Книга Зуб дракона, страница 13. Автор книги Н. Уилсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зуб дракона»

Cтраница 13

— Это правда не ты?

Сайрус покачал головой. Они выскочили из своих кроватей и стали тихонько пробираться к окну. Стоя на коленях, они высунули носы из-за подоконника. Сайрус поддел одним пальцем занавеску и осторожно отодвинул ее.

По парковке двигалась большая темная фигура, водя перед собой тростью для слепых. Она подобралась к желтому грузовику, дотронулась до него рукой и прошла дальше, остановившись в паре метров от двух соседних дверей. На человеке были огромный плащ и плотная шапка чулком, туго натянутая на голову. Уши у него торчали вбок, словно локаторы. На глазах не было повязки, они были просто закрыты. Он снова постучал по земле и повертел головой в разные стороны, прислушиваясь. Затем он понюхал воздух своим приплюснутым, крючковатым носом. Даже в полутьме было заметно, что шероховатая кожа на его подбородке покрыта глубокими шрамами. В левой руке он держал длинную белую трость для слепых и медленно помахивал ею.

— Что он там делает? Он ведь на самом деле не слепой, правда? — шепнула Антигона.

Сайрус приложил палец к губам.

— Он не может быть слепым, он пришел точно к комнате Скелтона. — И она ткнула брата пальцем. — Открой дверь, давай спросим, что ему надо.

Сайрус уставился на нее.

— Ну да, конечно же. Ты совсем рехнулась.

— Он же слепой. Ему нужна помощь. — Антигона хотела встать, но Сайрус схватил ее за запястье. И тут слепец достал из кармана пальто что-то тяжелое.

— Пистолет, — пролепетал Сайрус. — У него пистолет! — И он со всей силы потянул Антигону назад.

Четыре коротких ствола, таких широких, что можно было бы стрелять мячами для гольфа, рукоятка, похожая на револьверную. Черные и беспощадные. Сбоку от стволов была приделана еще одна ручка, вероятно, чтобы было удобнее держать, а сверху привинчен небольшой округлый бачок.

Сайрус похолодел от ужаса и впился ногтями в руку сестры. Нужно ли ему закричать, чтобы предупредить Скелтона?

Тем временем человек постучал три раза тростью, и в десятке сантиметров от лица Сайруса за окном номера 111 мелькнула проворная тень, а за ней еще одна.

Антигона пыталась стряхнуть его руку, и Сайрус отпустил ее. Затаив дыхание и не мигая, он вглядывался в темноту.

Слепец шагнул вперед и, подняв тяжелую руку, постучал своим необычным оружием по двери номера 111.

— Костлявый Билли! Друг мой! Бросай эту затею. Наш любимый доктор не прощает воров.

Сайрус закашлялся и наконец смог дышать. Он оттолкнул сестру подальше от окна.

— Звони в полицию. Скорее!

Антигона рухнула на ковер и поползла в сторону.

Из-за стены донесся зычный голос Скелтона.

— Мопс, это ты? Макси теперь доверяет тебе все переговоры? Проходи. Я сейчас открою дверь.

Пол под ногами Сайруса заходил ходуном, стекло содрогнулось от оглушительного визга, и дверь номера 111 сорвало с петель. Неведомая сила ударила здоровяка о капот грузовика и отшвырнула его на крышу фургона. По залитой золотым светом парковке зазмеился дым.

На короткий миг воцарилась гнетущая, звенящая тишина. Ноги слепца медленно повалились на асфальт, руки сползли на бампер, голова легла на решетку радиатора. Из разбитого носа и губ у него сочилась кровь. Его трость была изломана, а шапку вообще куда-то унесло.

Сайрус отвернулся от окна и медленно осел под подоконник.

— Да, — между тем говорила Антигона в трубку. Ее растерянный взгляд метался по комнате. — Да, взрыв. И пистолеты. Именно это я и имею в виду. Мотель «Лучница», номер 111. Нет, я не могу подождать.

Она бросила трубку. Какое-то время брат и сестра молча смотрели друг на друга вытаращенными от ужаса глазами. И тут за стеной снова раздался голос Скелтона.

— Идите и прикончите убийцу! — рычал он. Что-то тяжелое рухнуло на пол. — Предайте Иуду, ограбьте вора! Кто хочет умереть вместе с Костлявым Билли?

Антигона упала на ковер рядом с Сайрусом и тоже заглянула за занавеску.

— Он что, умер? — спросила она. — Это Скелтон его так? — Она едва шептала и вся тряслась от страха.

Сайрус сглотнул.

— Сам не знаю. — Сестра так вцепилась ему в ногу, что он ее едва чувствовал. — Не знаю, — повторил он. — Я не знаю.

Так, хватит. Он заморгал, пытаясь собраться с мыслями. Сейчас никак нельзя впадать в ступор и превращаться в кролика перед удавом. Нужно сделать хоть что-нибудь. Очнуться. Может, им забраться под кровать? Или попытаться убежать?

— Давайте же, парни! — гремел Скелтон. — Я знаю, что вы способны на большее. Неужели марионетки доктора не могут прикончить дряхлого старика?

Сайрус снова припал к окну. Слепец лежал на асфальте у бампера грузовика, и он не был мертв. В одной руке он зажал обломок трости, а в другой — свой экзотический пистолет. Он медленно поднял его. Никакого звука выстрела не последовало. Каждый короткий ствол бесшумно изрыгнул по горящей белым пламенем сфере, которые по спирали устремились вперед, окруженные огнем, и оставили в воздухе следы, будто вырвавшиеся на свободу бенгальские огни.

Из темноты выскочили две высокие фигуры. Они двигались быстро, плавно и грациозно, словно это были не люди, а какие-то хищные животные. Первая с легкостью перескочила через грузовик. Вторая запрыгнула на крышу фургона и пригнулась. На обеих были темные защитные очки наподобие мотоциклетных, и обе стреляли от бедра белыми обжигающими сферами. Из-за грузовика вышла еще одна фигура поменьше.

Все они безостановочно палили из своих диковинных орудий, и воздух наполнился резким запахом серы и магния. Пламенеющие шарики, словно крошки-метеоры, взрываясь, ударялись о дверной косяк, стену, окно и врывались в 111-й номер. Белое пламя собиралось шипящими кольцами. Стены сотрясались от ударов. Оконное стекло перед Сайрусом качалось и вибрировало, когда по его поверхности пробегали волны белого пламени.

Сайрус не мог отвести взгляд. Он не мог пошевелиться. Палящий жар не давал ему вдохнуть. Он не чувствовал рук Антигоны на себе. Не слышал, как она вопит: «Ложись!» Тогда она обхватила его за шею и повалила на спину.

Растерянно моргая, он видел, как сестра рухнула сверху, раскинув руки и пытаясь прикрыть его собой.

Он видел, как потолок над ним, словно в замедленной съемке, покрывался пузырями кипящей краски и огромными трещинами. Смотрел, как вздымались стены, раскалывался бетон, и полки с книгами Антигоны лавиной падали вниз. Затем показались первые языки пламени.

Снова раздался пронзительный громкий визг, ужасный, раздирающий. Сайрус столкнул сестру, схватил ее за руку и потащил к ванной комнате. Ванна, вот что им сейчас нужно. Вода. Книги Антигоны горели. Ее фотоальбомы.

БАБАХ.

Этот грохот был таким простым, громким и всеобъемлющим, что вобрал в себя все остальные звуки. Когда Сайрус упал, он почувствовал, что его кости, будто резиновые, прогнулись от удара об пол. Все его внутренности перевернулись вверх тормашками. Настенное зеркало влетело в ковер. Стекло в самом большом окне обмякло и разлетелось на куски, рухнув на подоконник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация