— Да.
— Совсем пустые? Там нет ничьих духов?
— Нет. Там живет только пустота.
— Но тогда это не так страшно…
— Глупая змейка. Нет ничего более жуткого, чем жилища пустоты.
— Но… из колодца можно попасть в Царство Мертвых? Как-нибудь… случайно.
— Нет. Переходы все время вьются рядом с ним, но никогда в него не ведут.
— Миура… Но что произойдет со мной, если я там побываю?..
— А разве я предлагаю тебе туда отправляться?
— Предлагаешь! Хотя бы тем, что сказала о шатающемся камне! Ведь за ним — ход, да? И ты знаешь, что я туда непременно полезу!
— Коли так — тогда и посмотришь, что с тобой случится.
— А Инери… Он тоже со мной полезет! Мы туда попадем вместе!
— Инери? Ну что же — предложи ему эту прогулку. — Кошка зевнула.
XXIII
— Знаешь, Неферт… Я тогда сказал тебе: «если хочешь со мной дружить…» А потом сам здорово удивился.
— Чему?
— Да просто тому, что раньше не произносил этого слова.
— У тебя нет друзей? — Неферт невольно сжалась. — А другие мальчишки, с которыми ты все время водишься? Ты же любишь играть с ними в шары, и в камешки, и бегать к реке… Я знаю, что любишь, не ври.
— Люблю. Только понимаешь — мне всегда было все равно, с кем играть в шары и купаться. Я всегда знал, что я… ну, другой, не такой, как все мальчишки, — Инери усмехнулся. — Они думают, что я такой же, но я-то знаю, что нет. У меня нет друзей — мне они не нужны.
— Инери, а что такое — приятели?
— Приятели… — Инери задумался. — Приятели — это те, с кем ведешь себя как с друзьями, но при этом не бываешь настоящим. Но только они-то об этом не знают.
Как странно перекликаются слова Инери со словами Нахта! И при этом — как отличались от них! «Инери в определенном смысле тоже доводится тебе братом». Еще одна загадка Миуры! Как понять эти слова? Неферт знала одно: Инери был ей братом совсем по-другому, чем Нахт.
— Ты знаешь, что Миура — очень страшная кошка?
— Я думал об этом — когда ты все рассказала. Ты ведь не думаешь, что я поэтому к ней не захотел идти, нет?
— Конечно, не думаю. Есть другое — тоже очень страшное: я знаю, что туда-то ты со мной пойдешь. Потому что туда непременно надо пойти, не знаю зачем, но надо. Миура сказала, что это очень жутко.
— Что жутко?
— Пустые переходы между Живым и Мертвым Царствами.
— Я не люблю мертвых.
— Миура говорит, что это неправильно. Знаешь, в один из таких переходов можно пробраться через этот колодец. Ведь мы около него с тобой встретились, Инери!
— С Нахтом тоже, — глаза Инери подернулись изморозью. — А его эта твоя кошка отправила бы с тобой в колодец?
— Нет.
— Тогда я пойду… Слушай, а что нам для этого понадобится? Веревки?
— Нет, я думаю. Светильник, конечно. Знаешь, такой…
XXIV
— Может, там и нет никакого хода.
— Ну, знаешь…
Шатающийся камень, наконец поддавшийся усилиям четырех рук, бултыхнул в воду с такой силой, что окатил Инери и Неферт с головы до ног.
— Ну что, нету? Видишь, дыра!
— Погоди, не лезь! — Инери оттеснил Неферт. — Вдруг там змеи какие…
— Не может быть там никаких змей, там же ничего нет!
— Почем я знаю, — проворчал Инери, уже наполовину засунув голову в дыру.
— Зато я знаю, — Неферт тут же осеклась: слишком тихо стало вдруг молчание Инери, слишком спокойно он высвободил голову из дыры и слишком медленно повернулся в темноте к ней.
— Да… Там ничего нет.
— Ну да, я же говорила… Полезли?
— Нет, — Инери говорил совершенно спокойно, но голос его сделался каким-то неживым. — Мы туда не пойдем — ни ты, ни я.
— Что ты такое говоришь?!
— Ты не понимаешь… — Инери заговорил сбивчиво и быстро, как говорят в лихорадке. — Там пусто… Ты ничего не понимаешь… Там совсем пусто.
— Ты трус! Пусти меня, я полезу одна!
— Скорее мы оба помрем здесь в колодце… от старости, — Инери загородил спиной дыру. Неферт на какое-то мгновение поняла, что ему страшно ощущать эту дыру спиной…
— Ты все равно так долго не простоишь!.. Пусти!
— Простою, — Неферт слышала, что Инери начинает бить дрожь. — Простою столько, сколько надо, а тебя не пущу… Лезь наверх!
Ни за что! Если бы только не слышать того, как страшно Инери загораживать спиной пустоту… Ему очень страшно… Ну и что? Вот что — ей жаль его…
…Инери стоял перед Неферт около нагретого солнцем колодца. Неферт увидела, что у него белые, совсем белые губы.
— Скажи еще раз, что я трус, — Инери резко вздохнул. — Если ты еще раз это скажешь — я прыгну отсюда в воду! Не веришь? Тогда скажи!
Инери поставил ногу на камень. Неферт поняла, что Инери на самом деле прыгнет, если она еще раз назовет его трусом.
И все-таки что-то было кончено.
Может быть, даже не потому, что Инери так неожиданно испугался, а потому, что она испытала к нему жалость?
— Имей в виду — я тебя не пущу больше в этот колодец. Я буду смотреть. Я ненавижу твою кошку за то, что она тебя туда хотела отправить! Ненавижу! Я буду смотреть, чтобы ты туда больше не залезала!
«Как будто я не знаю, когда ты в школе», — подумала Неферт. Ей было больно оттого, что сейчас она теряла Инери, уже успевшего стать словно частью ее самой. Как ни странно, ее разбирал какой-то веселый, злой смех.
XXV
Пламя светильника выхватило из желтоватого камня черный проем в форме окна. Неферт заглянула в него: тьма по другую сторону была неожиданно просторна и глубока. Это Неферт каким-то непонятным образом почувствовала — разглядеть что-либо было невозможно, так как маленький огонь, позволявший видеть низкие и узкие стены хода, по которому она, то и дело нагибаясь, шла уже довольно долго, оказался в этом мраке беспомощным, словно светлячок.
Может быть, Царство Мертвых — там?
Неферт пошла дальше, ступая еще тише.
Слабые лучи света наткнулись на круглое соединение стен. Тупик! Неужели к нему вели все сплетения ходов?! Это было так невероятно, что Неферт невольно протянула вперед свободную руку, чтобы потрогать преградивший ей дорогу камень.
Слегка поскользнувшись одной ногой, она успела отпрянуть назад.