Книга Последний элемент, страница 49. Автор книги Мойсес де Пабло, Хоаким Руис Флувиа

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний элемент»

Cтраница 49

Поведение А абсолютно не вписывалось в их представления о нем и казалось нелогичным.

Обычно хакера никакими силами нельзя было вытащить из его убежища. Виктор вдруг ощутил, что над ними нависла какая-то чудовищная, смертельная угроза. По его спине побежали мурашки. Такой страх испытываешь, когда не знаешь, что подстерегает тебя за углом. В любом темном переулке может таиться опасность.

* * *

Он словно издалека услышал голос Джулии:

— Пора!

Виктор слишком хорошо понимал, что означает эта фраза! Ему предстоит самый жуткий полет в его жизни! Пересечь всю Северную Атлантику… Нет, он этого не вынесет!

Он решил не поддаваться.

— На посадку? А по-моему, не стоит менять наши планы. Новые кражи расследуем потом. Как ты считаешь?

— Ты меня не понял. Мы вылетаем в Нью-Йорк.

Серьезный тон Джулии не допускал никаких дискуссий. Единственное, с чем она могла смириться, так это с недовольным выражением лица своего напарника. Поэтому Боско оставалось только утешаться мелкими капризами: во время посадки в самолет он обиженно молчал. Знала бы Джулия, с каким трудом ему давалось это молчание! Особенно в тот момент, когда самолет отрывался от земли! Профессор готов был забиться в истерике.

«Неужели на свете есть что-нибудь ужаснее, чем сидеть в этой душегубке, когда она взмывает в небо?» — думал он, и на лбу у него выступали капли пота. Может, белокурая стюардесса, с виду такая любезная, даст ему валиум, чтобы он успокоился? Боско паниковал все больше и больше. А Джулия преспокойно сидела с ним рядом. Это его просто бесило!

— Не волнуйся! Честное слово, полет пройдет для тебя как сои. Ты и опомниться не успеешь, как мы приземлимся в аэропорту имени Кеннеди.

ГЛАВА 26

«Боулинг-767» быстро перенес их через Атлантику. Большую часть полета Боско, как ни странно, проспал. «Волшебный порошок», который Джулия подсыпала ему в в миланском аэропорту, сработал на славу: это оказалось мощное снотворное, способное свалить с ног даже лошадь.

Когда они приземлились в нью-йоркском аэропорту имени Кеннеди, их уже поджидала машина Управления. Парень в темном костюме и солнцезащитных очках (типичная «униформа» работников Конторы) поздоровался с Джулией и Виктором и предложил им сесть на заднее сиденье автомобиля.

Насколько помнила Джулия, ей пару раз доводилось пересекаться с этим парнем в Пентагоне, но она не помнила его имени. Вообще-то все они были на одно лицо. Судя по всему, он был мелкой сошкой и ему очень нравилось охранять секретных агентов.

Движения парня были резкими и порывистыми. Не человек, а карикатура на секретного агента, только что вышедшего из стен Академии. Суровый, смелый, самонадеянный. Почти все они быстро взрослели на этой работе, когда понимали, что жизнь агента совсем не похожа на то, что показывают в кино. В ней нет ни погонь, ни перестрелок, ни красоток, падающих штабелями к твоим ногам. Большинство заданий заключается в том, чтобы часами тоскливо торчать под окнами или сидеть в машине, ожидая, когда можно будет сфотографировать подозреваемого или записать конфиденциальный разговор.

Ждешь неизвестно сколько, ешь всухомятку, терпишь холод и, главное, дикую скуку…

Однако некоторые из этих парней несмотря ни на что упрямо играли киношник роль в реальном мире, который оказался гораздо проще и скучнее, чем они себе представляли. Что ж, сказала себе Джулия, только время покажет, кем станет юноша, приехавший за ними в аэропорт. Сейчас он постоянно начеку, ловит малейший подозрительный шорох. Глядя на него, агент Сальдивар не смогла удержаться от улыбки. Он распахнул перед ними дверцу, и они сели в машину. Парень вел ее мастерски, не произнося ни слова. Очень профессиональный водитель.

Автомобиль ехал по шоссе со скоростью 55 миль в час.

Джулии казалось, что она сидит дома на диване, только пейзаж за окном все время меняется. Интересно, когда она вернется домой? Кто его знает…

В их работе все непредсказуемо.

Почти всю дорогу опа проспала, уютно устроившись на просторном заднем сиденье.

Виктор же решил не терять времени даром и познакомиться с досье на Герца и Эдисона, которые вручил им А в миланском аэропорту и которые Виктор не смог посмотреть в самолете, потому что заснул.


ГЕНРИХ РУДОЛЬФ ГЕРЦ

Родился в Германии, в Гамбурге, изучал физику в Берлинском университете.

В 1885 году стал профессором Высшей технической школы в Карлсруэ. Там он сделал свое самое значительное открытие: доказал существование радиоволн. Герц установил, что скорость радиоволн равна скорости света и что они по своим свойствам тождественны световым. Герц сумел доказать, что эти волны имеют одинаковую природу.

В период между 1887 и 1889 годами, работая в Боннском университете, Герц изучал проникновение катодных лучей в тонкие металлические пластинки. На основании этих опытов он пришел к выводу, что в данном случае следует говорить о волнах, а не о частицах.

Умер Герц в возрасте тридцати семи лет от заражения крови. За свою короткую жизнь он успел внести огромный вклад в развитие науки.


— Опыты, которые Герц поставил в 1887 году, подтвердили справедливость уравнений Максвелла и его утверждение, что свет является электромагнитной волной.

— Герц — это единица частоты колебаний, она равна числу полных циклов, совершенных за единицу времени. Была названа так в честь Рудольфа Герца.

— Герц экспериментально доказал существование электромагнитных волн, предсказанных Максвеллом. Частота этих волн — число колебаний в секунду — измеряется в циклах в секунду, названных герцами (Гц) в честь Герца.

Совокупность гармонических колебаний (волн), которые могут иметь различную энергию, называется электромагнитным спектром.

Электромагнитные волны, образующие электромагнитный спектр в порядке возрастания их энергии и частоты, выраженной в герцах, подразделяются на следующие категории.


Радио- и телеволны

На основе этих волн функционируют радиопередатчики, телевизоры, мобильные телефоны… Они используются в связи, поскольку обладают малой энергией и способны проникать сквозь облака и твердые материальные объекты.

В нижней части спектра располагаются длинные радиоволны (они способны распространяться на расстояние до 10 000 км). Эти волны идеально подходят для установления связи на больших расстояниях.

Средние волны также распространяются на большие расстояния, однако не могут проходить сквозь горы, для этого нужны ретрансляторы. Для передачи сигналов на коротких волнах требуется большее количество репитеров, но можно передавать сигналы и другим способом: при помощи искусственных спутников.

Эти волны улавливаются телевизорами и мобильными телефонами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация