Алик определенно умерла и не являлась воином-клоном.
Она повернулась к спасшему ее Ярроу. На таком близком расстоянии она увидела, какие серьезные повреждения получил унидофандр юного сборщика. Члены «Долгого Пути» постарались починить унидофандр, но свежая краска не скрыла следов от термических ударов. Даже яйцеобразная форма унидофандра больше не была идеальной, словно он столкнулся с чем-то на высокой скорости.
У Рош появился шанс поговорить с юношей.
– Благодарю вас, – повторила она.
Однако он снова ничего не ответил.
– Ярроу не станет говорить, – вмешалась Идил. – Он не произнес ни слова после того, как его клан погиб.
– Но на Пленуме...
– Да. Именно его «голос», если хотите знать, решил вопрос в вашу пользу.
Рош смотрела на черный унидофандр с благодарностью и смущением.
– Теперь я ваша должница сразу по двум позициям.
Черный унидофандр беззвучно повернулся и полетел прочь.
– Морган Рош, – раздался в наушниках голос аудитора Бирн. – Я рада узнать, что с вами все в порядке.
– Я думала, вы представляете своих людей, – с некоторой горечью ответила Рош.
– Так и есть – а сейчас, после случившегося, даже в большей степени. На честь «Долгого Пути» легла тень. Наша решимость помочь вам, восстановив тем самым свое доброе имя, лишь укрепилась. Нападение Алик кардинально ослабило тех, кто ее поддерживал.
– Вполне возможно, но я бы хотела поговорить обо всем, что здесь произошло, со своей командой. – Рош взглянула на часы. Прошло четыре часа, стоило ли удивляться, что она чувствовала себя совершенно разбитой. – Я выйду на связь с «Аной Верейн» через четырнадцать часов. Давайте встретимся часов через десять.
– Очень хорошо. Наше решение принято. – После короткой паузы Бирн добавила:
– Морган Рош, я глубоко сожалею о том, что произошло. Поверьте мне, ничего подобного не повторится. Все члены клана «Долгий Путь» понимают, что нам удастся покинуть Палазийскую систему только в том случае, если мы будем с вами сотрудничать.
Рош надеялась, что Бирн говорит правду.
* * *
Шесть часов спустя сборщики обнаружили зонд с «Аны Верейн», который передал время и координаты места встречи относительно положения Хинтубета. Самого «Мародера» нигде не было видно, но Рош это не удивило. Маскировочные системы корабля являлись самыми современными в СОИ и могли легко обмануть системы обнаружения сборщиков.
Рош составила короткое сообщение, в котором описывала сложившуюся ситуацию. Затем, надежно прикрепив скафандр к стене, позволила себе несколько часов поспать.
Через некоторое время ее разбудил Гейд, который сообщил, что «Рассвет» готов сесть на поверхность луны. Катер являлся чужеродным телом в системе планет близнецов, а расход топлива, необходимого для поддержания стабильной орбиты, был слишком велик.
– Ты уверена, что это безопасно? – спросил он.
Рош много думала о нападении на нее во время Пленума, и они с Гейдом подробно его обсудили. Алик говорила и действовала в одиночку, но из этого вовсе не следует, что среди сборщиков никто ее не поддерживает. В конце концов Рош пришла к заключению, что опасность им не грозит. Алик не только покончила с собой, чтобы не видеть гнева клана, когда поняла, что ее акция закончилось неудачей, но, как сказала Бирн, гребень вынужден восстанавливать свою честь. Рош мирно обратилась к ним за помощью, а на нее предательски напали. Теперь чувство стыда перевесит угрозу изгнания из клана.
– Скажем так: я перестала беспокоиться по этому поводу, Амейдио, – проговорила она. – Найди удобное место и посади корабль.
– Ну, тут проблем не возникнет, – заверил ее Гейд. – Это больше похоже на швартовку в доках, чем на посадку.
Приземление в штабе разведки СОИ потребовало бы больше усилий.
– Как Майер?
– Я вырубил его. Не в буквальном смысле слова, конечно, хотя, признаюсь, сделал бы это с удовольствием, – добавил он. – Я отправил его обратно в медицинский отсек и впрыснул сильное снотворное. Майер постоянно вертелся у меня под ногами, и я не хотел, чтобы он мне помешал в критической ситуации.
– Понятно, – сказала Рош. – Когда сядете, я бы хотела с ним поговорить. Он видел, что произошло на Аро Мне необходимо знать, запретил ли ему Руфо вмешиваться.
– Ладно. Я проинструктирую автохирурга, чтобы он привел Майера в чувство. У него будет болеть голова, но он это переживет. К сожалению.
Когда Гейд выбрал место для посадки катера, Рош передала координаты сборщикам. Идил проводила ее к ближайшей шахте. Здесь она нашла Дисисто, который исследовал луну, а Эли и Юл внимательно за ним присматривали.
– Нашел что-нибудь? – спросила Рош.
– Нетронутые жилые помещения, о которых говорила Идил. – Шеф безопасности пришел в невероятное возбуждение. – По изображениям и другим личным вещам создается впечатление, что строители луны были скорее птицами, а не млекопитающими. Полые кости, длинные конечности и широко расставленные глаза – просто поразительно. Должно быть, они эволюционировали обратно к Древним от какой-то птичьей Низшей касты.
– А потом Возвысились, – задумчиво проговорила Рош.
– Ну, здесь их больше нет.
– Судя по всему, они были кастой с большой продолжительностью жизни. Если учесть, что люди заселяют галактику каких-то полмиллиона лет – нам просто не хватило времени для того, чтобы эволюционировать в обратном направлении.
– Значит, они являются Исконной кастой, – заявил Дисисто. – Боже мой, Рош! Это фантастика! Сомневаюсь, что найдется еще хотя бы одно настолько хорошо сохранившееся место их обитания во всем СОИ!
– Ну, ему недолго здесь оставаться, – заметила она.
Сквозь прозрачный визор шлема Рош увидела, как помрачнел Дисисто.
– Почему люди вечно позволяют мелким разногласиям встать на пути знания? – с горечью проговорил он. – Мы могли бы десятилетиями изучать эти артефакты.
Прежде чем Рош успела назвать его лицемером, он показал ей за спину.
– А вот и корабль.
Рош обернулась. Темнота все еще нервировала ее, но на черном фоне было легче различать перемещающиеся объекты. Катер представлял собой красную точку, движущуюся от Какамата. Точка неуклонно росла. Где-то в том районе находилось два гребня – «Долгий Путь» и «Дальний Причал», но заметить их отсюда не представлялось возможным.
Пока Гейд сажал корабль, Рош задала себе вопрос: действительно ли торчащие на поверхности луны пики предназначались для швартовки судов? Вполне возможно, что корабли надежно крепились к ним, пока их обитатели использовали якорную точку в центре луны для прыжков в другие части галактики.
Но это не объясняло, почему строители потратили столько сил, чтобы спрятать якорную точку. Или почему никто не жил во внутренних помещениях.