Книга Воскрешение Майя, страница 37. Автор книги Стив Альтен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Воскрешение Майя»

Cтраница 37

* * *

Джейкоб?

Я здесь, Лилит, но не могу задерживаться. Мама зовет, нужно уходить.

Пожалуйста, не уходи, он опять это делает!

Энергия девочки рванулась к Джеку и опутала его, словно сеть.

Эй, отпусти… Ты слишком сильна для меня. Отпусти…

Останься со мной, пожалуйста! Сегодня ты мне очень нужен!

Я вернусь, как только смогу, обещаю.

Джейкоб, он обижает меня.

Он всегда тебя обижает. Перестань быть жертвой, Лилит. Вызови полицию. Убеги. Сделай что-нибудь!

Это все не так просто. Мне ведь некуда больше идти.

Мама зовет, Лилит…

Ты меня больше не любишь?

Я люблю тебя. Просто сейчас нет времени. Я вернусь, как только смогу.

Джейкоб, подожди! Не уходи, пожалуйста!

Лилит, ты мне веришь?

Да.

Тогда сделай, как я скажу. Скажи ему, что если он еще раз к тебе полезет, ты расскажешь об этом всем прихожанам его церкви.

Он говорил, что убьет меня, если я кому-нибудь проболтаюсь.

Тогда убей его. Дождись, пока он уснет, возьми острый нож и перережь глотку.

Я…. Я не могу этого сделать.

Тогда я ничем не могу тебе помочь. Извини, мне пора.

Джейк, подожди…

* * *

Сознание Джейкоба вырвалось и ускользнуло из нексуса. Пустота, образовавшаяся на его месте, вытолкнула Лилит в реальность.

Девочка открыла глаза в тот момент, когда Квентон стаскивал с себя трусы.

— А вот и не переживай. Видишь это? Это как пакетик со сливками. От сливок внутри станет хорошо-хорошо.

Джейкоб, помоги мне…

— Джейкоб!

Лонгбот Ки, Флорида

— Джейкоб!

Джейк открыл глаза. Он был на пляже, и его звала мама. Мальчик поспешил к дому.

— Джейк, я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился, — сказала Доминика. — Это Крейг Бейздорфер. Мистер Бейсдорфер будет заниматься нашей охраной, пока Соль и Перец в отъезде.

Джейкоб кивнул пожилому джентльмену, который был больше похож на библиотекаря, чем на охранника.

Соломон Адашек кивнул в ответ, тонкие губы раздвинулись в вымученной улыбке.

— Рад наконец-то познакомиться, молодой человек. Мистер Куртц и мистер Бек так много о вас рассказывали.

— Например?

— Что, простите?

— Что они рассказывали?

— Ну, например, то, что вы, юноша, занимаетесь спортом. Миссис Гэбриэл, вы не могли бы пригласить и второго сына? Я хотел бы провести несколько мероприятий до того, как мальчики отправятся спать.

— Мэнни, скорей всего, в лаборатории SOSUS.

— Нет, — сказал Джейк. — Я видел, что он играет в баскетбол.

— Хорошо. Я сейчас вернусь. — Доминика вышла, оставив сына наедине с наемным убийцей.

— Джейкоб, я принес вам кое-что. Небольшой подарок от ЦРУ. — Соломон Адашек вынул небольшую коробочку из нагрудного кармана пиджака и протянул ее мальчику.

— Что., эт… то так… ое… — Джейк услышал эхо собственных слов, перед глазами все поплыло, и он рухнул на пол.

Поместье Мабуса

20:47

На крыльце парадного входа Майк Рениз, «личный помощник» Питера Мабуса, сто двадцать килограммов боевого мяса, зарычал на Куртца:

— Ты что еще за хрен? Где Морис?

— Валяется дома. Нахватался какой-то дряни. Я его подменяю.

Куртц протянул великану сумку с подносом.

Бек с удивлением наблюдал невероятно яркую вспышку на экране теплоискателя, направленного на парадный вход.

Огромная туша «помощника» рухнула на землю.

Бек нажал кнопку переговорного устройства:

— Повторяешься. Один и тот же трюк. Что, клиент получит то же самое?

— Кое-что поновее.

Куртц затащил бесчувственного «помощника» в кусты и вошел в дом. Миновав анфиладу просторных залов, он направился к задней веранде.

— Мистер Мабус?

Питер Мабус приподнялся на кушетке.

— Вы кто еще такой?

— Кузен Мориса, Филипп. Сегодня шеф-повар Le Vielle Maison помимо заказанных блюд прислал нечто особенное. Помощник сказал, что с удовольствием поможет, если вы не справитесь сами с нашим подарком.

Мабус был настолько заинтригован, что соизволил встать и приблизиться.

— Да? И что же это?

Куртц сунул руку в сумку-термостат, достал оттуда семикилограммового лобстера и протянул вперед, удерживая монстра за хвост.

— Чем не красавчик?

Мабус сглотнул набежавшую слюну.

— Отлично, давайте его сюда!

Куртц нажал спусковой крючок, спрятанный на животе лобстера.

Два дротика вырвались из клешней и ударили миллиардера в грудь.

Глаза Мабуса закатились, и он грузно осел на пол.

Куртц сунул лобстера обратно в сумку и склонился над Мабусом, проверяя пульс.

— Перец, наш друг отрубился.

— Мотай оттуда, паренек выходит из своей комнаты.

Куртц высвободил дротики и бросил их в сумку. Потом достал из футляра шприц для подкожных инъекций.

— Он спускается по лестнице.

Куртц снял сандалию с правой ноги Мабуса и ввел прозрачный препарат между пальцами.

— Первый этаж, направляется к веранде.

Куртц вернул сандалию на место. Подхватил сумку.

— Пять секунд… пошел!

Куртц выскочил с веранды и быстро зашагал по дорожке, ведущей к пляжу.

Двенадцатилетний Люсьен Мабус швырнул окурок в кадку с пальмой и проговорил, капризно надув губы:

— Надеюсь, ужин уже готов? Я есть хочу!.. Пап? О, черт…

Он склонился над лежащим отцом. Прислонил ухо к его груди.

— Ремп, сюда! У отца инфаркт! Уокер! Морис!

Сердце Питера Мабуса остановилось задолго до приезда реанимационной машины.

В километре от берега на борту арендованной яхты Бек и Куртц пожали клешни лобстеру в знак благодарности за эффектное шоу.

Особняк Гэбриэлов

21:02

Голова Джейка раскалывалась от боли. Его руки были скручены за спиной, запястья и лодыжки скованы наручниками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация