Книга Драконы во гневе, страница 106. Автор книги Майкл Стэкпол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконы во гневе»

Cтраница 106

Принцесса сразу потупилась:

— Не говори ничего. Твое молчание все объясняет.

— Нет, нет, Ваше Высочество, подождите…

Уилл бросился к ней, пролив немного вина. Оно не попало ей на платье, но намочило руку, в которой парнишка сжимал кубок.

Сейс встала и поддержала его кисть, помогая удержать кубок. Ее левая ладонь встретилась с его правой. Их пальцы переплелись. Принцесса поднесла его руку к губам и поцеловала тыльную сторону ладони Уилла один раз. Потом еще раз.

— Принцесса…

Девушка заговорила шепотом:

— Уилл, ты спас мою жизнь. Ты спасешь мой народ. Ты изменил мой взгляд на мир и на жизнь. Я пошла в Мередо найти кого-нибудь, кто спасет мой мир, а нашла кого-то, кто подарил новый.

Она забрала у него кубок и отпила. Улыбнувшись, Сейс приблизилась к Уиллу и поцеловала его, дав почувствовать вкус вина. Ее волосы касались его лица, ее тело прижималось к его. Вкус вина, ее запах, легкое касания ее платья, даже давление завязанного узлом шнура сливались с мягкостью ее губ.

Уилл обнял ее левой рукой за талию и прижал к себе крепче. Отреагировало не только его тело. Впервые в жизни он не чувствовал холода. Ему казалось, что он вот-вот загорится. Ее бедра прижимались к нему, и она не могла не заметить его реакции на происходящее. Уиллу неожиданно показалось, что так и должно быть. Он был героем. Она — прекрасной принцессой. Он спас ей жизнь и спасет ее народ. Почему бы ей не любить его, не хотеть его, не выказывать ему свою благодарность? Так все устроено. Такие союзы воспеты в сотнях, если не тысячах баллад, и наверняка это прекрасно подойдет к циклу песен о Уилле, Короле Низины.

Но хотя часть его полагала, что ее любовь ему полагается, другая, маленькая, часть возражала. Он уже видел, что жизнь — не цикл песен. Почему принцесса должна любить его просто потому, что он спас ей жизнь? Потому что она ему нравилась? Потому что он был добр к своим людям? Проливал кровь, защищая ее? Это же можно было бы сказать о бесчисленных людях, и большинство из них были бы жителями Мурозо. Это все плохо укладывалось в голове, но эмоции и желания, пожирающие его, не оставляли ему времени на раздумья.

Сейс поцеловала его настойчивее. Они стали перемещаться от камина в сторону кровати. Уилл не понял, как кубок оказался на столике у кровати, но свободная рука девушки погрузилась в его волосы. Ее пальцы испускали аромат пролитого вина. Она слегка потянула его за волосы, подняв его подбородок так, чтобы поцеловать его в шею и за левым ухом.

Тут край кровати оказался у Уилла под коленками, и он растянулся на спине. Он попытался сесть, но Сейс придержала его рукой.

Когда юноша перестал сопротивляться, девушка убрала руку и сняла платье через голову. Она предстала перед ним полностью обнаженной, лишь белый шнур опоясывал ее талию.

Раньше Уилл думал, что она красива, но теперь, обнаженная, она потрясла его. Небольшие груди с розовыми сосками были усыпаны веснушками. От крепких плеч, через узкую талию и до бедер — ее кремовая кожа буквально сияла. Сейс поставила левое колено на край кровати, и он восхищенно наблюдал игру мускулов на ее бедре.

— Доставляю ли я Вам удовольствие, милорд?

Уилл кивнул и ощутил, как огонь разливается по телу:

— О да, принцесса…

— Хорошо. Я жажду доставить вам еще большее удовольствие.

Очень аккуратно и нежно она раздела его и покрыла его тело поцелуями и ласками. Она велела ему лечь на спину, потом и сама легла к нему и снова принялась его целовать. Она скользила по нему вверх и вниз, а ее пальцы, волосы, губы и язык жгли каждую клеточку его тела.

А потом, придвинув бедра, она впустила в себя его плоть. Сейс глубоко и страстно поцеловала Уилла, пробуя языком его рот, отбирая его дыхание. Ее тело двигалось вперед и назад, бедра поднимались и опускались. Иногда она нетерпеливо ускорялась, но как только дыхание юноши становилось прерывистым, она замедлялась снова, превращая скорость в текучее движение. Она двигалась с ним, а потом против него. Их тела скользили друг по другу, покрываясь сладостным потом.

Наконец, после вечности, которая закончилась слишком быстро, страсть Уилла вырвалась наружу. Сейс прижалась к нему крепче и сильнее вцепилась ему в шею. Ее тело тоже тряслось и содрогалось. Его стон заглушал ее, но он ощущал ее стоны по дыханию на своей шее. Они сливалась с бешеным стуком его сердца.

Они лежали вместе, их тяжелое дыхание постепенно превращалось в тихие вдохи и выдохи. В какой-то момент Уилл заснул. Он не знал, сколько он спал, но когда он проснулся, Сейс спала рядом с ним, прижавшись к его правому боку. Они были укрыты одним одеялом. Он пошевелился, а она прижалась к нему покрепче и что-то пробормотала. Паренек не понял слов, но звук ее голоса и ласковое дыхание снова погрузили его в сон.

Перед рассветом Сейс разбудила его поцелуем и прижала палец к его губам:

— Дорогой, любимый Уилл, я должна уйти. Я не собиралась пробыть с тобой всю ночь, но… но я просто не могла заставить себя уйти.

Он поцеловал ее пальцы:

— Останься.

— Нет, Уилл, я не могу. Если отец узнает, что я была с тобой… О нет, Уилл, дело не в этом. Я вижу обиду в твоих глазах. Нет, мой отец очень уважает тебя. Он презирает меня. Он будет говорить тебе, что я не стою внимания такой важной персоны.

Уилл моргнул. Несмотря на то что он еще не до конца проснулся, он все равно не мог понять, как ее отец может полагать, что она недостойна его. Скорее наоборот.

— Принцесса, твой отец не может так думать о тебе.

Она засмеялась и поцеловала его в правое плечо, на котором спала:

— Но он так думает — сейчас, по крайней мере. Со мной такое уже бывало. Его гнев пройдет. Тогда можно дать ему знать, Уилл, но не раньше. Если он по-настоящему зол, он вышлет меня из города, а я не переживу этого.

— Я бы тоже не хотел, чтобы это случилось.

Сейс широко улыбнулась:

— Уилл, когда мы будем видеть друг друга, мы должны быть осторожны, но наедине…

— Ты еще придешь? — Он пытался сделать так, чтобы его голос не выдал его чувств, а потом покраснел. Он был уверен, что такие вопросы не задают герои эпических песен. По крайней мере так.

— Конечно, приду. О, Уилл, если бы не мой отец, меня было бы не оторвать от тебя. Я думаю, я… — Она умолкла.

— Что, принцесса? — В его груди образовался комок. Ему казалось, что он знает, что она скажет. Он находил это одновременно возбуждающим и страшным.

— Я думаю, что я поступаю нехорошо. Думаю о том, как бы добавить еще одно бремя к тем, которые ты уже несешь, Лорд Норрингтон, — девушка мягко поцеловала его в губы и в лоб. — Ты мне очень нравишься, Уилл. Очень.

— Принцесса, я…

Она снова прижала палец к его губам:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация