Книга Город в конце времен, страница 134. Автор книги Грег Бир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город в конце времен»

Cтраница 134

Шевель подергал себя за ухо и перекатился на живот.

— Слушайте, да сколько же раз он переписывал свою историю? — спросил Нико.

ГЛАВА 90

— Защитники долго не протянут, — сказал Полибибл.

Вся троица двигалась по изрытой, неровной зоне Средиземья. Шеренга из множества разрушенных обелисков уходила обглоданными пеньками в темноту по обе стороны. Некоторые башни до сих пор неуверенно вращались. Ближайшая к ним конструкция то и дело норовила упасть на бок, поскрипывая и исторгая фонтаны искрящихся брызг.

Броня эпитома без особого энтузиазма предприняла попытки приспособиться к его телу, однако она была рассчитана на членов древнего племени и не желала адаптироваться к необычному хозяину. Поначалу Полибибл шел неровными, подрыгивающими скачками, затем скафандр как бы в полнейшем раздражении принял управление на себя и задал темп ходьбы самостоятельно. Полибибл наконец сдался, сел на корточки подле темно-красного валуна и сквозь запотевший лицевой щиток уставился на спутников с выражением, убедительно смахивающим на растерянность.

— Я же сам их проектировал… Вроде должен знать, как ими управляют. Вот незадача…

— Чего еще вы не знаете? — спросил Гентун, ничуть не намереваясь задерживаться — или проявлять участливость в адрес бывшего Эйдолона.

— О, много чего, не извольте беспокоиться, — проворчал Полибибл и сосредоточенно взялся разминать шарниры и стыки доспехов, нажимая, потягивая, что-то бормоча себе под нос — пока, наконец, не попросил о помощи.

— Подтолкните вот здесь, да… и этот сегмент, его надо вытянуть… вот досюда.

Встав по обе стороны, Джебрасси и Гентун принялись тянуть эпитома за руки и ноги, и пихали его до тех пор, пока скафандр не осветился зеленым в точках сочленений, после чего вздохнул и кое-как обволок худенькое тельце.

— Ну, по крайней мере, теперь можно ходить, — вскакивая, заявил Полибибл и бодро затряс конечностями. — Что ж, хватит рассиживаться, пора уносить ноги — здесь, знаете ли, опасно.

— Сколько еще? — спросил Джебрасси.

— В смысле? Сколько осталось до Хаоса — или до неизбежной и страсть какой жуткой кончины Кальпы?

— Вот это… последнее, — ответил юноша и гулко сглотнул.

— А, этому уже пора бы случиться, — непринужденно ответил Полибибл. — Тифону не удалось заложить фундамент собственных правил. Он существует лишь как подлая тень, каталог вещей, сворованных у старого космоса. Если он проглотит последний кусочек нашего мира, то вполне может — чпок! — сгинуть. И все обнулится, станет недействительным. Стало быть, если мы потерпим неудачу… короче, у меня нет слов, на что способна эта недействительность.

Они передвигались более поспешным шагом, покрывая милю за милей, следуя примеру Полибибла, который направился прямиком сквозь плотно сбитые руины Некрополя. Джебрасси с трудом понимал, куда ступают его ноги — грунт вроде бы сам выпячивался, с готовностью подставляя себя ступням. Вскоре они заприметили огромный полиморфный купол с безумными архитектурными особенностями. По мнению Джебрасси, он напоминал ворох мостов, поставленных на попа, закрученных юлой, сбитых наземь, размозженных, сметенных в кучу и, наконец, стянутых длинными, мшистыми лентами.

— Натараджа тоже так выглядит? — с опаской поинтересовался он.

— Неизвестно. Конкретно вот эта конструкция находилась здесь еще до разрушения Башни, ее притащило сюда из какой-то далекой галактики, если я правильно припоминаю… Таких вещей здесь много. — Эпитом неопределенно повертел пальцами. — Возможно, их специально понаставили, чтобы приманивать любопытствующих пилигримов. Тифон, он ведь… — Здесь Полибибл умолк и воззрился на свои дрожащие руки. — Ого! Это тело проявляет признаки отвращения. Как занятно. Я-то полагал, что не подвержен подобным эмоциям.

Через какое-то время он вывел их на очередную, покрытую темной коркой дорогу, огибавшую руины.

— Разумеется, оказавшись без генераторов, Эйдолоны прекратят свое существование в Кальпе — так же как и вне ее, — хотя древнее племя и большинство Ремонтников вполне смогут выжить.

Гентун немедленно сделал отсюда ряд выводов.

— Как насчет других пилигримов?

— Знать не дано, — потряс Полибибл головой.

Джебрасси словно что-то укололо — где-то он слышал эту фразу…

Они прошли еще множество и множество миль — по крайней мере, Джебрасси так казалось. Гентун поинтересовался, знает ли Полибибл, где они находятся.

— На внешней границе Некрополя, — ответил тот. — Все уплотнилось, съежилось — втягивается само в себя. Мы двигаемся быстрее, чем я предполагал. И вскоре… — Тут Полибибл приблизился к юноше. — Итак, к чему мы вскоре придем, ну-ка?

— Вы прямо как наши наставники, — пробурчал Джебрасси. — Все время задаете проверочные вопросы.

— Придем к зданиям, — ответил за него Гентун. — Если верить последним подсчетам, их десять, и стоят они ровно по курсу наиболее интенсивного сигнала маяка.

— А за ними?

— Долина Мертвых Богов. А дальше — простор для воображения.

— Не расхолаживайтесь, оттого что я с вами, — предостерег Полибибл. — Бдительность, друзья мои! Многие великие люди потерялись в этих краях, пусть и владели большим запасом древних навыков и целеустремленности. Множество путепроходцев… как, впрочем, и других подвижников — Ремонтники, пилигримы… Ах, несть числа принесенным в жертву, пока мы выжидали…

— Я знаю, что вы отправили в прошлое разные вещи, — сказал Джебрасси. — Сейчас они возвращаются.

— Вернее сказать, проявляются, как бы выплывают из глубин океана.

— Мне неизвестно, что такое «океан», — юноша поморщился, словно от боли. — Скалы вверх ногами… горы и лед в небе. Вот куда уходят сновидцы. Это и есть… океан?

— Нет, — негромко ответил Полибибл, хотя в голосе и прозвучали нотки сомнения. — Просто миры сваливаются друг на друга. Отчаянная авантюра, а уж сколько раз мы ввергались в сию великолепную трясину безысходности… одним лишь Эйдолонам ведомо.

Юноша скрипнул зубами и прибавил шаг.

ГЛАВА 91

Денборд и Махт проверили качество колеи, потыкав в нее мысками сапог.

— Ничего, прочная, — сказал Денборд, вернувшись к Тиадбе. Херца и Фринна одновременно ступили на жесткую поверхность. — Можно здесь пересечь.

— Но в этом направлении маяк становится тише, — возразил Кхрен. — Надо вон туда идти, там луч звучит сильнее. Туда, понимаете? Вдоль колеи.

— Да, к тому же она слишком широкая, — поддержал его Шевель. — Твердой вряд ли надолго останется. Начнем пересекать, на полдороге она размягчится — и мы влипли. А если идти вдоль нее, то там — видите? — торчит какой-то хитрый бугор. Через него можно заглянуть вперед, по крайней мере раз здесь свет так работает… хотя пока что видно только темноту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация