Книга Темная магия, страница 73. Автор книги Кристин Фихан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная магия»

Cтраница 73

– Наш правитель приговорил тебя к смерти. Я – охотник, и должен привести приговор в исполнение.

Вампир покачал головой. На его лице появилось что-то, отдаленно напоминающее улыбку.

– Правитель не знает о моем существовании. Ты вправе не выполнять приказов, которые он не отдавал, – настаивал проклятый.

Грегори тихо вздохнул.

– Это не обсуждается. Я обязан соблюдать законы. – Охотник не сводил с него глаз. Ветер развевал темные волосы, делая Грегори похожим на древнего воина.

Проклятый взглянул на него со злобой.

– Тогда держись.

Молния зигзагом пронзила небо, отражаясь в серебре глаз Темного. Поднялся ураган.

Карпатец медленно склонил голову. Кровь все еще хлестала из его ран, и вампир, почуяв ее запах, словно загипнотизированный, жадно смотрел на живительную влагу, забыв о смертельной опасности. Охотник действовал так стремительно, что проклятый понял, что произошло, только когда ощутил сильнейший удар в грудь.

А Грегори уже стоял в стороне. Он медленно вытянул руку вперед и разжал пальцы.

Дикий нечеловеческий крик разнесся над болотом, взрывая тишину. Проклятый в ужасе перевел взгляд с пульсирующего предмета, лежащего на ладони карпатца, к зияющей дыре в своей груди. Непроизвольно он шагнул вперед и рухнул в грязь.

Выпустив из рук ядовитое сердце вампира, Грегори собрал остатки сил, чтобы уничтожить все, что осталось от одного из древнейших. Сформировав огненный шар, он запустил им в тело проклятого, сжигая дотла. Сделав то же самое с сердцем, охотник побледнел и, обессиленный, опустился на землю. Лежа на спине, он смотрел на небо, наблюдая за тем, как из-за горизонта поднимается солнце. Карпатец медленно погружался в тяжелый летаргический сон.

Внезапно карпатец уловил свежее дуновение ветерка. Саванна. Он везде бы ее узнал. Грегори попытался подняться, чтобы предупредить любимую о рассвете, но не смог этого сделать.

Саванна вздохнула.

– О Грегори. – Нежно коснувшись раны на его груди и осознав, что у великого карпатца не хватает сил даже на то, чтобы исцелить себя, девушка мысленно обратилась к Гарри.

– Послушай меня, Гарри. Мы попали в беду. Найди ЛаРу. БоуЛаРу. Он капитан экскурсионного судна. Попроси его отвезти тебя в логово старика-аллигатора. Вы должны до восхода укрыть нас с Грегори в темном месте, даже если мы будем казаться вам мертвыми. Мы рассчитываем на тебя, Гарри. Ты наша единственная надежда.

Отыскав глазами сухой клочок земли, Саванна с помощью левитации перенесла на него Грегори. Склонившись над ним, она поняла, что любимый не спит. Ее сердце сжалось. Исцелив раны на его теле, она сняла с себя жакет и укрыла их головы в надежде хоть как-то защититься от губительных солнечных лучей, а потом надрезала себе запястье и поднесла окровавленную руку ко рту Темного, чтобы живительная влага подпитала обессиленное тело.

Глава 18

Лодка так медленно двигалась по каналу, что Гарри хотелось криком заставить ее двигаться быстрей. В сотый раз он бросал взгляд на часы. Солнце неуклонно поднималось все выше и выше. Никогда еще энергия солнца не казалась Гарри такой губительной. Потребовалась масса времени, чтобы разыскать ЛаРу и убедить его в том, что Саванна и Грегори находятся в смертельной опасности. С каждой секундой оставалось все меньше надежды на то, что они успеют помочь карпатцам.

– Эта развалюха может двигаться быстрее? – негодуя, спрашивал Янсен в сотый раз.

Боу покачал головой.

– Это опасно. Здесь полно коряг и подводных камней, а уж если мы наткнемся на старика-аллигатора, нам несдобровать.

– Грегори убил его, – спокойно ответил Гарри, абсолютно уверенный в силе карпатца, в том, что ничто на свете не помешало бы ему выполнить свой долг.

– Будем надеяться, что ты прав, – мягко ответил капитан.

Лодка вошла в заводь болота. Гарри едва не потерял сознание, увидев горстки пепла и тлеющих обломков. Неужели он опоздал? Неужели он подвел их?

– Скорее, скорее, – поторапливал Гарри, готовясь выпрыгнуть из лодки.

– Даже если старик и мертв, – предостерег его ЛаРу, – в этой заводи полно других аллигаторов.

– Но ведь ты говорил, что опасен один лишь он, – возразил Гарри.

– Думаю, ты прав. Старик мертв, – заявил, осмотревшись, ЛаРу. – Зловоние постепенно исчезает, болото возвращается к привычному ритму жизни.

Как только лодка прибилась к берегу, Гарри тотчас же, схватив два толстых одеяла, выпрыгнул из нее и по колено увяз в трясине.

– Будь осторожен. Один неверный шаг – и ты труп, – покачал головой ЛаРу.

Ученый заметил два неподвижно лежащих в зарослях тела. Забыв о собственной безопасности, он ринулся к ним. Лица были прикрыты жакетом, оба казались мертвыми. Пульс не прощупывался. Одежда Грегори были изодрана в клочья и пропитана кровью. До того, как ЛаРу успел их увидеть, Гарри обернул каждого из них одеялом.

– Нужно срочно перенести их в лодку. Есть поблизости темное место, где мы могли бы укрыть их? Пещера или комната? – спросил Гарри, поднимая Саванну на руки.

ЛаРу смотрел, как он несет ее к лодке.

– Больница сгодилась бы, – мягко предложил он, опасаясь того, что его спутник не в своем уме.

Убедившись в том, что каждый сантиметр тела Саванны надежно укрыт одеялом, Гарри вернулся за Грегори.

– Мне понадобится твоя помощь. Смотри, чтобы одеяло не соскользнуло. У него сильнейшая аллергия на солнце.

– Он жив? – с сомнением в голосе спросил ЛаРу, рассматривая глубокие раны на теле карпатца.

Гарри схватил его за запястье.

– Грегори сказал, тебе можно доверять. Помоги мне отнести его в лодку и найти темное место для них. Я доктор и знаю, что им сейчас нужно. – Он приподнял Темного за плечи и стал ждать, когда ЛаРу наконец примет решение.

Боу колебался, но все же взял Грегори за ноги и помог Гарри отнести его в лодку. В лодке Гарри, словно заботливая мать, укутал карпатцев в одеяла.

– Поскорей вези нас в темное безопасное место, – скомандовал ученый.

Боу пожал плечами и завел лодку. Ему безумно хотелось осмотреть пепел, чтобы понять, что здесь произошло. Он был уверен в одном – Гарри прав: старик-аллигатор мертв.

Янсен же стоял на коленях между Саванной и Грегори, его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Эх, господи, только бы не опоздать, только бы не подвести друзей. Грегори потерял так много крови. Гарри закрыл лицо руками и стал молиться.

– Они твои близкие друзья? – сочувствуя, спросил Боу.

– Да. Они мне как семья. Грегори не раз спасал мне жизнь, – осторожно подбирая слова, ответил Гарри, стараясь не сболтнуть лишнего.

– У меня тоже есть такой друг. Он похож на них. У него есть одно местечко, недалеко отсюда, в котором он часто останавливался во время охоты на старика-аллигатора. Он тоже не любит солнца. Я отвезу вас туда. Грегори и Саванна знают его. Не думаю, что Джулиан будет против.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация