Книга Темная магия, страница 27. Автор книги Кристин Фихан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная магия»

Cтраница 27

– Так давай дадим ему то, чего он хочет, возможно, тогда он оставит нас в покое, – пожала плечами Саванна. Она опасалась того, что Грегори готов пойти на крайние меры: если репортером нельзя было манипулировать, если он представлял собой опасность для их расы, для великого карпатца существовал лишь один выход – уничтожить его. Девушке была ненавистна мысль об очередном бессмысленном кровопролитии; она хотела мирного сосуществования с людьми.

– Попробуем сделать по-твоему, – уступил Древнейший. И почему только он ей уступал? Предложение Саванны было полнейшим вздором.

Карпатка прикоснулась к напрягшимся губам любимого, провела по ним подушечкой пальца, пока губы не расслабились. Она была так молода, что и понятия не имела, как ужасна была жизнь Темного до их встречи. Девушке еще непонятно было его стремление защищать ее от всех ужасов этого мира.

Иллюзионистка загадочно улыбнулась. Грегори познал тайны земли и ветра, круговорота воды, огня и воздуха, свойства пространства. Всем этим великий карпатец мог управлять, но Саванна ускользала от него.

Внезапно молодая карпатка задрожала и прижалась к его груди.

– Дорогой, я думаю, ты должен быть объявлен в розыск. Ты сводишь женщин с ума.

– Лишь одну женщину, – поправил он, глядя на нее с нежностью. Взяв Саванну за руку, он поднес к губам ее пальцы и покрыл их поцелуями. – Давай на этом остановимся, ma petite, пока я не передумал и не превратил этого репортера в камень.

Она не могла дышать.

– Ты ведь этого не сделаешь, правда? – Девушка смотрела на своего спутника с благоговейным страхом, и в ее взгляде читался намек на гордость.

Грегори задумчиво взглянул на возлюбленную.

– Я могу все что угодно. Я считал, что это известно всем.

Саванна вглядывалась в его лицо, стараясь определить, дразнит он ее или нет. Так и не сумев до конца понять это, молодая женщина повернулась и толкнула дверь.

В тот же миг прямо перед ней возник какой-то мужчина, и карпатку ослепила вспышка. От яркого света глаза пронзила острая боль, и Саванна инстинктивно закрыла лицо рукой. Древнейший развернул ее к себе.

– Ты сама на этом настояла. Не говори, что я тебя не предупреждал! – Его смех ослабил резь в глазах, но когда Грегори повернулся к репортеру и фотографу, выглядел он угрожающе.

– Пропустите нас, – мягко предупредил он. Репортер осторожно отступил на шаг назад. Дыхание с шумом вырывалось из его легких.

– Уэйд Картер, независимый репортер. В течение долгого времени я наблюдаю за госпожой Дубрински. Мне бы хотелось взять у вас интервью.

– Сначала вы должны договориться с ее пресс-секретарем, – сказал Темный, держа руку на плече Саванны.

Репортеру пришлось пропустить пару: он не осмелился бросить вызов этому мужчине. Грегори напоминал хищника. Мрачную машину для убийства. Он без колебаний демонстрировал свою истинную сущность. Картер выругался про себя.

– Судя по слухам, вы ее муж. Это правда?

– Не вижу причины отрицать это, – бросил на ходу Древнейший; он закрывал лицо Саванны от любопытного взгляда репортера. Мельком успел взглянуть и на фотографа, который искал удобный ракурс для нового снимка. – Одного снимка вполне достаточно. Если сфотографируете еще раз, я заберу у вас камеру. Силой. И вы ее больше не получите, ясно?

Побледнев, мужчина опустил камеру. В голосе спутника иллюзионистки слышалась явная угроза, и папарацци предпочел с достоинством ретироваться.

– Да, сэр, – пробормотал он, стараясь не смотреть на Картера.

– Итак, вы не отрицаете того, что женаты. Правда ли, что оба вы родом из Карпат? – в голосе интервьюера звучало нетерпение.

– Это обширная территория, – неопределенно сказал Грегори и сделал водителю знак открыть дверь лимузина.

Картер выдвинулся вперед.

– Питер Сандерс знал все секреты ваших фокусов, госпожа Дубрински? Больше никто из членов вашей группы их не знал: вот почему смерть Сандерса вам на руку.

Саванна подняла голову и взглянула репортеру в лицо. Ее синие глаза гневно сверкали.

– Как вы смеете? Питер Сандерс был моим другом.

Картер подошел еще ближе.

– Саванна, у вас много тайн, которые не имеют никакого отношения к вашему магическому шоу, я прав?

– К чему вы ведете?

Серебристые глаза Грегори вспыхнули.

– Его сознание каким-то образом защищено. Я могу преодолеть барьер, но это сложно, к тому же он – кем бы он ни был – все поймет. Он очень опасен для тебя, топ amour. Heвступай с ним в перепалку. Оставим это место. Я нанесу Уэйду Картеру визит немного позже.

– Я его не боюсь.

– А должна. Это один из мясников, членов общества, он давно за тобой следит. А все этот проклятый туман, в котором ты растворяешься. Джулиану никогда это не нравилось.

– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Питер Сандерс узнал секрет ваших фокусов, и вы его убили.

Саванна покачала головой.

– Мне жаль вас, господин Картер. Должно быть, ужасно зарабатывать на жизнь, обвиняя людей в преступлениях ради сенсаций. У вас, наверное, немного друзей, – ответила девушка, поднимая темное стекло лимузина.

– Я не прощаюсь, – глухо сказал репортер.

Древнейший подошел ближе, всем своим видом демонстрируя силу и мощь. Он улыбнулся репортеру, сверкнув белоснежными зубами. В серебристых глазах Картер в мельчайших деталях увидел собственное отражение, но он видел себя мертвым, видел, как его окровавленное тело, словно тряпичная кукла, падает на землю. Грегори не позволял ему отвести глаз.

– Я тоже не прощаюсь, господин Картер, – мягко сказал Темный.

На Картера обрушился внезапный приступ слабости. Он перекрестился, нащупав правой рукой висящий на шее серебряный крестик. В его сознании раздался ядовитый смех. Этот смех не переставал звучать, даже когда Грегори – высокий, элегантный – изящно скользнул в машину к Саванне. Репортер несколько раз тряхнул головой, тщетно пытаясь избавиться от эхом звучавших раскатов смеха.

Проводив взглядом удаляющийся лимузин, он закрыл обеими руками уши. У него не было никаких доказательств того, что Саванна Дубрински – вампир, но он чувствовал это. На сцене она выделывала невероятное. Ни один другой фокусник не смог бы выполнить подобные трюки. Картер повсюду следовал за этой иллюзионисткой во время тура, безуспешно пытаясь подкупить ее сотрудников. Секрет ее фокусов был неизвестен никому.

Каждый раз, когда он пытался подобраться к реквизиту, что-нибудь обязательно шло не так, как должно было. Уэйд не верил в совпадения. Конечно, раз или два его могла постигнуть неудача, но ведь это случалось всегда, даже когда все было тщательно спланировано. Уэйд Картер и его люди были профессионалами, с которыми не могла тягаться ни одна служба безопасности. Во всем этом было что-то подозрительное, и он собирался любой ценой докопаться до сути. Возможно, полиция и поверила в услышанную историю, но в смерти Питера Сандерса точно был кто-то замешан. Все водители и грузчики рассказывали одну и ту же историю, но показания свидетелей расходились в деталях. И это не было сговором: многие из опрошенных даже не знали друг друга. Складывалось впечатление, что этих людей загипнотизировали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация