Книга Дорога в ночь, страница 89. Автор книги Ричард Лаймон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога в ночь»

Cтраница 89

Заехал внутрь и закрыл за собой ворота.

Потом выключил двигатель и сказал:

– Вот мы и дома.

Шерри тихонечко застонала, пытаясь подняться с пола. Пит обернулся. Джеф тоже.

– Все в порядке? – спросил он.

– Ложиться... было легче.

– Тебе помочь? – спросил Джеф.

– Нет, я уже... – Она тяжело плюхнулась на сиденье.

– Все в порядке? – спросил Пит.

Она сидела, завалившись вбок, опираясь на локоть и кривясь от боли. Огромная гавайская рубашка сползла с ее плеча.

– Что-то мне как-то плохо.

– Что такое? – встревожился Пит.

– Похоже, обезболивающее перестало действовать.

– У нас дома всего полно. Сейчас еще примешь.

– Да нет, я просто... минуточку посижу.

– Давай я тебе принесу таблетку или еще чего.

– Нет. Нам нужно держаться всем вместе, пока мы не узнаем, где Тоби.

– Ты думаешь, он может быть у насв доме?

– Запросто.

Пит резко повернул голову и взглянул на дверь в кухню.

Джеф тоже повернулся в ту сторону, высунул «рэйджер» из окна и нацелился на дверь.

– Эй, Тоби-Тоби-Тоби, кис-кис-кис, – замурлыкал он, словно подзывая кошку.

– Неужели тебе так хочется, чтобы он сейчас появился? – спросил Пит.

– Конечно.

– У тебя шестизарядный револьвер двадцать второго калибра, а у него семизарядный полуавтоматический тридцать восьмого. Честно скажу, не хотелось бы мне присутствовать при вашей встрече.

– Я его первым же выстрелом уложу.

– Твоими бы устами... – сказала Шерри.

– Готов поспорить, его все равно здесь нет.

– Вполне может быть, что он здесь, – сказала Шерри. – И если он сейчас в доме, он видел, что в гараж только что въехала машина.

– И что, ты считаешь, нам надо делать? – спросил Пит.

– Не знаю, но... Хотя погодите. А если открыть ворота и завести двигатель? Тогда, если он вдруг ворвется и начнет стрелять, у нас будет шанс смыться.

Пит кивнул, открыл дверь гаража и завел двигатель. Не убирая ноги с педали тормоза, он переключился на заднюю передачу.

– Ага, вот так, – сказала Шерри.

– Только теперь он может напасть на нас сзади, – сказал Джеф.

– Ты следи за выходом из кухни, – сказала Шерри. – Пит, ты смотри в зеркало заднего вида. Если Тоби появится с той стороны, ты можешь попробовать его сбить.

Пит обеими руками вцепился в руль и уставился в зеркало. Джеф нацелил револьвер на дверь в кухню.

Тоби так и не возник.

Ни в зеркале.

Ни из-за двери.

– И долго мы будем так сидеть? – спросил Джеф.

– Если он здесь, то он скоро появится, – сказала Шерри.

Они подождали еще. И еще.

Наконец Пит сказал:

– Он не придет.

– Похоже на то, – согласилась Шерри.

– Может, сходить посмотреть? – сказал Джеф. – Скорее всего его в доме нет, но если он там... – Он повернулся к Питу: – Не выключай двигатель и будь готов ехать в любую секунду.

– Ну, не знаю...

– Рано или поздно кто-то из нас долженпойти посмотреть.

– Это мой дом. Так что я и пойду.

– Но пистолет-то у меня. – Джеф распахнул дверцу и выбрался из машины.

– Джеф, вернись.

Джеф обернулся и улыбнулся Питу.

– Не волнуйся, старик. Я отстрелю ему башку.

– Будь осторожен, – предупредила Шерри.

– Если я выживу, ты меня поцелуешь?

– Конечно.

– По-настоящему? Не просто чмок в щеку? А в рот, с языком, как большого? Сочно и страстно?

– Договорились, – сказала Шерри.

– Ради этого я готов рисковать жизнью семь дней в неделю, – сказал Джеф, бросив взгляд на дверь в кухню.

– Там открыто? – тихо спросила Шерри.

– Да. Обычно мы не запираем...

Он не стал договаривать, потому что Джеф уже открыл дверь.

Прежде чем войти в кухню, Джеф еще раз обернулся, махнул левой рукой, изобразил на лице притворный ужас, как ребенок, готовящийся исполнить какой-то отчаянный трюк, и шагнул через порог.

– Он думает, это игра, – сказала Шерри.

– Не уверен. – Пит на мгновение умолк, как будто опасаясь, что его перебьет пистолетная пальба. – По-моему, он все прекраснопонимает. И знает, что делает. Он слегка странный парень.

– Я заметила.

– Он часто изображает из себя придурка, но на самом деле он очень умный. Я думаю, он понимает, что там его могут убить.

– Хочет заработать поцелуй, – пошутила Шерри.

– Конечно. А кто же не хочет?

– Как же мне повезло, что я встретила вас. Вы – замечательные ребята.

– По счастливой случайности, – смутился Пит.

– Господи, только бы с ним ничего не случилось.

– Если что, мы услышим выстрелы...

– Не обязательно, – сказала Шерри. – Тоби предпочитает ножами орудовать.

– Знаешь, пожалуй, я тоже туда пойду.

– Пойдем вместе.

Пит выключил двигатель и нажал на кнопку пульта дистанционного управления. Дверь гаража медленно опустилась. Он вышел и подбежал к задней дверце, чтобы помочь Шерри выбраться, но она уже вышла сама. Она выпрямилась в полный рост, морщась и тяжело дыша.

– Ты как, нормально?

– Бывало хуже, но реже. – Она протянула руку и схватилась за его плечо. – Можно, я за тебя подержусь?

Они вместе пошли к кухонной двери.

– Только не зови Джефа, – прошептала она. – А то мало ли...

У самой двери она отпустила его плечо. Он вошел в кухню первым. Она двинулась сразу за ним, держа руку у него на спине. Это было приятно. Даже через ткань рубашки он чувствовал тепло ее ладони.

Они замерли на пороге.

Только теперь до Пита дошло, что он весь мокрый. Они не включали кондиционер в машине, а в доме кондиционеры не работали с самого утра. В доме было тепло, но не душно. Не с чего вроде потеть. Он решил, что это все из-за нервов.

– Я вообще ничего не слышу, – прошептал он.

На самом деле он слышал много чего:стук своего сердца, дыхание Шерри за спиной, шум холодильника, тиканье часов, чириканье и щебет птиц на улице, грохот газонокосилки где-то вдалеке. Но никаких признаков чьего-либо присутствия в доме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация