Терехов встал из-за стола, прошел навстречу Егору и протянул ему руку. Обменявшись с профессором рукопожатием, Егор взглянул на громоздкую конструкцию, стоявшую в углу лаборатории.
— Тот лысый чудак сказал, что вы усовершенствовали Машину времени. Это так?
— Да, — кивнул Терехов. — Теперь мы в состоянии выудить сознание из тела человека, живущего в прошлом, и перенести это сознание в наше время. Мы можем поместить это сознание в тело носителя, подходящего по ментальным и психосоматическим характеристикам.
— Гениально. А для чего три ванны?
— Они…
Договорить Терехов не успел — дверь распахнулась, и в лабораторию въехал на своем инвалидном кресле Агадамов-Ребус. Гладкая лысина его блестела, отражая яркий свет флуоресцентных ламп.
— Ну, как — успели перемыть мне косточки? — с наигранной веселостью спросил Ребус.
— Вы слишком рано появились, — сухо ответил Терехов. — Мы только начали.
— И все же я вынужден прервать вашу теплую беседу, а вернее — отложить ее до лучших времен. — Ребус согнал улыбку с круглого лица и проговорил с деловитой серьезностью: — Время поджимает, Борис Алексеевич. Пора браться за работу.
— Пора так пора, — равнодушно произнес Терехов.
Он повернулся к Волчку.
— Этот человек объяснил тебе, что ты должен сделать?
— Да, — отозвался Егор. — Я должен разыскать в тысяча девятьсот девятнадцатом году одного ублюдка и препроводить его сюда.
— Разыскивать не понадобится, Квантовый навигатор сам доставит тебя в нужное место.
— Охотно верю, — хмуро произнес Егор. — Но как я сумею переправить этого типа в наше время?
Профессор сунул руку в карман своего белого халата и извлек наружу браслет из красно-желтого металла.
— Ты помнишь эту вещь? — спросил он, показав браслет Волчку.
— Конечно, — отозвался тот. — Я доставил вам этот браслет из тысяча девятьсот сорок второго года.
— Верно, — кивнул Терехов. — С его помощью мы все и провернем.
Егор заметил, как Ребус поморщился при слове «провернем», считая его, по всей вероятности, слишком легкомысленным для обозначения дела, которому он посвятил половину своей жизни.
— Надень его на руку «объекту» и дай нам мысленный сигнал, — продолжил профессор Терехов.
— Вы его услышите?
— Мы — нет, а она, — профессор кивнул в сторону Машины времени, — да. Как только ты наденешь на руку «объекту» наш браслет, он тут же попадет в зону действия высокочастотного излучения, которое генерирует Машина времени.
— Кто попадет? Браслет или «объект»?
Профессор дернул черными усиками:
— «Объект», разумеется. Циркониевый браслет действует как ретранслятор. Он набросит «высокочастотное поле» на твоего подопечного, как набрасывают сеть. По образовавшемуся высокочастотному порталу мы «высосем» у объекта сознание и переместим его в голову носителя, который живет в нашем времени.
Егор улыбнулся.
— Что мне в вас всегда нравилось, проф, так это ваша способность объяснять сложные вещи простым языком. Ну хорошо. А кто будет носителем?
— Это секретная информация, — вмешался в разговор Ребус.
— Выбор носителя произойдет спонтанно, — сказал профессор Терехов.
— Профессор! — осадил его Ребус.
И снова Егор и Терехов пропустили его окрик мимо ушей. Егор нахмурился и раздумчиво проговорил:
— То есть вы даже не будете знать, в чье тело вселится «объект» после перемещения?
— Мы надеемся запеленговать его с помощью Квантового навигатора, — заявил профессор.
— Но…
— Довольно! — гневно прервал Ребус, и лысина его слегка побагровела. — Хватит болтовни! Приступайте к делу, Борис Алексеевич. Сколько времени это займет?
Терехов посмотрел на него спокойным взглядом и ответил:
— Немного. Думаю, мы уложимся в час.
— Отлично. — Гневные морщинки на лбу и щеках Ребуса слегка разгладились. Он повернулся к охранникам, застывшим у двери, и распорядился: — Заблокируйте лабораторию и никого не впускайте без моего приказа. Если со мной что-то случится — убейте их.
Егор и профессор Терехов переглянулись.
— Вижу, вы уделяете слишком много внимания проблемам личной безопасности, — насмешливо заметил Терехов.
Ребус пристально взглянул на него и проговорил:
— Моя жизнь — это все, что у меня есть, профессор. А теперь — приступайте.
Борис Алексеевич кивнул и перевел взгляд на Егора.
— Ну что, дружок, готов принять ванну?
— Всегда готов, — ответил Егор и, стягивая куртку, зашагал к Машине времени.
Раздевшись, Егор встал перед пластиковой ванной, наполненной маслянистой жидкостью.
— Держи!
Профессор вручил ему маску, похожую на респиратор с очками и наушниками. Егор натянул маску на лицо, после чего осторожно улегся в ванну, погрузившись в жидкость с головой. Маслянистая жидкость обволокла его тело, создавая ощущение пребывания в невесомости.
Профессор Терехов опустил прозрачную крышку ванны.
Сквозь крышку Егор видел циферблат лампового приемника «Рассвет», присоединенного к пульту управления. Стрелки на циферблате начали вращаться в обратную сторону. Стенки и крышка ванны стали темнеть. Через несколько секунд они стали непроницаемо-черными. Волчок погрузился в полную темноту. Спустя еще какое-то время он перестал ощущать пространство и время. Перемещение началось.
5
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen
[3]
.
Песня доносилась из дорогого ресторана, расположенного на живописном берегу реки. Молодой художник, стоявший на противоположном берегу, опустил кисть и заслушался.
Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten
[4]
.
Через минуту он заставил себя встряхнуться и сосредоточиться. Собор Фрауенкирхе оказался крепким орешком. Молодому человеку никак не удавалось перенести на холст ощущение готовности к полету и в то же время прочной основательности, которое навевали на него две готические башни, устремленные в небо.