Я обмяк, не в силах поверить услышанному.
— А как же «майор Серегин, начальник отдела по борьбе с преступностью Российского филиала Европейской Школы магии»?
— А что из этого неправда? — Серегин выпрямился и иронично доложил: — Я действительно майор в далеком прошлом, именно меня наше никчемное руководство, — он хмыкнул, — назначило начальником отдела по борьбе с преступностью и обещало его укрепить в ближайшем будущем, надеясь на то, что в это самое ближайшее время оборотень не будет маячить где-то рядом. И действительно мы находимся на территории Российского филиала Европейской Школы магии.
Добив меня известием о фактической безнаказанности оборотня, Серегин замолчал.
Мы продолжали сидеть в тишине, когда из ванной выскочила Галочка, сушащая полотенцем волосы и находящаяся в прекрасном расположении духа.
— О чем разговор? — поинтересовалась она, сев рядом со мной и обдав меня ароматом свежевымытых волос.
Мстительный майор, заметив, что явление девушки затмило мне все грядущие неприятности, хмыкнул и, придав голосу официальность, произнес:
— Как раз должен передать решение нашего, — он подмигнул, — руководства. Александр Игнатьевич, ввиду особых обстоятельств вопрос о несанкционированном перемещении вами с помощью ваших подопечных на территорию лица, официально не получившего приглашения, что является нарушением закона, пока снимается. Однако прошу заметить, что в вашем деле появилась запись о неподобающем званию куратора поведении, которое вы проявили.
Я постарался скорчить скорбную мину.
— Но так как вы сами являетесь внештатным сотрудником, — продолжал Серегин, — и в данный момент гостем нашей организации, подвергшимся на ее территории нападению, на ваш поступок большинством голосов постановлено закрыть глаза. Взамен вы обязуетесь не предъявлять иск Школе по поводу инцидента.
Я вежливо кивнул, соглашаясь с этим соломоновым решением.
* * *
Время до рассвета мы провели в той же гостиной, так как никому не пришло в голову, что можно просто поспать. Мы пялились друг на друга, вели какой-то никчемный разговор и по мере приближения утра чувствовали себя всё лучше. За окном светало, и мысль о том, что сила оборотней связана с луной, как-то успокаивала, несмотря на те обстоятельства, что Грегор напал на нас задолго до полнолуния, а сила оборотней зависит только от лунного цикла, невзирая на время суток. Но утро уже стояло на пороге, и самым обидным было то, что чем становилось светлее за окном, тем нам больше хотелось спать. Борясь с сонливостью, я недоумевал по поводу своего состояния, вспоминая множество ночей отрочества и юности, когда, доведя до дверей дома одну из подруг сердца, я оказывался один на один с пробуждающимся городом и удивлялся множеству проступающих из сумрака красок, на которые при дневном свете я даже не обращал внимания.
Самым ярким было впечатление, когда я, уже находясь дома, стоял на балконе и наблюдал, как из отступающей абсолютно всеобъемлющей и плоской серости уходящей ночи вдруг стали проступать объемные очертания близлежащих строений. И несмотря на то что днем я сотни раз проходил мимо постройки, к которой стремилась очередь из граждан, желающих сдать несколько найденных поблизости бутылок для пополнения своего скудного бюджета, в это утро я вдруг заметил, что она покрашена в жизнерадостный персиковый цвет. И спать в такие минуты нисколько не хотелось.
Но сонливость вскоре рассеялась, будто смирившись с биологическими часами наших организмов. Серегин взял пульт телевизора и, поколдовав с кнопками, настроил частоту на прием местных новостей. Не знаю, как ему удалось, но из телика неслась только звуковая информация, лишенная видеоряда. Либо территория не обладала собственным телепередатчиком, либо майор ухитрился настроиться на канал местной радиостанции, но огромный навороченный телик, исправно демонстрируя «снег», сообщил нам о новостях, главной из которых оказался прогноз погоды. Несмотря на то, что нам всего лишь было обещано «безоблачность, безветрие и без осадков», Серегин остался жутко доволен. Не знаю, что за государственный строй у них в ходу, но сообщения о беспрецедентном поведении оборотня, совершившего попытку нападения на временное место жительства любезно приглашенного Школой куратора двух весьма перспективных учащихся, так и не последовало. Чем было вызвано хорошее настроение майора после такой пустой передачи, оставалось загадкой. Возможно, тем, что в ней не сообщалось, как он на четвереньках, и притом задним ходом, покидал мой гостиничный номер.
За окном уже расцвело еще одно замечательное утро, когда я попытался спросить, не пришло ли время воспользоваться преимуществами светлого времени суток и сделать наконец ноги:
— Дмитрий Константинович, а нам, собственно, не пора?
На что страж закона ответил не менее язвительно:
— Александр Игнатьевич, а вы разве забыли, что отправляетесь восвояси в сопровождении двух практикующих волшебниц?
Было глупо вступать в полемику, что, по словам девочек, они еще не выбрали среди всех возможных профессий, основанных на использовании магии, как то: магов, чародеев, ведьм, колдунов и прочее, специальность. Да и калейдоскоп событий из перемещения почти потерянной мною Гали, нашей прекрасной ночи, ужасного пробуждения из-за атаки Грегора и довольно нетактичного, учитывая наш внешний вид, вторжения майора совсем выбил меня из колеи. Да и не думал я, что меня, Галю и девочек отправят всем скопом. Но, видимо, руководство решило, что отправить нас во внешний мир всех вместе будет проще и практичнее. Пока все это крутилось у меня в голове, прошло уже достаточно времени, чтобы ответить Серегину язвительной остроумной фразой, поэтому я промолчал.
Мы недолго ждали. Как и обещали, девочки оказались ранними пташками. Они, конечно, уже доставляли мне неудовольствие, во время практики поднимая меня в выходной день в восемь часов. Но сегодня желание сунуть свои любопытные носы в личную жизнь их наставника, принимающего в гостях обожаемую им подругу, заставило сестер вломиться в номер в половине седьмого. Увидев Серегина, они чуть притормозили, опасаясь его недовольства, но каким-то чутьем сразу же уловили, что их присутствие будет кстати, развалились на диване, бесцеремонно заставив нас с Галей подвинуться.
Так как мы не спешили поделиться с ними подробностями причины присутствия в моем номере главного милиционера территории, они осмотрели нашу компанию, потолкали друг друга локтями, и более нетерпеливая Варя задала вопрос:
— Саш, а что это у вас с Галей физии побитые? Вы себя плохо вели?
При этом девочки так обличающе посмотрели на майора, что он под их взглядами даже заерзал. Но тут же вспомнил о своем статусе и, раздраженный подозрениями, взревел:
— Что за глупые предположения?!
— Так они между собой подрались??? — Варя округлила глаза и снова обратилась к милиционеру: — А вы все видели и не разняли?
— Час от часу не легче! — выдохнул Серегин, пытаясь сообразить, какими именно словами объяснить девочкам, что тут происходило на самом деле.