Книга Star Wars: Игра Веджа, страница 55. Автор книги Майкл Стэкпол

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Игра Веджа»

Cтраница 55

Завернув за угол, Корран увидел приближающиеся сверху и снизу гравициклы. Его брали в клещи, загоняя на широкую аллею, которая примерно через сто пятьдесят метров заканчивалась глухой стеной. Выбраться отсюда молено было только через ворота, вроде бы ведущие в какой-то пакгауз. Но ворота были закрыты. Кажется, поездка подходила к концу. Предоставлялось на выбор два варианта — врезаться в стену и умереть или сражаться и умереть.

Корран предпочел бы более геройский вариант событий, но быстро отказался — как только просвистевший мимо снаряд напомнил о печальном исходе. Становиться украшением стенки тоже не хотелось. Была не была! Корран направил машину в ворота и выставил двигатель на полную мощность. Метров через двадцать он задрал передок гравицикла к небесам и кинул двигатели на реверс. Он чуть не вывалился из седла, но сумел выхватить бластер и в то мгновение, когда в поле зрения опять появилась коляска, резко сбросил высоту.

Не намного, метра на четыре, но коляска ударила в ворота над его головой с такой силой, что сломала металлические засовы и вырвала с мясом одну из створок. Гравицикл задом влез следом, но ворота уже распахнулись, и Корран не слишком геройски, зато практически без препятствий попал внутрь здания. За трос он все-таки зацепился, но тот тут же оборвался.

Что было совсем уж неожиданно, так это дружный залп, который встретил Коррана внутри пакгауза. Хорн кубарем скатился с седла, укрылся за кучей какого-то цветастого тряпья и стал выбирать, в кого бы выстрелить. Над его головой промчались гравициклы погони. Мишеней было чересчур много. Коррана это смущало. Он совершенно определенно помнил, что за ним гнались бравые молодцы «Черного солнца». А еще он абсолютно точно знал, что в данную организацию имперские штурмовики не входят. Так каким же образом, скажите, пожалуйста, штурмовики оказались настолько прозорливы, что устроили засаду в пакгаузе, куда он только что вломился?

26

Лязг металла о металл, визг вырванной из петель дверной створки. Гэвин резко повернул голову. Дальние двери рухнули, внутрь влетел гравицикл без седока. Куда подевался водитель, Гэвин понятия не имел и выяснять не собирался. Но прежде чем покинуть седло, неизвестный беспечный ездок, видимо по ошибке, чем-то заклинил гашетки обеих лазерных пушек.

Первый шок прошел очень быстро. Имперские штурмовики открыли ответный огонь по взбесившемуся гравициклу. Сграбастав Асир в охапку, Дарклайтер бросился на пол. Ботанка шипела, кусалась, выпускала когти и ухитрилась-таки полоснуть Гэвина по спине, разорвав на нем куртку и выдрав нехилый клок колеи. Но Дарклайтер все же поволок пушистую красавицу за пределы смертоносного круга. Сверху на них упал умирающий дуро; его грудь была разворочена выстрелом. Пахло горящей плотью.

Гэвин стряхнул с себя тело, подобрал уроненный дуро пистолет. Приподнялся, взял на прицел ближайшего штурмовика… и с ужасом убедился, что командир был прав в своем скепсисе: стрелок из Дарклайтера никудышный. Первый заряд чиркнул по нагрудной броне, оставив на белом металлопласте жирную черную полосу. Второй вообще прошел у штурмовика между ног на уровне колен. Может быть, в кого-нибудь Гэвин и попал, но только не в этого солдата. Ими развернулся. Гэвин замер на месте. Наверное, нужно было бросить бружие и задрать руки вверх, либо кидаться в укрытие, либо стрелять и в любом из трех случаев стать героическим трупом, но Дарклайтер просто стоял столбом, а в голове ворочалась одна-един-ственная мысль. Только не как на Таласса…

Лапа с острыми когтями впилась Гэвину в штаны и дернула вниз. Дарклайтер ойкнул и присел. Воздух над его головой прошил лазерный луч.

Асир отпустила одуревшего татуинца, выглянула из укрытия и дважды выстрелила в штурмовика. Оба заряда попали имперцу в живот. Штурмовик сложился пополам, упал на пол и больше не встал.

В воздухе пахло озоном, раскаленным железом, горящими тряпками. Тяжелые пушки «летающей крепости» методично уничтожали нижние этажи бараков; сквозь дым и пыль ничего не было видно. Несколько верхних ярусов обрушились, похоронив под собою все живое.

Гэвин вновь собрался стрелять, но Асир с силой пригнула его к полу.

— Не высовывай голову, если хочешь сохранить ее на плечах.

Дарклайтер проводил взглядом гравицикл, который чуть было не обезглавил его.

— Не так давно ты жаждала моей крови.

На черной мордочке ослепительно блеснули белые маленькие клыки.

— Ханжа и изувер не стал бы меня спасать.

Вместо достойного ответа Гэвин одной рукой сильно толкнул собеседницу в грудь, а второй несколько раз выстрелил из бластера. Осмелевший было имперец снова спрятался.

— Пошли отсюда, а?

— Дверь открыта, бежим.

Ботанка ловко вскочила и помчалась на выход. По дороге она не забывала стрелять в «крепость». Гэвин не стал дожидаться вторичного приглашения и последовал за Асир, по ее примеру стреляя в том же направлении. Он слышал шипение выстрелов и все время ждал повторения давнишней боли. Он еще не забыл, как это было. Но в него никто не попал.

В штурмовиков стреляли больше, зато имперцы целились аккуратнее. Да и практически весь ответный огонь местные жители обрушили на «летающую крепость». Штурмовики чувствовали себя словно в тире на учебных стрельбах. Аборигены с криками разбегались, некоторые спотыкались на бегу и падали. Многие не поднимались. Гэвин всматривался в их лица, пытаясь отыскать друзей, но никого не находил.

Река потных тел несла Дарклайтера, пока кто-то не выдернул его из потока. Сжимая кулаки, Гэвин вырвался. И с облегчением улыбнулся.

— Корран!

— Я тоже рад тебя видеть. Привет, Гэвин.

Рядом обнаружились Навара и Рисати. И даже Асир. Ботанка недоуменно встопорщила мех.

— Гэвин? — повторила она.

— Долго рассказывать, — Дарклайтер покрутил головой, одновременно проверяя целостность шеи и разглядывая всех, кто собрался вокруг него. Шиель и Оурил Кригг поддерживали Дмайнеля; из глубоких ран деваронца текла черная маслянистая кровь. Остальные, вроде бы, не пострадали.

— А где Арил?

— Не знаю, — Навара Вен покачал головой. Корран смотрел на спасающихся существ.

— Она же маленькая… ее легко потерять в такой давке.

— Там было много суллустианцев, — негромко добавила Рисати.

Гэвин взмахнул пистолетом.

— Нельзя ее оставлять!

Внутри пакгауза грохнул еще один взрыв. Корран заглянул внутрь, отпрянул.

— Крепость взлетает, — сообщил он. — Обратно нам никак.

Их осыпало обломками пластика и феррокрита. Острый осколок чиркнул Гэвина по щеке. Дарклайтер рвался в бой, но вдруг болезненным спазмом скрутило живот. Гэвин растерянно оглянулся на старших. Чувство вины боролось с доводами рассудка, логика никак не могла перешибить страх за Арил. Это из-за него они все оказались в пакгаузе. Конечно, имперцы запланировали облаву задолго до того, как он так по-детски влип в неприятности, но..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация