Книга Драконы во гневе, страница 142. Автор книги Майкл Стэкпол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконы во гневе»

Cтраница 142

Пфас презрительно хмыкнул:

— Слишком много стульев.

Адроганс двинулся во главу стола. Там, вместо блюда, он нашел кусок пергамента, пригвожденный кинжалом. Почерк был разборчивым, но генерал обнаружил на пергаменте странное темное пятно.

Кровь. Она еще не высохла.

Адроганс тяжело оперся на стол и прочитал вслух:

— «Мой дорогой генерал Адроганс. Я поздравляю Вас с блестяще проведенной кампанией. Ни я, ни моя госпожа не думали, что Вы способны вести войну в зимних условиях. Поэтому я был захвачен врасплох, без подкреплений, которые сейчас так необходимы на востоке. Вы отвоевали свободу Окраннела. Я находился здесь, чтобы присутствовать при падении города, и, хотя мне грустно, что моя госпожа лишилась столь важного объекта, я не хочу отбирать у Орканнелского народа родину. Теперь они будут жить в мире и покое, которых я никогда не знал и вряд ли узнаю. С глубоким восхищением, нижеподписавшийся Нефри-кеш».

Каро воззрился на джеранского генерала:

— Не может быть, чтобы он это написал.

— Прочти сам.

Альцидский генерал нахмурился:

— Мы выиграли, потому что сумели напасть как раз тогда, когда армии Кайтрин были необходимы где-то еще?

— Выдумка. Драгонели, задействованные у Луррии или Порджала, с легкостью могли быть доставлены сюда за пять дней. То же самое и с войском. С тех пор как мы взяли Цитадель Три Брата, прошел целый месяц. Этот город должен кишеть бормокинами.

Каро тяжело вздохнул и уставился в окно, выходящее на городскую стену:

— Зачем тогда это представление? Он мог разбить нас у моста. Он мог разбить нас здесь. Зачем?

Пфас подошел и взял с блюда то, что напоминало куриную ножку:

— А что вы волнуетесь? Ведьма потеряла город.

— Ты ошибаешься, дядя. Она его не потеряла, — Адроганс нахмурился. — Она нам его продала. Но вот за что?

Жускский шаман усмехнулся:

— Время покажет.

— Верно, — Адроганс поежился. — Только сдается мне, это не та сказка, которую мне хочется услышать.

ГЛАВА 65

В каком-то смысле, — думал Эрлсток, — ему не повезло, что авроланская стрела не содержала в себе яда. Она попала ему в правое бедро. Джиландесса сказала, что его задело не слишком сильно, поэтому принц позволил ей только остановить кровотечение и зашить рану. Помощь аркэльфийки нужна была повсюду для лечения более серьезных ранений, а он вполне был способен передвигаться и так.

Но если бы стрела была отравленной, он был бы уже мертв. Это означало бы, что его нос, щеки, уши, пальцы на руках и ногах не были бы сейчас отморожены. И он бы не переживал, что фрагмент Короны Дракона может оказаться в руках врага. Он не испытывал бы сейчас ни голода, ни усталости, и вообще всего того, что отличает жизнь от смерти.

Сбежать без потерь им не удалось. План Джуллаг-це сработал хорошо, и они сумели выбраться через тесный тоннель достаточно легко. Когда они стали уходить, Верум вызвался прикрывать их. Покинув тоннель, Эрлсток все еще слышал выстрелы. Возможно, каким-то образом механоид мог остаться в живых и скрыться где-то в переходах Саренгула.

Джуллаг-це Сигг повела их через горы по дороге, которая сначала шла на юг, а потом забирала немного на запад. УрЗрети свернула по направлению к переправе — веревочному мосту — через ущелье. Уже много лет она не ходила по этим местам, но все ориентиры оставались там же, где были, и указывали ей верный путь. Ущелье разрезало на две части целое герцогство в Саренгуле, и если авроланские войска попытаются воспользоваться внутренними тоннелями, чтобы обогнать их, то им придется делать огромный крюк. Весь отряд надеялся, что силы Авролана еще не настолько глубоко проникли в Саренгул.

Для того чтобы полностью оторваться от преследователей, им всего лишь необходимо добраться до моста, перейти по нему, а затем перерезать удерживающие его тросы. Джуллаг-це сказала, что ущелье огромное и бездонное. Эрлстоку пришла в голову шальная мысль, что туда можно выбросить фрагмент Короны.

Авроланские воины следовали за ними попятам. На рассвете авроланы неожиданно напали на отряд Эрлстока — убив при этом троих и ранив четверых. Слава богам, ранения оказались слишком серьезными. Число воинов сократилось с двенадцати до семи, — весьма ощутимо, учитывая все, через что они прошли. Но усталость, засада, потеря людей, когда цель была уже так близка, — все это жутко вымотало принца.

В горах завывал ветер, унося снежные вихри на юг. Эрлсток предпочел бы, чтобы ветер дул в спину, ведь тогда их следы было крайне сложно разглядеть. Сквозь постоянно меняющееся полотно снега ему удалось различить бормокинов. Некоторые из них двигались по земле, четко придерживаясь дороги, а другие в это время направились к скалам. Ветер делал стрелы практически бесполезными, но это авроланов не остановило.

А фигура в плаще все так упорно шла за ними. Неуклюже передвигаясь, она неуклонно приближалась. Порывы ветра раздували алый плащ, но не могли остановить загадочное создание. Оно вовсе не пыталось сопротивляться ветру и даже не закрывало рукой лицо. Но больше Эрлстока смущало то, что на том месте, где два дня назад была культя, теперь снова что-то выросло.

Джуллаг-це указала на юг:

— Вон там уже виден вход в каньон. Мы почти дошли.

— И теперь они должны поспешить, если не хотят оказаться отрезанными, да?

— Верно, — УрЗрети взглянула на него свысока. — Ваше Высочество, я знаю горы лучше всех…

— Не сомневаюсь, — Эрлсток снял себя ремни, к которым крепился фрагмент Короны Дракона. — Возьми это и беги туда, скорее.

Она положила коричневую ладонь на руку, обтянутую перчаткой:

— Нет, Ваше Высочество, я имела в виду то, что вам следует поторопиться, а я останусь задержать их.

— Нет, так не пойдет, — принц оглянулся на остальных. — Давайте пошевеливаться! Скорость сыграет нам на руку. Как только мы перейдем через мост, мы будем в безопасности. Рис, Финн, за мной!

Оба эльфа устремились по каньону к той части, где он сужался, туда, где их ждало ущелье и спасение. Ветер заглушил крик бормокина где-то на самом верху, однако остальные услышали его и прибавили скорости. Новые крики послышались со стороны высоких скал, и Эрлсток предположил, что там в горах также прячутся войска Авролана.

Джуллаг-це помогла идти хромающему принцу, который старался изо всех сил. В левой руке он сжимал четырехстволку, а правой обхватил урЗрети за плечи. Правая нога отказывалась двигаться, поэтому он волочил ее по земле, оставляя за собой длинный извилистый след.

Несколько черных стрел упало на дно каньона. Рисвин подхватил одну, натянул свой серебряный лук и отправил ее обратно, угодив прямо в одного из бормокинов.

Вскоре отряд Эрлстока уже был в западном каньоне. Стены подступали все ближе и ближе, так что расстояние между ними сузилось до ста метров. Дорога дважды вильнула из стороны в сторону, что в случае надобности помогло бы сдержать преследователей. Правда, ненадолго. Внутри каньона ветер стих. Эрлсток мог слышать даже, как снег скрипит под ногами и как его израненные воины перешептываются, упорно бредя на запад. Нетерпение усиливалось по мере того, как ущелье постепенно становилось все шире и затем резко свернуло на юг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация