Усмехнувшись, я повернулся и вышел из комнаты — готовить отвар.
ножнах на перевязи, Корриган неприязненно поморщился и подумал о том, что надо и с одеждой навести какой-то порядок: сил больше нет смотреть на это безобразие. Одеть их всех в хаки, что ли?
— Ну... — холодно спросил он, глядя на Нойт са. — Выкладывай.
— П-повелитель, — произнес, заикаясь от волнения, Нойс. — Мой человек, б-барон Ролл, сообщил мне вчера в-вечером, что барон Райв ищет со мной встречи. Являясь вашим п-преданнейшим слугой, я решил сообщить вам...
— Райв? — Корриган задумчиво потер подбородок. Ну да, все ясно, беглый баронишко ищет поддержки в армии. Не иначе государственный пере? ворот замыслил. — И что же барону от вас понадобилось?
— Ролл сказал, что Райв с-собирается сместить вас, а н-новым монархом сделать принца Иржи.
— Как, неужели наш маленький принц попал в лапы этого негодяя? — наигранно удивился Корриган. — Теперь ясно, кто стоял за его похищением.
— Да, Повелитель. — Нойс осмелел и даже почти перестал заикаться. — Ролл должен с-сегодня вечером встретиться с Райвом, мы могли бы схватить его. Я уже распорядился выделить людей.
— И где они должны встретиться? — спросил Корриган.
— У питейного дома Штырова.
— Ну естественно... — Корриган едва заметно кивнул.
Самое удобное место для встречи: всегда полно народу, масса разного сброда, способного помешать задержать кого угодно, исключительно вследствие врожденной ненависти к властям. К тому же там множество торговых рядов, разные переулочки... Схватить Райва там почти невозможно.
— Сделаем так. — Корриган снова взглянул на Нойса. — Пусть ваш человек сообщит Райву, что вы согласны с ним встретиться. Более того, пообещайте ему пригласить нескольких влиятельных господ. Встреча пройдет завтра, в десять вечера, у вас дома, — насколько я знаю, милейший граф, у вас весьма неплохой особняк? — Корриган улыбнулся.
— Да, но...
— Красивый особняк, из хорошего камня. Вы удивительно экономны, мой милый граф. Выстроить такой дом на скромное жалование... — Корриган покачал головой. — Мне надо ставить вас в пример.
— Спасибо, Повелитель... — Нойс опустил глаза, избегая взгляда Корригана.
— Значит, договорились, — улыбнулся Корриган. — И еще: пусть ваш человек скажет Рай- ву, что вы пока ничего не обещаете, и все решится на встрече. Обязательно скажите об этом — вам ясно?
— Да, Повелитель... — уяснив, что угроза миновала, Нойс осмелился взглянуть на Корригана.
— Вот и отлично. Я постараюсь присоединиться завтра к вашей беседе. Вы свободны, граф.
— Спасибо, Повелитель... — пятясь задом, Нойс кое-как добрался до дверей и с явным облегчением выскочил из кабинета.
— Ворует, собака... — произнес, покачав головой, Корриган, затем подумал о том, что под вторым номером он непременно издаст указ о наказании за казнокрадство.
Он тяжело вздохнул, потер ладонями лицо. Интересно, принц действительно жив, или Райв блефует? Не очень верится, что мальчишка выжил, яд был на редкость хорошим. Но все-таки не мешает как следует все проверить...
На встречу, кроме Нойса, в большом роскошном зале собрались несколько видных армейских командиров. Глядя на вытянувшихся перед ним щеголеватых господ, Корриган окончательно утвердился в том, что с одеждой надо что-то делать. К тому же армию ждут великие дела: после того как под его чутким руководством наладят производство пороха и пушек, настанет время как следует расширить пределы королевства. Сначала падет Ор- дея — что-то она о себе многое в последнее время возомнила, — а там и до остальных очередь дойдет. И вместо королевства появится Империя. Более того, Корриган уже абсолютно точно знал, кто станет ее первым Императором.
— Хорошо, господа, — сказал Корриган, потом взглянул на наручные часы — редкость для этого мира. Без двадцати десять, Райв скоро явится.— Постарайтесь быть естественными, я буду в соседней комнате. Смелее, господа, смелее... Забудьте, что я здесь... — Он повернулся и вышел из зала.
Прикрыв за собой дверь, Корриган опустился на стул, устало вздохнул. Взглянул на двух вытянувшихся при его появлении гвардейцев — они сидели в засаде, ожидая сигнала к атаке. В доме, в том числе на втором этаже и вообще по всему поместью, их расположилось человек пятьдесят. Нойс предпочел действовать наверняка.
— Расслабьтесь, ребята, — сказал Корриган.
Гвардейцы вытянулись еще краше — грудь колесом, на физиономиях рабская готовность умереть , за Повелителя.
— Как знаете... — Поудобнее устроившись на стуле, Корриган потерял к гвардейцам всякий интерес.
Райв появился за пять минут до назначенного срока — похвальная точность, учитывая отсутствие в этом мире карманных часов, не говоря уже о наручных. За дверью послышались голоса, приветствия, Корриган уловил басок Райва. Пришел, красавец ты наш...
Гвардейцы смотрели на Корригана, ожидая его приказа, он покачал головой: не смейте. Сейчас, по плану, Райву должны предложить кружку доброго эля — разумеется, с не менее доброй дозой сонного зелья. Он не сможет отказаться, это будет неучтиво по отношению к хозяину. Ага, звон кружек — отлично... Людям Райва тоже поднесут по кружечке, вряд ли они откажутся. Уже поднесли...
Корриган потянулся, устало вздохнул и встал со стула. Грозно зыркнул на гвардейцев: не сметь! Поправив портупею, открыл дверь й спокойно вошел в зал.
Райв улыбался, держа в руках пустую кружку. Корриган с удовлетворением наблюдал за тем, как улыбка медленно сползла с лица барона.
— Не помешаю? — спросил Корриган. Собравшиеся в зале военные тут же расступились, освобождая ему дорогу. — Не иначе, тост за здоровье нашего милого принца?
Райв не ответил ему и медленно перевел взгляд на Нойса.
— Не ожидал от тебя, — тихо произнес он. Поставив кружку на стол, встал спиной к стене и вытянул из ножен меч. — Ну, кто первый?
— Вы проиграли, барон, — сказал Корриган.— Бросьте меч.
— Сейчас... — усмехнулся Райв. Потом пошатнулся, недоуменно тряхнул головой.
Корриган улыбнулся — зелье начало действовать.
В прихожей внезапно раздался звон мечей.
— Измена! — донесся до Корригана чей-то громкий голос, — Райв, беги!
Сжав зубы, Райв с трудом вскинул меч и с хриплым выдохом шагнул к Корригану. Со стороны барона это было настоящим подвигом. Корриган оценил это и не стал уходить от удара. Кто-то вскрикнул, сверкающее лезвие, вспоров воздух, почти коснулось головы Корригана — и отлетело, отброшенное яркой огненной вспышкой. Райв не удержал рукоять, меч вылетел из его рук и с глухим лязгом упал на каменный пол.
Корриган протянул руку и схватил Райва за горло. Вгляделся в его глаза.