Книга Сага о Скэйте, страница 160. Автор книги Ли Брекетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сага о Скэйте»

Cтраница 160

Но это был еще не конец.

Ветры-оборотни стали в прямом смысле играть с огнем. Фонари и факелы падали, лампы опрокидывались. Пламя брызгало во все стороны, а ветры-оборотни раздували его и разносили огненными смерчами. Ночное небо над Юронной осветилось.

Бендсмены сражались с пожарами, не призывая юров на помощь, так как не хотели оставлять стены без охраны. Они боялись наступления крылатых существ, способных победить охрану и поднять на веревках людей, не имеющих крыльев.

На заре, когда пожары пошли на убыль, ветры-оборотни набросились сразу на множество мест, опрокидывая на стены котлы с маслом и запасы горючих материалов. Они переворачивали громадные факелы, и те вспыхивали рядом с горючим. Пожары разрушили множество баллист и перекинулись на ближайшие склады, где были запасы масла и каффи. Бендсмены и юры за весь день не имели ни секунды отдыха.

Старк предполагал, что фалларины отдыхают, но не собирался проверять их. Он ездил между племенами, приглядывая за тем, чтобы кое-какие приготовления были сделаны правильно и вовремя.

К вечеру защитники города восстановили разрушения на стене, поставили новые баллисты, котлы и сосуды.

Когда совсем стемнело, снова раздались насмешливая песня и хлопанье крыльев. И снова полетели ветры-оборотни — играющие, разрушающие, убивающие…

Разжигать костры им было трудно, потому что в эту ночь в городе не горело ни одного факела, ни одной лампы, но тем не менее они своего добились — раздули почти угасшие огни, сбросили на землю котлы. Баллисты и юры падали со стен и башен. На заре облако дыма закрыло Юронну, и ее защитники снова не имели ни минуты передышки.

На четвертый день утром к Старку подошел Элдерик, похудевший, со страшным взглядом, похожий на полинявшего орла.

— Теперь твоя очередь, Темный Человек. Твоя, Малых Очагов и собак-демонов. Мы открыли тебе дорогу, теперь иди по ней.

И он быстро направился к своему лагерю, поднимая за собой песок. Халк посмотрел ему вслед и сказал:

— Этот маленький человек — противник войны…

Халк проводил все дни в военных упражнениях. Он страдал от ран, силы еще не полностью вернулись к нему, однако даже половина его силы значительно превышала возможности большинства мужчин.

Он повертел шпагой.

— Когда мы войдем в город, я понесу щит рядом с тобой.

— Ну нет, — сказал Старк, — не ты и не Антон. Если меня убьют, вам обоим хватит дела.

Старк послал сообщение вождям, а сам совещался с Антоном и Геррит. Так прошел еще один день.

Для Юронны новая ночь началась так же, как и предыдущие, казавшиеся Бендсменам бесконечными. Танцующие смерчи сеяли смерть, силы осажденных убывали с каждым часом. Внезапно они заметили, что в темноте к стенам что-то движется. Они пытались определить, что это. Ветры хлестали их песком, ослепляли, усиливали разрушения на стенах. Два раза Бендсмены заменяли защитников башен, разбирая обломки внизу, чтобы дать юрам место для сражения, но снова и снова опрокидывались котлы и каффи, предназначенные для разбрызгивания огня, дымились и загорались. Смерчи набросились на железные ворота, и они с глухой жалобой застонали.

Существа, — сказала собака Юронны.

Мастер Собак, два его помощника и два ученика держали их на площади, подальше от пламени.

Существа идут.

Убейте, — сказал Мастер Собак.

Собаки послали страх.

Тридцать тарфов, по пятнадцать с каждой стороны, несли таран. Дерево для него было срублено у источников Юронны. Тарфы шли по извилистой дороге к воротам. Их сопровождали двадцать других, несущих щиты над их головами. Страх не действовал на них.

Существа не боятся нас, — сказали собаки.

Они сами испугались. Это был новый, неведомый им страх, добавленный к новым ветрам, необычному шуму и запаху смерти.

Скоро придут люди, которые будут бояться, — ответил Мастер Собак, Бендсмен высокого роста.

Под его старой кольчугой и туникой виднелась другая, темно-красная, признак самого высокого ранга после Лордов Защитников. Много лет прошло с тех пор, как он был одетым в серое учеником, привезенным из Джер Дарода. Он жил и работал с Северными Псами, любил их, делил с ними кров и еду. Его сердце обливалось кровью из-за каждой собаки, убитой ветрами-оборотнями. Но больше всего он болел душой за собак, променявших его на чудовище из другого мира — Старка, который не был ни человеком, ни животным.

Приехали Лорды Защитники, эти величественные и святые люди, которым он служил всю жизнь, воспитывая и дрессируя собак, чтобы затем послать их охранять Цитадель. Его собаки… Его собаки — не уберегли, изменили, пошли за этим чудовищем, пришедшим с других небес. И теперь Цитадель лежала в руинах, и Лорды Защитники должны были — о стыд! — искать убежище в Юронне.

Они были великодушны и сняли с него всякую ответственность за это. Однако это были его собаки и, значит, его бесчестие…

После Лордов Защитников прибыл Гильмар, он ехал с такой скоростью, что его животное пало мертвым у ворот города.

Гильмар и Лорды Защитники бежали дальше, в город Джер Дарод. Теперь, как они того и ожидали, Юронна была готова пасть. Со стены Мастер Собак видел смуглого, очень высокого человека на пятнистом животном. Собаки бежали рядом с ним.

Мастер Собак заговорил со своими двадцатью четырьмя собаками, из которых половина еще не достигла зрелости. Он говорил ласково, потому что молодые дрожали:

Смелее, мои хорошие, вы все равно сильнее…

Таран пришел в действие. Зазвенели трубы, созывая юров на защиту стены. Защитники стены, и так уже немногочисленные, гибли один за другим. Склады оружия были подожжены, огневые точки разрушены. Отряды защитников не могли быстро передвигаться, потому что улицы были завалены обломками домов, разрушенных огнем и ветром. Двигаться можно было еще только по стене.

Большая часть защитников бросилась к воротам.

Когда ветер стих, они увидели на равнине армию людей, которая уже поднималась по извилистой дороге.

Старк был под стеной с собаками и пятьюдесятью тарфами, которых вел Клетект. Половина фалларинов с остальными тарфами и треть армии ожидали в лагере.

Убейте, — сказал Старк, — и освободите стену!

Собаки выстроились в два ряда и послали страх на юров, находившихся перед ними.

Когда эта часть стены освободилась, фалларины при помощи крыльев взобрались на недоступную стену и привязали веревки к зубцам.

Повесив на спину шпаги и щиты, тарфы вскарабкались по веревкам. Одни стали охранять эту часть стены, а другие бросили вниз веревочные лестницы, чтобы помочь воинам подняться.

Старк надел на упирающихся собак подпруги, и тарфы подняли их, не обращая внимания на их ярость и страх. Следом за собаками поднялся и Старк. Теперь на подходе были красные Клефа и зеленые Торна. Фалларины снова оседлали своих животных и удалились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация