Книга Туманность Ориона, страница 70. Автор книги Андрей Ливадный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Туманность Ориона»

Cтраница 70

Яркий свет из переходной камеры упал на рифленую поверхность пола. Хаким досадливо прищурился, его охрана мигом позабыла о непринужденных позах — бойцы подтянулись, напряженно и недоброжелательно разглядывая открывшийся проем.

В глубине шлюза показались три фигуры.

Эти люди явно представляли одну из «цивилизованных» планет. Впереди шел низкорослый, лысеющий человек в сером деловом костюме. Его лицо лоснилось от пота, шаг был мелким, торопливым, но тут сказывалась не врожденная суетливость, а низкий рост незнакомца и его желание побыстрее преодолеть шлюз, который был залит неприятным, резким дезинфицирующим светом.

По бокам от него двигались двое высоких парней спортивного телосложения. Их шаг был уверенным, глаза внимательными, строгие костюмы темного цвета подчеркивали некую официальную сухость визита…

В иной обстановке их вполне можно было бы принять за помощников какого-либо высокопоставленного дипломатического лица, но сейчас они не собирались скрывать своей истинной роли: оба держали в руках автоматические импульсные пистолеты системы «Гюрза» — оружие профессиональных телохранителей и наемных убийц.

Один из них первым ступил на шлюзовую площадку чужого корабля. Все происходило в полнейшей тишине. Телохранитель цепко обежал глазами замкнутое переборками пространство и так же молча отступил в сторону.

Это действо все больше напоминало встречу враждующих сторон, чем начало деловых переговоров.

— Здравствуй, Хаким. — Голос низкорослого человека оказался неожиданно приветливым, едва ли не радушным. Если он играл, то очень искусно. В отличие от сухопарого, жилистого ганианца Андрей Генрихович Гамаюнов на первый взгляд производил впечатление человека мягкого. Он был невысок ростом, седой и в свои пятьдесят уже успел отрастить изрядное брюшко.

— Здравствуй, Андрэй! — Аль Максуд сделал шаг навстречу гостю, пожав его влажную ладонь двумя руками, при этом его хлыст повис на запястье, удерживаемый петлей. Хакиму пришлось слегка наклониться, совершая рукопожатие, но этот унизительный жест не смутил ганианца.

Выпрямившись, он отпустил руку Гамаюнова и тут же безо всякого видимого перехода спросил, чуть коверкая произношение интеранглийских слов:

— Ты привэз груз?

Лысеющий бизнесмен, к облегчению Хакима, утвердительно кивнул:

— Все в порядке. Не беспокойся. — Он поднял голову и снизу вверх посмотрел на ганианца. При этом в его глазах блеснули и погасли веселые чертики. — Будешь осматривать?

Хаким колебался долю секунды.

— Да. Я пасмотру, — прищурившись, ответил он.

— Отлично. — Гамаюнов щелкнул пальцами. — Павел, проводи гостей.

Хаким обернулся.

— Анвар, проверь, — приказал он на ганианском.

* * *

— Чем они торгуют? Наркотики? Рабы?

— Нет, — отрицательно качнул головой Вадим, ощущая, как копится, растет внутреннее напряжение. — Смотри…

Рорих повернулся к экрану, на который продолжало проецироваться изображение, но теперь уже не одного, а двух кораблей. Вадим манипулировал картинкой, стараясь скользить вслед за интересующими его в данный момент действующими лицами, переключаясь с одной мизансцены на другую.

Покосившись на терминал, Рорих понял, что система одновременно ведет запись всей получаемой информации о двух сцепившихся кораблях. Диск-кристалл без устали моргал индикатором приема данных.

Два главных действующих лица, передвигавшихся в окружении свиты телохранителей, пересекли ярко освещенное пространство шлюза и оказались на схожей площадке второго корабля.

Гамаюнов шел, не оглядываясь. Хаким нарочито замедлил шаг, чтобы не опережать хозяина корабля, на борт которого они только что вступили. Охрана обоих двигалась следом, причем за ганианцем последовали все шестеро его бойцов.

Гамаюнов свернул направо по пустому коридору. Пройдя по нему несколько метров, он остановился подле внушительных створов грузового ангара и, приложив ладонь к пластине сканера, раскодировал замок.

Два тяжеловесных, бронированных створа, дрогнув, начали раскрываться. За ними открылся огромный, тускло освещенный зал, разделенный на множество проходов узкими, уходящими под самый потолок стеллажами, на которых, удерживаемые электромагнитами, высились штабелированные контейнеры длиной чуть больше человеческого роста.

— Прошу. — Хозяин сделал приглашающий жест. Очевидно, Хакиму данное помещение было хорошо знакомо.

Он не колеблясь прошел между стеллажами, остановился, ткнул пальцем в один из контейнеров, внешне ничем не отличающийся от остальных, и сказал:

— Вот этот.

Андрей Генрихович кивнул, соглашаясь.

— Павел, открой, — с выражением скучающей вежливости на лице приказал он.

Один из телохранителей выступил вперед, подошел к указанному контейнеру, по борту которого тянулась нанесенная через трафарет надпись:

«Гуманитарная миссия Аллора. Медицинское оборудование. Не кантовать».

Далее шел знак, который присваивался только особым категориям грузов. Он предназначался для таможенных систем и означал, что адекватность содержимого контейнера в данном случае гарантируется Советом Колониальной Администрации.

Павел приложил к замку контейнера магнитный ключ. Вспыхнули и погасли крохотные искорки индикаторов. Спустя секунду раздаюсь характерное шипение, и крышка контейнера приподнялась, обозначив щель по всему периметру.

Человек Гамаюнова без труда снял ее и отступил в сторону, позволяя Хакиму Аль Максуду заглянуть внутрь.

В контейнере, удерживаемые специальными захватами, лежали импульсные винтовки. Оружие было старым, и по всем признакам уже побывало в бою. Рядом, в специальных отделениях контейнера, располагались тщательно закрепленные электронные прицелы и системы подствольных гранатометов.

Аль Максуд пробежал взглядом по содержимому ящика, глазами пересчитал его: десять винтовок, десять прицелов, десять подствольников. Все заботливо упаковано, смазано, лишь царапины на некоторых пластиковых деталях оружия и оборудования говорили о том, что оно уже было в употреблении.

— Хорошо, — отрывисто произнес Хаким, так и не прикоснувшись к содержимому ящика.

Павел посмотрел на хозяина и, дождавшись едва заметного кивка, водрузил крышку на место.

Гамаюнов щелкнул пальцами.

Неизвестно, кому предназначался данный знак, но в глубинах складского ангара что-то пришло в движение, тяжко заворочалось, раздался визгливый звук сервомоторов, вслед за которым пол ангара поколебала тяжкая поступь.

По центральному проходу, в «затылок» друг другу двигались пять погрузочных роботов.

Огромное помещение ожило. Коротко взвыла предупреждающая сирена, и в задней стене пришли в движение сегменты переборки, закрывавшие приемные площадки пяти грузовых шлюзов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация