Книга Заря над Араксом, страница 26. Автор книги Андрей Ливадный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заря над Араксом»

Cтраница 26

— Разворошил ты осиное гнездо, капитан, — усмехнулся в усы пожилой майор, временно исполнявший обязанности командира корабля. — Пришлось передислоцировать борт. Сейчас батареи нижней полусферы работают по отдельным сигналам.

— Идентификация?

— Да все то же самое. Мобильные лазерные установки Флота Колоний.

— Ясно. — Шелест слушал пояснения, внимательно изучая трехмерную тактическую карту. — Еще что-нибудь? Покрупнее ходячих лазеров?

— Нет, — отрицательно качнул головой лейтенант Римор. — Мы провели сканирование указанного корабля. Конвойный носитель действительно не принадлежит ни силам обороны станции, ни штурмовым группам, осуществлявшим атаку.

— Захоронен? Как я и говорил?

— Да. На борту пусто. Конфигурация отсеков не изменена, но сканеры не просматривают характерного оборудования для обслуживания и перезарядки серв-машин. Скорее всего, последние хозяева корабля демонтировали его, приспособив ангары планетарной техники под транспортировку крупногабаритных грузов. Короче, от «Нибелунга» осталось лишь название да внешний вид. Рауль кивнул. Нечто подобное он предполагал с самого начала. Впрочем, некоторые сомнения оставались, и не только у него.

— Лично мне непонятно, почему пилот, захоронивший корабль на станции, не удосужился погасить реактор, — пробурчал себе под нос галактлейтенант Кирсанов, занимавшийся в данный момент оптимизацией траектории сближения группы Шелеста со станцией.

— Не успел или не захотел связываться, — не оборачиваясь, ответил Олсби. — Анализ повреждений показывает, что «Нибелунгом» управляли вручную, причем далеко не самым лучшим образом. При снижении корабль задел несколько надстроек и в конечном итоге врезался в обшивку станции.

— Пилот находился в состоянии аффекта? — предположил Рауль.

— Вероятно, — кивком согласился с ним координатор. — Не думаю, что его могли до смерти напугать ходячие лазеры. В этом смысле анализ косвенно подтверждает твои выводы, капитан, — где-то поблизости могут базироваться серв-машины.

— Но сенсоры их не фиксируют? — уточнил Шелест.

— Нет. — Римор обернулся с таким видом, будто это он лично виноват в отсутствии активных сигналов от работы реакторов серв-машин.

— Ладно. — Рауль ободряюще потрепал по плечу молодого лейтенанта. — Разберемся на месте. — Он мысленно передал системе тактического отсека намеченную схему высадки. На виртуальной модели станции немедленно появилось несколько условных обозначений.

— Я десантируюсь непосредственно подле «Нибелунга», вот за этой непонятной мне металлической грядой. — Шелест указал на кольцеобразный выступ, со всех сторон преграждавший доступ к злополучному транспорту. — Мое продвижение прикрывают группы огневой поддержки. Бойцы высаживаются вот на этих трех крупных надстройках. Думаю, нет смысла лезть в недра станции, производя глубинную зачистку. Брошенный корабль дает нам реальную возможность обойтись без лишнего риска. Я поднимусь на борт и установлю взрывные устройства в реакторном отсеке. Задержка таймера составит два часа двадцать минут. План достаточно прост. Мы погружаемся в гиперсферу, а через двадцать минут взрыв реактора вычистит окрестности на глубину трех уровней в радиусе видимого «горизонта». На мой взгляд, этого достаточно для полной ликвидации проблемы.

— Два вопроса, Рауль. — Координатор перевел взгляд с тактической схемы на капитана Шелеста. — Почему к «Нибелунгу» идешь именно ты? И второе — отчего в одиночку, без напарника, — разве это разумно?

— Я иду под прикрытием, — возразил Рауль. — Это ответ на второй вопрос. Что касается выбора кандидатуры… — Шелест кивком отозвал майора в сторону и продолжил так, чтобы не слышали остальные офицеры: — Ричард, ты же знаешь, бойцы моей группы не так давно прошли имплантацию. Они опытные десантники, но для работы в киберпространстве этого недостаточно.

— У меня такое ощущение, капитан, что ты что-то недоговариваешь.

Шелест пожал плечами. Он откровенно не желал делиться с майором своими подсознательными подозрениями.

— Если на борту «Нибелунга»…

— Дело не в штурмовом носителе. — Капитан не мог четко сформулировать свои подозрения и оттого ощущал дискомфорт в общении. — Ты обратил внимание на арку посреди расчищенного от обломков пространства?

— Да. Совершенно непонятная конструкция.

— Согласись — она не просто непонятна, скорее — неуместна. И построили ее явно не шагающие лазеры.

— Но и не люди, верно?

— Не знаю. Поэтому я пойду туда один.

— Послушай, Рауль, не проще в таком случае уничтожить «Нибелунг» с орбиты?

Шелест усмехнулся.

— А кто потом будет вычищать группировку «LDL-55»?

— Не понял! Что ты задумал? — нахмурился майор.

— Я привлеку их внимание, — объяснил Шелест. — Не сразу, конечно, а уже после установки зарядов. Думаю, пары термических гранат будет достаточно, чтобы сканеры «пятьдесят пятых» зафиксировали аномальное излучение. Обрати внимание — я обозначил позиции групп огневой поддержки с таким расчетом, чтобы бойцы контролировали направление от корвета до штурмового носителя.

— По-твоему, они клюнут на приманку?

— Обязательно. Реактор «Нибелунга» — единственный источник энергии на всей станции. Отсюда вывод: по причине естественного энергетического голода корабль имеет для машин особую ценность.

— Почему в таком случае они охраняют обломки корвета, а не драгоценный реактор?

— Программные приоритеты, — коротко пояснил Рауль. — Ты же знаешь историю, Ричард. « LDL-55» достаточно примитивны, их массовое производство в конце войны являлось вынужденным шагом в ответ на явное господство серв-машин Альянса. Сложным интеллектуальным системам класса «Одиночка» колонии противопоставили примитивную, но недорогую технику, добиваясь успеха количественным перевесом и огневой мощью. Программное ядро данной модели несет четкий набор инструкций. Они обязаны охранять корабль высадки. При этом им абсолютно безразлично, разрушен тот или нет.

— И все же они клюнут на твою приманку?

— Источник энергии — важнейшая составляющая функциональности. Любая аномалия, замеченная в районе «Нибелунга», спровоцирует « LDL-55». — Раулю не доставляло особого удовольствия излагать майору Олсби азы тактики антикибернетических подразделений, но, к сожалению, выбирать начальство не приходилось. Ричарду оставалось всего полгода до заслуженной пенсии. Шелест не был виноват в том, что дослуживать майора, прислали именно к ним.

— Ладно, полагаюсь на твой опыт, Рауль, — наконец согласился тот с доводами капитана. — Действуй. В случае осложнений мы готовы прикрыть вас всеми установками главного калибра нижней полусферы. — Олсби вернулся к своему креслу, давая понять, что конфиденциальная часть обсуждения окончена. — Задержись на пару минут, Рауль, — неожиданно попросил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация