Книга Star Wars: Уязвимая точка, страница 81. Автор книги Мэтью Стовер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Star Wars: Уязвимая точка»

Cтраница 81

Тонкости эти незначительны, в основном, потому, что ТОКО никогда не считалось чувствительным или утонченным орудием Его достоинства фактически ограничиваются тем, что оно недорогое в производстве и простое в управлении, что приводит к распространенности, в целом, на примитивных мирах задворков Галактики. ТОКО легко сбить, например, огнем турболазеров. Оно практически бесполезно против хоть сколько-то подвижной цели, способной увернуться. А после того как корректирующие движки сгорали, даже малейшие атмосферные возмущения могут столкнуть его с курса, что делает его слабоэффективным против цели размером меньше среднего города. В конце концов, ТОКО - просто стокилограммовый кусок дюрастила.

Впрочем, идеальную точность тоже можно легко отнести к незначительным тонкостям, потому что к моменту столкновения этот стокилограммовый стержень двигался со скоростью порядка десяти километров в секунду.

И стакивался с землей приблизительно так: БАМ!!!


* * *


Мейс, Ник и Кар успели добежать до входа в одну из первых больших пещер, когда пол внезапно на секунду ушел из-под ног, а затем резко вернулся назад, подбрасывая их в воздух, в сторону неровного каменного потолка.

Следом за встряской пришел и звук.

Мейс инстинктивно перевернулся и столкнулся с потолком согнутыми ногами, поглощая удар. Его сило-кинез остановил Ника меньше чем в метре от мощного сотрясения головы. Затем, когда они оба начали падать обратно на пол, их подхватило волной очень горячего воздуха, прорвавшегося через вход в пещеру на утесе с лужайкой. Волна закружила их, завертела и начала бросать из стороны в сторону, осыпая бурей каменных осколков и раскаленной грязи.

Мейс по-прежнему удерживал Ника силокинезом. Когда они наконец остановились посреди кошмара из пыли, дыма и криков, он поставил Ника на ноги и присел рядом с ним:

– Заберись повыше! - прокричал он. - Не вставай во весь рост и постарайся не касаться непосредственно пола.

После чего джедай замер, прижимая руки к ушам, чтобы избежать травм от еще одного удара, послабее, чем первый, и затем еще одного, еще более слабого: сказывалась неточность ТОКО. Но третье вздрагивание горы раскололо потолок пещеры, и сверху посыпались булыжники. Некоторые крики размазало в булькание, другие переросли в вопли агонии.

Прошло две секунды. Затем еще две. И Мейс, наконец, вскочил на ноги. Освещение светошаров образовывало светящиеся сферы, что не могли пробиться сквозь плотную завесу пыли и дыма, разъедавшей глаза до слез. Мейсу хватило и одного неосторожного вдоха, чтобы зайтись в безостановочном кашле. Джедай притянул к себе Ника (молодой корун одной рукой прикрывал глаза, а в другую пытался откашляться) и схватился обеими руками за край его вязаной рубахи.

– Эй, кхе-кхе, эй, что ты…

– Нам нужна твоя рубашка.

Одним движением Мейс разорвал рубаху пополам на спине, еще одним - от шеи до живота. Одну половину он оставил Нику, а другую накинул себе на голову, словно капюшон. Ткань в достаточной мере неплотная, и сквозь нее можно видеть, но благодаря ей уровень пыли и дыма падал от «абсолютно не выносимого» до «хоть как-то терпимого».

Пока Ник делал то же самое, Мейс пробрался через завалы, через мертвых и раненых корунаев к поблескивающему под огромным булыжником ультрахрому. Он присел на корточки рядом и счистил камни помельче с лор пилека.

– Кар? Ты слышишь меня?

Несмотря на пыль и боль, Вэстор смог прорычать ответ с неким сарказмом:

– Лучше отойди. Когда ты стоишь рядом, мне на голову постоянно падают всякие тяжелые штуки.

Мейс погрузился в себя и нашел уязвимую точку булыжника,

– Не шевелись.

Лезвие светового меча, мелькнув, проникло в камень, и булыжник раскололся надвое на спине Вэстора. Кар встряхнул огромными плечами, раздвинул оба куска и смог подняться на колени меж ними. Он весь покрылся пылью, и кровь струилась из достаточно серьезной раны у него над ухом.

– Ты мог бы убить меня. Тебе следовало это сделать.

– От тебя мертвого мне никакой пользы, - сказал Мейс. - На этой базе есть какое-нибудь прочное убежище? Укрепленный бункер, желательно герметичный?

– Хранилище тяжелого вооружения. Его можно запереть.

– Отлично. Перенесите туда всех неспособных двигаться больных и раненых и закройте. Когда прибудет ополчение, оно начнет с газа.

Вэстор и Ник хмуро переглянулись. Мейс обернулся.

– Ник. Ты со мной. Пошли.

– Нам их не удержать. Даже день. Даже час, - прохрипел Вэстор.

– Нам незачем удерживать их самим. У меня в системе находится среднетяжелый крейсер, на котором находится полк солдат, лучше которых эта Галактика не видела, - Мейс положил одну руку на плечо Вэстора, а другую - на плечо Ника, и в темных глазах было какое-то странное сияние. - Мы не будем их сдерживать. Мы даже не будем с ними сражаться. С воздушным прикрытием в виде «Хэллика» и наземным в виде солдат двадцать шаттлов смогут эвакуировать всех отсюда за пару часов.

– И даже траводавов? Мейс кивнул:

– Нам лишь нужно привести их сюда.


* * *


ТОКО сотрясали гору. Корунаи суетились, кричали и истекали кровью. Некоторые пытались помогать раненым. Некоторые умирали. Некоторые, дрожа, жались к ближайшим стенам.

МеЙс не переставал двигаться. Ник буквально наступал ему на пятки. Иногда ударные волны сбивали их с ног. Иногда пыль становилась такой плотной, что Мейсу приходилось освещать путь отблесками двух световых лезвий.

– Зачем я-то тебе нужен? Ты ведь знаешь дорогу до коммуникационного центра, ты был там утром, - Ник выплюнул грязь, в которую слюна превратила втянутую им пыль. - Я хорошо управляюсь с медпаком. Иди один. А я бы присмотрел за ранеными. ..

– Вот зачем.

Свет от лезвий выхватил неровную поблескивающую стену впереди: коридор завалило стеной из осыпавшихся камней.

– Это единственная известная мне дорога до ком-центра, - сказал Мейс. - И я надеюсь, ты знаешь какую-нибудь другую…

Ник тихо выругался и дотронулся до завала.

– Здесь много камней? Ты сможешь прорезать?.. - его глаза расширились. - Эй! Там есть люди1 Они в ловушке! Я чувствую их! Мы должны выташить их оттуда!

– Я тоже их чувствую. Завал не стабилен, - ответил Мейс. - Сдвигание камней и их разрезание отнимет больше времени, чем у нас сейчас есть. Первая же ошибка приведет к тому, что на их головы свалятся тонны камней. Нам нужно найти другой путь, чтобы добраться до комцентра.

– Но… мы не можем просто оставить их там!..

– - Ник. Постарайся сосредоточиться. Будет ли им безопаснее находиться сейчас здесь, вне завала?.

– Ну-у, я, - Ник нахмурился, - ну-у…

– Послушай меня. Между камней есть полости. Мы сможем выкопать выживших позже. Мы должны сделать все для того, чтобы достаточное количество людей дожило до этого выкапывания. Так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация