Книга Вервольф. Кольцо викинга, страница 63. Автор книги Антон Грановский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вервольф. Кольцо викинга»

Cтраница 63

Волчок сделал несколько шагов в темноту, уловил движение и остановился. Втянув ноздрями воздух, он почувствовал запах порохового дыма, смешанный с запахом крови.

— Эльза, посвети направо! — тихо распорядился он.

Луч фонарика скользнул к правой стене и высветил сидевшего на полу охранника. Грудь его была вспорота, в вытаращенных глазах застыл ужас.

— Теперь левее, — сказал Волчок.

Луч фонарика переместился дальше и высветил еще один труп. У этого был разорван живот, из разреза на пол стекала темная кровь.

Егор уловил движение над собой и услышал тихий горловой рык. Он быстро поднял виброоружие и нажал на спусковой крючок. Что-то взвизгнуло, потом раздался топот, и на другом конце коридоре послышался громкий шлепок, словно кто-то ударил мокрым полотенцем об пол.

Несколько секунд ничего не происходило, а затем лицо Егора обдало волной жаркого воздуха. Он вскинул виброоружие и дважды выстрелил в темноту. Что-то с дробным стуком обрызгало стену. Уловив новое движение слева от себя, Волчок повернулся и всадил виброзаряд во что-то большое и темное… И вновь услышал удаляющийся топот.

В другом конце коридора хлопнула дверь. Эльза посветила в ту сторону и высветила еще один труп охранника, лежавший поперек коридора. Голова охранника, вывернутая из позвонков, нелепо и противоестественно свесилась набок.

— О, Господи! — выдохнула она. — Что за тварь могла сотворить такое?

— Георгий Ларин, — холодно отозвался Волчок. — Вернее, то, что с ним сотворила Установка.

— Ясно. — Эльза сглотнула слюну и чуть окрепшим голосом произнесла: — Он вбежал в хозблок. Там дальше тупик. Теперь ему некуда деваться.

— Главное, чтобы этот тупик не оказался для нас западней, — сказал Егор. — Выключи фонарик.

Девушка сделала, как он просил, и коридор погрузился во мрак.

— Я открою дверь в хозблок, — прошептал Егор. — Держись слева от меня. Как только я скажу — включай фонарик на полную мощность и свети перед собой. Все ясно?

— Да.

— Идем.

И они осторожно зашагали к хозблоку. Остановившись перед дверью, Волчок тихо спросил:

— Ты готова?

— Да, — ответила Эльза.

— С Богом.

Он взялся за ручку и распахнул дверь. В нос Егору ударило дьявольское зловоние, и это была не просто вонь, а скорее запах зла в концентрированном виде.

Эльза проскользнула в помещение и встала слева от Егора.

Егор поднял виброствол, держа его в правой руке и поддерживая запястье левой. Он продолжал тщательно вслушиваться в черную тишину хозблока, которая казалась ему живой. И наконец услышал то, что хотел.

— Пора! — выдохнул он.

Эльза включила фонарик, и хозблок залило ярким светом. То, что увидела Эльза в луче фонаря, заставило ее похолодеть. Прямо перед ней оказалось существо, похожее на человека, но с черным лицом, на котором холодным мертвым огнем сверкали белые глаза. Едва попав в луч света, существо с оглушительным воплем, полным ненависти и ярости, бросилось на Эльзу.

Егор нажал на спусковой крючок. Волна сжатого воздуха ударила монстра в грудь и заставила его остановиться. Однако секунду спустя тварь снова бросилась на Эльзу. Девушка невольно отступила назад, наткнулась спиной на холодную стену хозблока и выронила фонарик. Свет в помещении погас, и в темноте послышались звуки борьбы.

Неизвестно, сколько времени это продолжалось. Эльза словно оцепенела. Казалось, белые глаза твари, в которые она заглянула, выжгли все живое у нее внутри, оставив лишь холод, ужас и отчаяние.

Наконец кто-то поднял с пола фонарик, включил его и направил на Эльзу.

— Ты в порядке? — раздался спокойный голос Егора.

— Да, — пробормотала Эльза.

Луч фонаря скользнул по полу и высветил черную человекообразную тварь, скорчившуюся на полу. Чудовище лежало на животе, его черные руки были заломлены за спину и стянуты кожаным ремнем. Рядом стоял Егор. Свитер у него на груди и животе был разорван и забрызган кровью.

Эльза поднялась на ноги, стараясь не смотреть на тварь, шагнула к Волчку и взволнованно спросила:

— Ты ранен?

— Нет, — устало ответил Егор. — Это просто царапины.

Он обнял ее, поцеловал в щеку и сказал:

— Нужно доставить этого гада в лабораторию. Ты пойдешь впереди и будешь освещать дорогу. Сможешь?

— Да.

— Ich hasse dich [7] … — прохрипело чудовище, повернув голову и сверкая на Егора белыми, пылающими лютой злобой глазами. — Du wirst verrecken [8] !..

— Nicht früher als du [9] , ублюдок, — отозвался Егор. — Рад, что ты принял свой истинный облик.

В горле у монстра клокотнуло, и он прохрипел с леденящей душу ненавистью:

— Я еще увижу, как ты будешь молить меня о пощаде, презренный раб!

Егор усмехнулся:

— Мечтай.

— Что ты с ним сделаешь? — спросила Эльза, по-прежнему избегая смотреть чудовищу в глаза.

— Отправлю туда, откуда он пришел.

— В ад?

Егор усмехнулся и покачал головой:

— Нет. В мюнхенскую пивную на Мариенплац. Обратно к мечтам о славе, могуществе и вселенской власти.

5

Профессор Терехов и Егор стояли возле огромного вездехода с шипованными гусеницами. Кабина с плексигласовыми стеклами была снабжена мощными фарами, посылающими вперед широкие полосы света. Оба были одеты в теплые куртки и вязаные шерстяные шапки.

— Егор, ты точно забрал ящик с нашими предметами? — спросил Терехов, поглядывая на освещенную фарами стену полярной станции.

— Да, — ответил Волчок, натягивая перчатки. — Он в багажном отделении, рядом с мечами.

— Отлично. Нам нужно поторопиться. Я заминировал станцию.

Егор остановился и удивленно посмотрел на Терехова.

— Когда вы успели, проф?

— Сразу после перемещения, пока ты возился с Лариным, приводя его в чувство.

Егор обернулся и посмотрел на темную стену ближайшего ангара. Секунду раздумывал, а затем двинулся к станции.

— Куда ты? — окликнул его профессор Терехов.

— Еще раз проверю, нет ли там живых, — отозвался, не оборачиваясь, Егор.

Профессор молча посмотрел ему вслед, достал из кармана дистанционный пульт, секунду помедлил, а затем сдвинул большим пальцем заглушку и нажал на красную кнопку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация