Книга Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность, страница 54. Автор книги Джеймс Лучено

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность»

Cтраница 54

Но какой был смысл в том, чтобы вовлекать в это Лею? Она была повинна в их исчезновении не больше, чем Анакин был ответственен за гибель Чуи, – вероятно, и не больше, чем Рек Деш. Так, быть может, пришло время забыть о поисках Роа или так называемой Бригады Мира и вернуться на Корускант, где он мог заняться чем-то более действенным?

Он заплатил за выпивку, щедро одарил кодру-джи чаевыми и уже направлялся к выходу, когда его перехватил акуалиш – правая рука Большого Бунджи.

– Вижу, ты сумел выбраться с «Колеса» целым, а не по кусочкам, – с ноткой разочарования в голосе бросил Хэн.

– Рад тебя видеть, Соло. Босс Б полагал, что тебя можно найти здесь, и он не ошибся.

– Передай Бунджи, что я премного благодарен ему за то, что он нас бросил.

– Он шлет свои искренние извинения. В той спешке он совершенно забыл о своих гостях.

Верхняя губа Хэна дернулась.

– Я обязательно передам это Роа и Фасго – при условии, что они переживут все, что запланировали для них юужань-вонги.

Акуалиш непроницаемо кивнул.

– Вероятно, это поможет, Соло. Босс узнал, что у человека, о котором вы расспрашивали, – Река Деша – намечается дело на Билбринжи.

Гнев Хэна плавно перетек в настороженное любопытство.

– Что за дело?

– Неизвестно. Мы знаем лишь, что в нем участвует вся Бригада Мира.

– Когда?

– Немедленно.

– Билбринжи, говоришь.

– Это все, что известно.

Хэн смахнул челку, упавшую на лоб, и медленно выдохнул.

– Ладно, передай Бунджи мою благодарность.

Акуалиш раскланялся и отправился восвояси, а Хэн вернулся в бар, чтобы поразмыслить. Предположительно «Счастливый кинжал» все еще оставался в доках «Колеса», но способа узнать, пережил ли он нападение, кроме как вернуться туда самому, не существовало. Альтернативным вариантом было найти общественный транспорт, следующий до Билбринжи, и уже на месте закинуть удочки, чтобы узнать, что замышляет Рек. Лея, вероятно, могла бы потянуть за нужные ниточки, чтобы достать ему билеты на корабль, но он не мог обращаться к ней за помощью, предварительно не раскрыв свои карты, а он не был готов к такому риску. По крайней мере пока.

Но Ц-ЗПО… Ц-ЗПО мог бы устроить так, чтобы Хэн попал на судно, следующее до Билбринжи. Осмотрительно передав ему свою просьбу, Хэн встретился с дроидом у входа в космопорт Орд Мантелл.

– Нет ничего лучше, чем расторопный дроид, – заметил Хэн, улыбаясь.

– Должен сознаться, господин Соло, – с волнением отозвался Ц-ЗПО. – Мне не кажется, что я поступаю правильно, устраивая вашу посадку на корабль – в особенности подражая голосу госпожи Леи.

– Да ладно, Ц-ЗПО. Ты же делал это раньше. Дурачил солдат Гранд адмирала Трауна.

– Это не очень обнадеживающе, господин. Кроме того, тогда нужно было защитить принцессу от наемных убийц, А сейчас нужно защитить вас от… я не вполне уверен, от чего, господин Соло.

– Я же не прошу тебя лгать, Ц-ЗПО, – проговорил Хэн, растягивая слова. – Я прошу тебя только не придавать значения. Если Лея не спросит обо мне, то и не нужно говорить ей, куда я направился.

– Но она несомненно спросит о вас, господин.

– Ладно, но она может не спросить напрямую, есть ли у тебя идеи, куда я подался.

– Но, господин, если она все же спросит напрямую?

Хэн пораскинул мозгами.

– Если так, то ты скажешь ей, – он несколько мгновений разглядывал дроида – Тогда уж ты никуда от этого не денешься, правда?

Ц-ЗПО занервничал.

– Это за пределами логики.

– Точно, – подхватил Хэн. – Это за пределами логики. Знаешь, иногда людям лучше не знать некоторых вещей.

– Господин?

– Иногда знать правду гораздо более мучительно, чем не знать ее.

Ц-ЗПО встрепенулся.

– В этой перспективе звучит не слишком плохо, – начал он, затем тревога вернулась к нему. – Но подобное сокрытие правды вызывает у меня не меньшее беспокойство, чем прекращение существования!

Хэн взметнул бровь.

– Прекращение существования? Зачем дроиду размышлять о смерти? Ты же не можешь умереть.

– Возможно, не так, как умирают люди, господин. Но я могу быть деактивирован. И что станет тогда с моими воспоминаниями: воспоминаниями о том, чего я достиг и через что прошел?

Хэн уставился на него.

– Кто-то снял с тебя мотиватор или что там? Если это все, что тебя беспокоит, мы можем выгрузить твою память в банк хранения данных, – он разглядывал дроида с явным умыслом. – В действительности, я охотно устрою это – взамен того, что ты согласишься не рассказывать ничего Лее о Билбринжи.

Ц-ЗПО склонил голову набок.

– Бессмертие, Ц-ЗПО, – продолжал соблазнять Хэн.

– Но, господин…

– Это все равно, что иметь клона. Твой разум переселяется в новое тело, а ты даже не замечаешь, что это произошло.

– О, я уверен, что смогу приспособиться к новому телу, господин. Помимо всего прочего, я – в большей степени разум, чем тело.

– Это душа, мой друг.

– Это душа, – воодушевленно повторил Ц-ЗПО, но затем вернулся с небес на землю. – Но, господин Соло, тот корабль, на котором вы летите. Вы должны знать кое-что…

– Он идет до Билбринжи?

– Да, господин, но…

– Тогда это все, что имеет значение. Откуда он отправляется?

– Тендеры и челноки стартуют с посадочного причала 4061 в тринадцать часов по местному времени. Но, господин, если бы вы дали мне возможность объяснить…

– Нет времени, Ц-ЗПО, – бросил Хэн, заглядывая в ближайшее временное табло. – Да, и спасибо – за все. Ты не пожалеешь.

Ц-ЗПО возбужденно взметнул вверх обе руки.

– Но, господин, – крикнул он вдогонку спешащему прочь Хэну, – это же «Королева Империи» – самое злосчастное судно во всей Галактике!

Глава 19

Шоволтер состроил гримасу, наблюдая за тем, как захваченный на Вейланде углитх-маскун обволакивает Элан, выпуская микроскопические крючки и усики, проникающие в поры, потовые протоки, морщины и складки. Обнаженная Элан стояла к нему спиной, но по искажению ее форм и непроизвольному сокращению мускулатуры он мог определить, что процесс облачения в живой наряд был мучительным – в точности как рассказывала Элан.

Заметив его любопытство, она предложила ему понаблюдать за процессом, причем таким тоном, в котором безразличие умудрилось смешаться с намеком на флирт. Но он не смог до конца вынести ее мучительных стонов и отвернулся, принявшись разглядывать в единственном окне их убежища стволы деревьев, высокое содержание металла в которых представляло серьезное неудобство для использования в этой части Миркра радиопередатчиков и других коммуникационных устройств.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация