Книга Секретная карта, страница 68. Автор книги Майкл Стэкпол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретная карта»

Cтраница 68

Тайрисса поднялась.

— Вам придется иметь дело со мной, пока я жива.

Он пожал плечами.

— Убейте ее. Заберите его ноги.

Дюжина головорезов начала медленно сходиться вокруг них. Тайрисса прижалась спиной к Келесу.

— Беги! Ну! Нам нужно добраться до конюшни.

Они сорвались с места. Длинные ноги Тайриссы обеспечивали ей преимущество, хотя и небольшое. Разбойники, стоявшие впереди, двинулись им наперерез. Не останавливаясь, Тайрисса отбила вражеский удар. Нападавший отлетел и упал с раскроенным черепом. Еще одному она врезала по лицу кулаком. Но их было слишком много. Неожиданно в драку, обнажив мечи, вмешались еще двое. Их движения отличались большей точностью и аккуратностью.

Бесстрашно прорвавшись вперед, младший из этой парочки взмахнул мечом. Один из разбойников упал, сраженный искусным ударом. К нему обернулся другой, но младший двигался так стремительно, что разбойник даже не успел понять, что произошло, прежде чем меч пронзил ему грудь. Юноша парировал очередной удар и сразил третьего нападавшего. Путь к конюшням был свободен.

Келес устремился в образовавшийся просвет, Тайрисса последовала за ним. Они приостановились и обернулись. Двое воинов продолжали драться с их преследователями. Старший обернулся к своему попутчику и тихо сказал:

— Молодец, Кирас. А теперь проводи их на конюшню.

Тем временем предводитель добрался до места, где лежали раненые и убитые разбойники. Он мельком глянул на лежащие на мостовой тела и обратился к старшему воину:

— Ты вмешиваешься не в свое дело.

Воин улыбнулся.

— Вы осведомлены о моих делах?

— Нет, но… — Глава разбойников нахмурился. — Убирайся с моей дороги, не то мне придется тебя убить.

— Похоже, наши намерения сходятся. — Воин кивнул, шагнул вперед и остановился. — Кирас, сейчас ты должен быть уже куда ближе к конюшням.

— Да, Учитель. — Кирас сжал плечо Келеса. — Мой Учитель просит проводить вас. Пойдемте.

— Но мы не можем оставить его одного! Тут же семь человек бандитов… восемь! — Келес помотал головой. — Нет, все-таки семь. Этот опять упал…

— Хоть девять. Или девять раз по девять. Идемте, пора убраться отсюда.

Келес неохотно последовал за Кирасом, Тайрисса присоединилась к ним. Обоим не слишком нравилось происходящее. Позади них вокруг одиноко стоящего человека смыкалось кольцо головорезов. Многие были выше его ростом и мощнее, почти все — вооружены до зубов. Они вытирали об одежду вспотевшие ладони и поудобнее перехватывали рукояти мечей. Двое остановились и заняли оборону; прочие, невразумительно рыча, дюйм за дюймом подбирались все ближе. Вот-вот они всей шайкой накинутся и растерзают… В двух шагах от воина вожак издал нечленораздельный вопль, и живая волна обрушилась на одиночку.

Разбойники подступили вплотную, образовав вроде полумесяца. Двое отделились и бросились за удалявшейся в направлении конюшни тройкой. Оставшиеся пятеро словно превратились в сплошную ревущую стену из мышц и обнаженных клинков. Келес против своей воли не мог оторвать от происходящего глаз. Он был уверен, что учитель Кираса через несколько мгновений окажется мертв.

Воин развернулся и, словно бесплотный призрак, проскользнул через строй бандитов. На мелькавших в воздухе клинках играли отблески лунного света. Казалось невероятным, что ни одному из них не удается на таком близком расстоянии даже задеть одинокого противника. В ночной тишине, заглушая звуки шагов, раздавались лишь воинственные крики разбойников, но ни разу не лязгнул металл, встретившийся с металлом.

Один из криков оборвался всхлипом. Вожак шайки согнулся пополам, держась за распоротый живот, и упал. Воин тенью метнулся обратно, держа в левой руке меч убитого разбойника, остановился и крутанулся на месте, перенеся вес тела на одну ногу. Два стремительных выпада — и убиты еще двое, собиравшиеся напасть. Они откатились, выронив свое оружие, — один со сквозной раной в груди, второй с перерезанным горлом.

К тому времени, как их тела рухнули на мостовую, оставшаяся пара приготовилась атаковать. Правый вдруг стремительно прыгнул вперед, но воин легко уклонился от удара. Он взмахнул мечом, и нападавший остановился; глубокая рана шла от паха и закачивалась на уровне ключиц… Еще один удар, и голова несчастного скатилась с плеч. Он не успел закричать, но на лице застыло выражение ужаса.

Последний оставшийся в живых разбойник шагнул вперед и совершил ложный выпад. Отступив, он занял оборону, закрыв грудь и голову. Парировав встречный удар, — брызнули искры, — он даже начал самодовольно улыбаться, когда воин снова попытался повторить то же самое движение.

Меч в левой руке воина описал дугу и ударил разбойника по кистям рук. Брызнула кровь. Тот выронил меч. Следующим движением воин перерезал ему горло. Издав булькающий звук, головорез осел на землю.

Тем временем Кирас с Тайриссой остановились и повернулись к двоим оставшимся бандитам, приготовившись противостоять им. Те замедлили шаг. Их товарищи были мертвы, и они дрогнули. Не сговариваясь, развернулись и побежали, один налево, другой — направо, намереваясь скрыться в спасительной тени. Они мчались с такой скоростью, словно за ними гнались демоны пятого круга Геенны.

Но их преследовало кое-что похуже.

Воин ринулся влево, и один из бандитов со сломанной спиной покатился по мостовой, поднимая пыль. Не теряя ни мгновения, воин стремительно развернулся и метнул меч убитого вожака во второго убегавшего. Вращаясь, меч описал широкую дугу и подкосил разбойника, не причинив ему особого вреда. Тот просто начал падать вперед лицом, натолкнулся на стену и свалился наземь, не удержавшись на ногах.

Воин молча вытащил маленький кинжал и перерезал горло обоим. Присев на корточки, он вытер кинжал и лезвие своего меча о платье одного из убитых. Поднявшись, он направился к Келесу, все еще не вложив меч в ножны и не спрятав кинжал. Он остановился на расстоянии примерно в десять футов, глубоко поклонился и произнес:

— Прошу вас простить мне спешку и вызванную ею досадную неряшливость.

Келес, все еще не веря собственным глазам, ответил тем же. Он держал поклон так же долго, как их неожиданный покровитель, и уже хотел выпрямиться, но увидел, что Тайрисса не торопится, и взял пример с нее. Но задерживаться на заваленной телами разбойников улице было непредусмотрительно.

Воин убрал оружие.

— Мое имя — Моравен Толо. Моего спутника зовут Кирас Дейот. Нам нет нужды знать ваши имена. Произносить их вслух сейчас более чем неуместно.

Келес, открывший рот, захлопнул его и пожал плечами, чувствуя неловкость.

— Как вы нашли нас?

— Правитель Кирон поручил сопровождать вас в Иксилл. Полагаю, Тайрисса, у вас с собой запечатанное письмо с указаниями от Правителя, которое нужно будет открыть в Грие?

Тайрисса кивнула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация