Книга Братство Волка, страница 118. Автор книги Дэвид Фарланд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Братство Волка»

Cтраница 118

Ветер гнал волны по траве, налетал порывами, словно подталкивая их на юг. Он нес с собою запах близкой грозы, хотя небо было чистым. После недавних дождей вереск покрылся крохотными пурпурными цветами, и поля вдалеке казались сплошь серо-голубого цвета. Иом скакала во весь опор, ибо в это холодное утро кобыла ее как будто стремилась обогнать ветер. Она делала сорок миль в час, но Иом было сложно сейчас определить ее скорость.

Раньше она никогда не успевала уследить за движением ног скачущей сильной лошади. Теперь же, с дарами метаболизма, Иом удавалось это без всякого труда.

Все остальное в мире стало безнадежно медлительным. Ворона махала крыльями в воздухе и как будто никак не могла сдвинуться с места. Стук стальных подков о дорогу казался низким и раскатистым, как бой барабанов великанов Фрот.

Даже думать Иом, к своему удивлению, стала быстрее. Раньше такое однодневное путешествие показалось бы ей коротким. Теперь же этот день как будто растянулся до пяти.

У нее почти никогда не было времени просто посидеть и подумать. А после этого длинного дня ей еще предстояло прожить ночь. При таком количестве даров метаболизма тринадцать часов темноты превращались в шестьдесят пять. Все воины, обладавшие метаболизмом, зимой обычно испытывали раздражение и подавленность, ибо ночи тянулись для них бесконечно. Иом с трепетом подумала о приближающейся зиме.

Всадники миновали несколько облетевших дубов, одетых уже только плющом, вскарабкавшимся до самых ветвей.

Дорога впереди спускалась к мелкому илистому ручью, и там на узком бревенчатом мостике сидел какой-то человек, а рядом в тени высокого дуба пила из ручья его лошадь.

Иом за полмили узнала цвета Мистаррии. Сидящий был в голубой тунике вестника с вышитым на правой стороне груди зеленым рыцарем. На боку — сабля, на голове — стальной шлем с длинным забралом. Обычный гонец. Маленького роста, с длинными серебряными волосами, словно поседел раньше времени.

Иом подняла руку, подавая знак своим спутникам придержать лошадей. Что-то в этом человеке было не так. Миррима встречала и раньше вестников Габорна, но не могла понять, в чем кроется странность.

Вестник увидел их и вскочил на ноги. Забрался в седло, пустил лошадь шагом навстречу. Он не сводил с них глаз, словно опасался, что они могут оказаться разбойниками.

Иом тоже придержала лошадь.

«Какой-то он странный, — подумала и она. — Улыбается, но улыбка у него не вежливая и не застенчивая. Скорее насмешливая, и глаза злые».

Оказавшись на достаточно близком расстоянии, она обратилась к нему:

— Куда вы едете, сударь? Гонец остановил коня.

— Везу послание для короля, — ответил он.

— От кого? — спросила Иом.

— Забавно, — ухмыльнулся вестник. — Что-то, когда я последний раз видел короля, титек у него не было.

Миррима опешила — конечно, всяк по-своему дает понять, что нечего совать нос не в свое дело, но подобной грубости она не слышала и от самого неотесанного мистаррийца.

— Зато у королевы были, когда я видела ее в последний раз, — голос Иом дрогнул от сдерживаемого гнева.

Вестник перестал улыбаться, но в темно-карих глазах его по-прежнему таился смех, словно в предвкушении шутки.

— Вы — королева?

Иом кивнула. По тону его можно было понять, что он ожидал большего и теперь разочарован. Даров обаяния и голоса Иом не брала. И королевой не выглядела. Она с трудом поборола желание ударить наглеца, решив, что лучше просто прогнать его со службы.

— Тысяча извинений, ваше величество, — сказал вестник. — Я не узнал вас. Мы прежде не встречались. В голосе его, однако, слышалась только насмешка.

— Дайте мне взглянуть на послание, — потребовала Иом.

— Простите, — сказал он. — Но оно предназначено для короля.

Иом вспыхнула. И вместе с гневом возросли и ее подозрения.

Вестник говорил быстро. Достаточно быстро, чтобы понять — у него не один дар метаболизма. Обычные гонцы столько не имеют. Правда, запах его был вполне заурядным — конский пот, пыль, лен и хлопок, лечебная мазь, которой пользуют лошадей.

— Я сама отвезу послание, — сказала Иом. — Вы едете не в ту сторону, и лошадь ваша устала. До короля вам не добраться.

Вестник с испугом оглянулся на дорогу.

Если бы он ехал из Тор Дуана, он не мог не столкнуться с Габорном. Стало быть, прибыл сюда с какой-то другой стороны.

— Где я могу его найти? — спросил вестник, глядя туда, откуда приехал.

— Отдайте послание мне, — властно сказала Иом.

Услышав, как изменился ее тон, он повернулся к ней и поднял бровь. Сэр Хосвелл услышал это тоже. И потянулся за боевым молотом, притороченным к седлу.

— Я требую этого, — снова сказала Иом, видя, что вестник не спешит отдавать послание.

— Я… я только хотел избавить вас от лишних хлопот, ваше величество, — он вынул наконец из сумки круглый футляр из голубой лакированной кожи и протянул Иом. И повторил: — Только для глаз короля.

Иом потянулась за футляром, и тут в ушах ее отчетливо прозвучал голос Короля Земли: «Берегись!»

Она замешкалась на мгновение, глядя на вестника. Тот как будто не собирался выхватывать оружие и бросаться на нее.

Но теперь она точно знала, что он представляет собой какую-то опасность. И, не прикасаясь, быстро осмотрела футляр. Убийцы с юга порой оснащали такие предметы отравленными иглами. Возможно, и здесь было спрятано что-то в этом роде.

На вид, однако, футляр не таил в себе ничего угрожающего. Он был запечатан воском, вот только не было на этом воске отпечатка кольца.

Вестник смотрел ей прямо в глаза. Губы его кривила напряженная улыбка.

«Он решился и хочет, чтобы я взяла его», — подумала Иом.

И быстрым движением схватила — но не футляр, а вестника за руку. Он вытаращил глаза.

Затем вскрикнул и так сильно ударил лошадь шпорами, что кровь брызнула из ее боков.

Роста он был небольшого, чуть повыше Иом, и даров у него явно было меньше. Он попытался вырваться, но Иом только сильнее сжала его руку.

При этом она нечаянно коснулась футляра. И ощутила нечто такое, что трудно было передать словами — на поверхности его что-то шевелилось, словно по нему бежали тысячи невидимых пауков и все они тыкались в ее руку.

Испугавшись, Иом вывернула гонцу запястье в надежде, что он выронит футляр.

И к своему удивлению услышала хруст кости. Она получила дары только час назад и сама еще не знала, какой силой обладает.

Футляр с посланием шлепнулся на землю.

Конь вестника рванулся вперед, но Миррима не дремала. Она бросилась на помощь Иом. Огромный ее скакун ударил всем телом более слабого коня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация