Книга Сады Луны, страница 116. Автор книги Стивен Эриксон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сады Луны»

Cтраница 116

До этой минуты демон парил на высоких ветрах, скучая и проклиная хозяина. Да как тот смел заставить его, создание необычайной силы, кружить над городом и высматривать, высматривать, высматривать? Такое занятие под стать жалкой вороне! Демона вдруг обуяла жажда крови. О, если бы он мог вырваться из-под власти хозяина! Он бы славно попировал.

Пока кровожадные мысли бродили в маленькой круглой голове демона, по ней ударила… железная подкова сапога. Демон закувыркался в воздухе; ярость заглушала боль. Вскоре он увидел своего противника, а еще через мгновение понял, что тот готов его уничтожить. Противника окружало ослепительное магическое сияние, сразу же вступившее в противоборство с магией демона. Голова наполнилась обжигающим холодом. Демон знал многие проявления магической силы, но с такой сталкивался впервые. Сила эта превосходила его собственную, и демону оставалось лишь скрежетать зубами.

Поединок между демоном и незнакомцем был совершенно беззвучным и невидимым для тех, кто притаился на крышах. Незнакомец явился не один — вокруг парили, опускаясь вниз, его соратники. Черные плащи надувались парусами, лица были скрыты под капюшонами и черными масками, руки сжимали заряженные арбалеты. Никто из одиннадцати даже не взглянул на поединок, и демона охватило чувство, которого он никогда не испытывал прежде, — страх.

Демон желал только одного: уцелеть. Наконец ему удалось вырваться из рук противника. Испустив пронзительный крик, Демон взмыл вверх.

Противник не погнался за ним. Присоединившись к товарищам, он все так же молча спускался вниз.

Бесшумно опустившись на крыши, двенадцать таинственных воинов выбрали себе цели и приготовились к их уничтожению.


Ассасин, не шевелясь, лежал на спине. Калам следил за ним и без конца спрашивал себя: что дальше? Ждать, когда тот соизволит встать и выйдет на разговор? Нет, что-то здесь не так. Калам чувствовал это; всего его тело (даже кости) пылало, как в лихорадке.

— Бен, давай-ка убираться отсюда!

— Подожди, — ответил ему голос невидимого друга. — А это еще кто?

В воздухе проплыли два блестящих черных силуэта и опустились на крышу, где лежал местный ассасин.

— Клобук меня накрой, ты что-нибудь понимаешь, Бен?

Под пальцами Калама слегка задрожали кровельные плитки. Он перевернулся на спину и вдруг услышал, как в воздухе просвистела стрела. Сам стрелок находился футах в тридцати от Калама. Выстрелив, он побежал вперед, а на его место опустился другой.

Не теряя времени, Калам перемахнул через кромку крыши. Быстрый Бен парил над ним. Отвращающее заклинание, которым он себя окружил, принадлежало к магии очень высокого порядка. Откуда бы ни взялись эти люди, они не должны его заметить. Бегущий остановился и осторожно шагнул на кромку. Чуть ниже, на карнизе, прятался Калам. В руках незнакомца блеснули кинжалы. Неведомый ассасин наклонил голову. У Быстрого Бена перехватило дыхание.

Калам находился неподалеку, обхватив фронтон крыши. Едва верхняя часть туловища преследователя показалась у него над головой, он подтянулся на одной руке, а другой, словно клещами, зажал шею нападавшего. Калам пригнул ему голову и коленом ударил по лицу, скрытому под черной маской. Продолжая держаться за фронтон, он встряхнул обмякшее тело нападавшего и сбросил вниз.

Шумно глотая воздух, Калам вернулся на крышу. Услышав звук, второй ассасин, находившийся в дальнем конце крыши, резко обернулся. Калам взревел и бросился на него. Ассасин сделал шаг назад и… исчез из виду.

Пригибаясь к крыше, Калам остановился.

— Это женщина, — прошептал Быстрый Бен. — Я ее вижу.

Слова друга заставили Калама оглядеться по сторонам. Пусто.

— Я никого не вижу, — сообщил он, упираясь спиной в кромку. — Где она?

— Она окружила себя магической завесой. Погоди, Калам, а не то я совсем ее упущу. Жди.

Маг замолчал. Калам тревожно поворачивал голову на каждый шорох. У него пылало лицо, тряслись взмокшие руки.

«Ждать, — сердито подумал он. — Чего ждать? Кинжал в спину?»

И вдруг ночная тьма взорвалась ярким светом и множеством звуков. Нападавшая была совсем рядом с Каламом; один из кинжалов целился ему в грудь. Вокруг валил дым и сыпались искры, но женщина двигалась вперед, словно заговоренная. Калам дернулся вбок. Кинжал пропорол ему рубаху и вонзился под ребра, разрывая плоть. Тело обожгло струей крови, однако Калам сумел ударить нападавшую кулаком в живот. Она застонала и отступила. Калам с рычанием бросился за ней. Забыв про кинжал, он нанес ей второй удар. Хрустнули ребра. Левой рукой Калам ударил женщину в лоб. Она зашаталась и упала на крышу. Ее тело замерло.

Дыша ртом, Калам припал на одно колено.

— Ну что, дождались? — сердито закричал он, обращаясь к Быстрому Бену. — Бен, ты меня слышишь?

Ответа не было. Вырвав клок ткани, Калам наспех заткнул рану.

— Бен! Ответь мне!

Маг молчал. Калам быстро оглядел соседние крыши. Повсюду валялись мертвые тела. Крыша складского строения была пуста. С тихим стоном Калам опустился на колени.

Калам вспомнил: отражая атаку нападавшей, он услышал звук, похожий на гром. Нет, таких звуков было два. Тоже атака, но уже на уровне магии. Значит, нападавших было трое и один из них маг? Быстрый Бен сумел с ним разделаться. Но тогда кто напал на Быстрого Бена?

— Клобук всех вас накрой, — прошептал слабеющими губами Калам.


Первым сигналом беды для Раллика стал сильный удар под лопатку, лишивший его возможности дышать и двигаться. Не будь на нем металлической кольчуги, арбалетная стрела вонзилась бы в тело по самое древко. Кольчуга спасла Раллику жизнь; головка стрелы пробила только железо, в котором и застряла. Невзирая на звон в ушах, он все-таки расслышал шаги за спиной.

— Ном! Что там за шум? — спросил снизу Оцелот.

Шаги стихли. Их сменил характерный лязг взводимой арбалетной пружины. К счастью, оцепенение прошло. Заряженный арбалет Раллика лежал рядом. Ассасин ждал.

— Ном!

Опять шаги, сзади и слева. В считанные секунды Раллик опрокинулся на спину, схватил арбалет, затем сел и выстрелил. Стрела навсегда успокоила его противника. Чужой арбалет глухо ударился о крышу.

Приподнявшись, Раллик увидел второго нападавшего. Тот находился позади первого. Припав на колено, человек выстрелил. Стрела ударила Раллика в грудь и, отраженная все той же кольчугой, скрылась в темноте. Правая рука временно онемела. Раллик поднялся и выхватил кинжал с кривым лезвием.

Нападавший сделал осторожный шаг вперед, но вдруг зашатался и покатился с крыши.

— Клобук их накрой!

Голос Оцелота раздался совсем рядом. Раллик обернулся, но командира не увидел.

— Я угостил его своей магией, — сказал Оцелот. — А ты хорошо разделался с первым. Может, мы наконец узнаем, какие гости к нам пожаловали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация