Понять природу Лайлы для Тильво не представлялось возможным. Сначала, ещё по дороге из замка, когда они шли под звёздами в абсолютной тишине певец решил, что она — одна из бессмертных, подобно Тильво принявшая путь людей. Но как ни изучал Тильво её внутренним взглядом, как ни старался проникнуть в её душу, он ничего не видел. Это была самая обыкновенная девушка. Да и кому из бессмертных, кроме него, пришло бы в голову становиться человеком? Для него это была цена. Цена жизни одного из миров Великой Игры бессмертных. Но, с другой стороны, Тильво помнил строчки странного пророчества: «Немногое могут розно, но, вместе им равных нет». Получается, она ему равна по Силе? Ему, бессмертному. Нет, всё это было слишком запутанно. Наверное, когда они наконец-то дойдут до башни, все само собой разрешится.
— Так в чём я солгал? — после некоторых раздумий спросил Тильво. — Ведь в башню мне действительно сказал идти бог.
— Теперь ты говоришь правду!
— Так в чём же неправда? — Тильво нахмурился.
— Неправдой было «последний из оставшихся».
«Она знает», — пронеслось в голове у Тильво. — Все про меня знает, только виду не подаёт. Да откуда? — тут же опровергнул себя Тильво. — Просто девочка остро чувствует ложь».
— Если я соврал, то нечаянно, — пожал плечами певец. — Откуда мне знать, может, в этом мире ещё есть боги.
— Ты это знаешь, — нахмурилась Лайла. — Послушай, Тильво, если ты что-то не хочешь мне говорить, то не говори. Но не обижай меня враньём.
— Хорошо, — как-то растерянно проговорил Тильво. Неожиданно певца посетило какое-то тревожное чувство, и ему уже не было дела до препирательств со спутницей по поводу правды и лжи. И через мгновение Тильво понял, в чём заключалась причина его беспокойства.
В зал таверны вошёл человек. Одет он был очень хорошо. Кожаные штаны, в каких обычно господа ездят верхом, расшитая рубаха с широким воротом, на плечи накинут синий дорожный плащ. В таком виде обычно путешествуют господа средней руки или купцы. На боку у вошедшего висел меч, а на поясе кинжал.
— Рандис, — прошептал Тильво и тут же весь напрягся. — Лайла, — обратился он к девушке, — будь готова по единственному моему слову запеть. Ну, ту самую песню. Помнишь?
— Конечно! — закивала головой Лайла. — А что случилось?
— К нам приближается мой старый враг.
— Враг? — изумилась Лайла.
— Да. Будь настороже и старайся вести себя как можно естественней. Наше преимущество лишь в неожиданности.
— Я поняла, — кивнула Лайла. — Не бойся, Тильво. Всё будет хорошо.
— А я и не боюсь, — пожал плечами певец. — К тому же я не думаю, что он кинется на нас с оружием прямо в зале таверны.
Между тем Рандис, оглядев зал и увидев Тильво, улыбнулся ему, как старому знакомому. Подойдя к столику, он взял от соседнего табурет и уселся аккурат между Тильво и Лайлой.
— Вот мы и встретились, певец. — Рандис продолжал улыбаться.
Он был действительно рад, что его поиски наконец-то увенчались успехом. Если бы не Путеводный камень, то без помощи Слуг Неба он никогда бы не нашёл Тильво. Но тогда поговорить с певцом вот так просто, в зале этой задрипанной таверны, ему бы не удалось. Рандис пока сам не знал, чего он хотел от Тильво. Убить его он мог ещё сутки назад. Причём убить быстро и незаметно. Но, понаблюдав за певцом и его спутницей, Меч Неба решил, что с певцом стоит сыграть в открытую. По крайней мере попытаться сыграть.
— Привет, Меч Неба! Надеюсь, что ты легко выбрался из той передряги в лесу.
— Как видишь, — пожал плечами Рандис. — Сейчас я при коне, оружии и деньгах.
— Такие, как ты, просто так не пропадают, — поморщившись, ответил Тильво.
— Эй, хозяин! — Рандис поманил кабатчика. — Принеси мне поесть.
— Что будете пить, господин? — спросил грузный усатый кабатчик, который в своём заведении предпочитал обходиться без подавальщиков. — Есть эль, есть отличное вино.
— Принеси кувшин молока.
— Как скажете, господин, — пожал плечами хозяин и удалился.
— Ну что? Убивать меня будешь? — поинтересовался Тильво.
— Нет, сначала поем, — улыбнувшись, ответил Рандис. — Не люблю убивать на голодный желудок.
Тильво скосил взгляд на Лайлу. Девушка сидела и напряжённо слушала их беседу, готовясь в любой момент применить свой странный Дар.
— Ты сам меня нашёл, без помощи Слуг Неба? — спросил певец.
— В общем, да, но пришлось воспользоваться помощью ренегатов.
Рандис полез в кошель, висевший у него на поясе, и достал оттуда небольших размеров камень.
— Вот эта штука мне и помогла тебя найти, — подкинув в руке камень, сказал Рандис. — Если ты знаешь, кого искать, то камень укажет его точное положение на острове.
— Любопытно, — процедил Тильво. — Так ты всё-таки искал меня, чтобы поблагодарить или чтобы убить?
— Я сначала хочу кое-что узнать. От этого и будет зависеть моё решение. А вот и ужин! — Рандис бросил взгляд на кабатчика. — Так вот, давай раскроем карты, Тильво. Будем играть в открытую.
— Зачем мне с тобой играть в открытую? — Тильво нахмурился.
— Может быть, просто ради того, чтобы попытаться сохранить свою жизнь.
— Рандис, — Тильво пристально посмотрел в глаза Мечу Неба, но тот не отвёл взгляда, — тот человек, который спас тебя в лесу, и тот, кто сейчас сидит перед тобой, не совсем одно и то же.
— Разве? — поднял брови Рандис.
— Именно так. Может случиться и так, что ты просто не успеешь выхватить меч.
— Рискнём? — прищурился Меч Неба.
— Мой спутник говорит правду, — в разговор неожиданно вступила Лайла. — Едва ты попытаешься сделать что-нибудь плохое, как тут же упадёшь без сознания. — Это все Лайла сказала совершенно спокойным будничным тоном, и Тильво лишний раз поразился её хладнокровию.
— Может, представишь свою спутницу? — предложил Меч Неба.
— Это Лайла, просто Лайла, — сказал Тильво.
— Ясно, — Рандис вздохнул, — ну что ж, вижу, у нас постепенно складывается беседа.
Дальнейшие события произошли в считанные мгновения. Рандис выхватил кинжал и резко воткнул его в поверхность деревянного стола рядом с тарелкой певца. Рука Тильво застыла в защитном жесте. Но, когда нож ещё не коснулся дерева, Тильво каким-то образом уже знал, что выпад Рандиса не несёт в себе угрозы.
— Этот нож мог быть уже в твоём горле, Тильво, — усмехнулся Рандис.
— Мог бы, — согласился Тильво. — Я вообще не могу понять, чего ты добиваешься. Да, ты мог бы убить нас раньше, мог попытаться убить и сейчас. К чему эта бравада? Скажи мне, Меч Неба.
— Я пытаюсь расшевелить тебя. Но ты закрылся и не хочешь пускать меня к себе.