— Йо, помнишь, ты говорил, что за нами следят? — понижая голос, спросил Ильмо.
— Следят-следят, — буркнул Йокахайнен. — Не знаю, тот ли людоед, что развесил мертвецов, но прячется он хорошо. Я все время чувствую его взгляд, но, даже откуда он на нас смотрит, не понимаю.
— Ты же сказал, что чувствуешь похъёльскую магию!
— Похоже, он ею вовсе не пользуется. Или так в ней искусен, что мне ее не распознать.
— В таком случае, чего он ждет? Удобного момента для нападения?
Йокахайнен на миг задумался:
— Не уверен. С утра у него были десятки возможностей это сделать, когда мы тут петляли в этих валунах.
— Так чего же ему надо? Может, темноты? Ночи?
— Может, и ночи, — глухо сказал Йокахайнен и посмотрел через плечо наверх.
Ильмо проследил за его взглядом и увидел восходящую над лесом бледную луну.
Незадолго до заката они услышали впереди журчание воды на перекатах. Вскоре деревья расступились, и отряд вышел к широкому ручью.
— Смотрите! — воскликнул Калли, останавливаясь. — Там избушка!
В самом деле, на другом берегу у леса виднелся приземистый домик, построенный на варгский манер — каменный, без окон. Земляная крыша поросла мхом, вереском и молодыми елочками. Дверь была распахнута настежь.
— Похоже на охотничий домик, — сказал Ильмо.
— Может, там останавливаются лесорубы или углежоги…
— Откуда тебе углежоги в Похъёле?
— Но почему открыта дверь?
— Пойдемте, посмотрим?
Прислушиваясь к каждому шороху, они перешли через ручей, подкрались к избе. Ахти заглянул внутрь:
— Тут никого нет!
Нагнувшись, он зашел внутрь, и через мгновение позвал остальных:
— Идите-ка сюда!
Изнутри избушка выглядела совсем заброшенной. Утоптанный земляной пол подернулся зеленой плесенью. Постель в каком-то сером тряпье, стол, очаг, полки с утварью — на всем лежал многолетний слой пыли. Ильмо привычно поискал глазами красный угол, но его не было вовсе — видно, варгские дома строились иначе, чем карьяльские. Как бы узнать, каким богам здесь поклоняются?
— Давненько тут не разжигали огонь, — сказал Ильмо, опускаясь на корточки перед очагом. — Угли превратились в землю.
— И еду тут не готовят, — добавил Калли. — Поленницы и вовсе нет. Я заглянул сзади в сарайчик, там в колоде топор воткнут, а топорище у него сгнило.
Ильмо выпрямился:
— Йо, как тут с магией?
— Всё по-прежнему, — хмуро сказал Йокахайнен, нюхая воздух. — Слабые следы похъёльской магии — она тут, в этих горах, повсюду. И еще что-то чую… Не опасное, но чуждое…
— Не это ли? — спросил Аке, покачивая чем-то в воздухе.
— Что это?
— За дверью на гвоздике висел.
Все столпились у двери, рассматривая находку. Это был потускневший серебряный оберег в виде сплющенного треугольника с петлей. В ушко был продет тонкий кожаный ремешок.
— Это же молот Таара! — сказал Ахти. — Оберег, отгоняющий нечисть!
— Угу, — подтвердил Аке. — У меня на шее такой же.
— Значит, все-таки тут поселился твой соотечественник, варг. Далеко же его занесло!
Ильмо задумчиво поглядел на оберег.
— Любопытно. Зачем этот варг его снял? Вот ты, Аке, свой снимаешь?
— Ни днем ни ночью. Как же иначе защититься от демонов?
Ильмо покачал головой:
— Варг, который не готовит и не топит очаг… Держит двери нараспашку… Который не боится демонов… К которому, судя по следам во дворе, в гости захаживают волки. Не хотел бы я свести знакомство с таким варгом!
— Так, может, здесь и не живет никто?
— Живет, — отозвался вдруг Калли. — На лежанке кто-то явно ночует, причем часто. Только, сдается мне, это не вполне варг. Точнее, совсем не варг…
Ильмо подошел к постели, внимательно оглядел ее — и тихонько присвистнул. То, что вначале показалось им пыльным тряпьем, было клочьями длинной серой шерсти.
Несколько мгновений все стояли, молча глядя на лежанку. Ильмо, как ни удивительно, почувствовал облегчение. Шерсть была серая. Значит, хозяин этого домика — не Когтистый Старец. Вяйно рассказывал, что тот оборачивается белым медведем. Но кто же? Что за тварь тут поселилась?
Ахти задал этот вопрос вслух.
— Если тут ее логово, так мы с ней скоро встретимся, — посулил Аке.
— Так что же, уходим? — быстро спросил Ахти.
— Куда, на ночь глядя? — возразил Ильмо. — Чтобы встретиться с ней в лесу?
— Может быть, еще успеем уйти подальше до темноты…
— Зачем? — сказал Йокахайнен. — Как бы далеко мы ни ушли, тварь найдет нас по запаху. А здесь, смотрите: стены из камня, окон нет, крыша проросла корнями. Обороняться здесь куда удобнее, чем на лесной поляне!
— Я согласен, — сказал Ильмо.
Аке молча кивнул.
— Значит, придется этому зверю, или демону, или кто он там, одну ночь провести под открытым небом, — беспечно сказал Ахти. — А захочет прийти — что ж, пусть приходит! На людоедов я еще не охотился!
К тому времени, как солнце зашло за левый Клык, дом неведомой твари — или подозрительного варга — был вполне освоен и подготовлен к возможной осаде. Калли, как ни в чем не бывало, занялся хозяйством: разжег огонь в очаге, кое-как вымел грязь за порог, перемыл часть утвари и впервые за несколько дней сварил настоящую кашу. Йокахайнен в сопровождении Аке обошел кругом дом, сплетая сигнальную сеть из травяных узелков. Сегодня он колдовал особенно тщательно, чтобы не оставить людоеду ни малейшей возможности подобраться незаметно. Отдельное внимание он уделил двери и вытяжному отверстию на крыше. Ильмо и Ахти прошлись по окрестностям, но ничего нового не нашли — за исключением кое-как зарытой ямы с костями в ельнике неподалеку. Костей там валялось немало, в том числе и свежих.
— И верно, зачем ему очаг и посуда? — ухмыльнулся Ахти, обозревая едва прикопанные кровавые объедки. — Его еда по лесу бегает…
Одно радовало: человеческих скелетов там не оказалось. Все остатки добычи принадлежали различному лесному зверью.
На закате путешественники собрались у очага к ужину. И хотя в долину уже спускалась ночь, а луна восходила все выше, в захваченном логове уютно потрескивал огонь и пахло овсяной кашей.
— Людоед там, не людоед, а все же здесь гораздо удобнее, чем на болоте, — объявил Ахти, вытирая свою миску хлебной корочкой. — Я уж и забыл, каково это — ночевать под крышей, особенно в конце осени. Тепло и сухо, и никаких тебе заморозков по ночам, и земля из-под ног не уходит, верно, Ильмо?