняв палец. — Зачем вас послал Мастер?

— Никто меня не посылал, понял, чертов клоун! Думаешь, если ты надел генеральский мундир, так сразу стал генералом?! Я видел, как один ниггер наширялся и надел костюм Бэтмена, но Бэтменом он так и не стал — прыгнул с балкона и разбился на хрен в лепешку, его лопатой собирали на носилки!

Джей понимал, что его понесло, но злоба на нелепость последних событий не давала остановиться.

— Капитаны, лейтенанты… Ты небось слишком много играл в компьютерные игрушки, когда сидел у себя в офисе? Кем ты был, пока все это не началось? Бухгалтером? Продавцом в магазине сельскохозяйственных товаров? А твои капитаны и лейтенанты небось жрали тухлую пиццу из мусорных контейнеров или сидели за изнасилование малолетних?

Джей хотел сказать что-то еще, но только махнул рукой. Макриди выслушал его внимательно, потом спросил:

— У вас все? В таком случае будем считать, что право на последнее слово вы использовали. Возможно, я поступил бы более гуманно, возьми мы вас в плен на поле боя. Но поскольку вы прибыли сюда со шпионской миссией, да к тому же виноваты в гибели трех разведчиков, к которым, как я понимаю, следует приплюсовать еще убийство два года назад двоих наших людей из команды Смоллвуда и Мартинес…

Генерал не договорил. Поднявшись и одернув и без того безукоризненно сидевший на нем мундир, он вышел из палатки. Остальные двинулись за ним, Джей чувствовал, как в спину ему между лопатками воткнулся ствол автомата.

— Во-он тот холм, — указал Макриди в наступающих сумерках. — Смоллвуд, помните, что мы сделали с человеком, которого наши враги прислали отравить колодец в Форт-Грин?

— Так точно, сэр, помню, — отозвался капитан.

— Полагаю, эту поучительную процедуру следует повторить. Распорядитесь, чтобы плотник все приготовил, а когда я решу оставить это место, солдатам будет на что посмотреть.

— А что с ним делать до тех пор, сэр? — осведомился капитан Смоллвуд.

— Покажите ему южное гостеприимство, капитан. Гуманизм не бывает излишним, тем более если человека ожидает подобная смерть.

ГЛАВА ШЕСТАЯ Полет нормальный

Разговор с губернатором Айдахо, куда предстояло отправиться в ближайшем будущем, состоялся наутро после общего собрания по операции «Илиада». Гумилева разбудил рефе рент, сказав:

— Андрей Львович, с вами хочет говорить губернатор штата Айдахо. Соединять или сказать, что вас нет на месте?

— Соединяй, конечно.

Гумилев сел на кровати, стряхивая остатки сна. Снилась какая-то страшная дрянь, поэтому он был даже рад, что его разбудили. В последнее время ему почти каждую ночь снилось черт знает что. Иногда он даже вскакивал и потом долго не мог понять, где находится. Нервишки стали сдавать…

— Алло? Мистер Гумилев? — раздался в трубке жизнерадостный голос.

— Да, мистер Джонсон. Доброе утро.

— Это у вас в Москве утро, но я не мог откладывать. Я еще раз хочу уточнить, устраивает ли вас Твин-Фоллз? Понимаю всю важность миссии, я хотел бы со своей стороны обеспечить все необходимое для ее успешного проведения. Мы выделим вам отель «Америтель Инн». Полагаю, вам будет там очень удобно. Я уже распорядился, чтобы вас выслали все материалы, фотографии и прочее. Если будут особые пожелания, мы их непременно учтем.

Гумилев спросонья попытался вспомнить, что он уже знает о Твин-Фоллз. Маленький туристический городок, чуть больше сорока тысяч населения, вокруг — достопримечательности типа Шошонского водопада… Недалеко от границы… Тихое и спокойное место… Да какая разница, в самом деле? Какие еще могут быть особые пожелания? Там и так небось готовы встречать миссию ООН во всеоружии.

— О'кей, мистер Джонсон, — сказал он. — Но я думаю, никаких особенных пожеланий не будет, мы же все-таки едем работать, а в этом плане, как мне сообщили, все уже подготовлено.

— Отлично, мистер Гумилев! Если возникнут какие-то вопросы, обращайтесь напрямую ко мне. Все контактные данные будут в отправленных вам материалах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация