Стоя за спиной Шайло, сэр Ньюман откашлялся и протянул руки:
— Миледи, думаю, что с Божьей помощью разобрался в этой игре. Могу ли я сделать следующий ход?
Сэр Эдмунд положил на колени «Искусство войны» и легонько толкнул в бок сэра Ньюмана:
— Еще одно интеллектуальное развлечение, друг мой?
Бонни улыбнулась и позволила пальцам сэра Ньюмана заняться веревочками. Едва только покинув кэндлстон, рыцари принялись изучать свой новый мир, жадно поглощая все попадающиеся им книги, от «Гордости и предубеждения» до «Супермена», и с энтузиазмом занимаясь каждым новым делом — от запуска баллонов с горячим воздухом до игры в классики. Пятнадцать столетий в хрустальной тюрьме вызвали ненасытную жажду знаний.
Из рубки донесся голос Мэрилин:
— А теперь опусти нас на сотню футов.
Бонни повернула голову. Дождь заливал ветровое стекло, мать Билли показала на джойстик панели, Эшли кивнула. Ее наушники и поднесенный ко рту микрофон подпрыгивали, когда она стала работать с джойстиком.
— Ровно идет?
Мэрилин, у которой такая же дуга наушников прижимала густые каштановые волосы до плеч, контролировала свою систему управления, которая колебалась в такт с движениями Эшли.
— Отлично. Мне следовало бы помнить, что ты быстро учишься. — Мэрилин нажала кнопку на цветном экране в середине панели. — Единственное, чему я тебя еще не научила, — это как пользоваться системой Джи-Пи-Эс, но ты можешь увидеть посадочную полосу на карте. Уже недолго.
Из-за спинки пилотского сиденья вынырнула рыжая голова Карен; лицо ее было зеленоватого цвета.
— Слава богу! — Она шлепнулась обратно на место и затянула страховочный ремень. — Сажайте этого брыкливого мустанга на землю, прежде чем меня вывернет наизнанку.
Сэр Патрик отстегнул ремень и перебрался поближе к Карен. Он вытащил из кармана маленький пакетик из фольги, вынул из нее пилюлю и протянул девочке.
— Возьми лучше вот это, — тихо сказал он.
Он с любовью неотрывно смотрел на Шайло. После того как его дочь сорок лет считалась пропавшей, казалось, он хочет наслаждаться каждой секундой ее присутствия. Он погладил Карен по плечу и откинулся на спинку своего сиденья.
Мэрилин легко коснулась одного из подсвеченных циферблатов на панели:
— А теперь, когда мы снижаемся, каждые несколько секунд поглядывай на альтиметр, и я покажу тебе…
Вспышка света ударила с правой стороны фюзеляжа, но слишком издалека, чтобы определить ее природу. Самолет внезапно кинуло налево с такой силой, что крыло встало чуть ли не перпендикулярно земле. Схватив джойстик, Мэрилин выправила положение самолета, бросив его вправо а потом снова влево, пока положение не стабилизировалось.
— Нарушение запретной зоны? — рявкнула она в микрофон. — Что вы несете?
Эшли прижала руками наушники.
— Закрытое воздушное пространство? Каким образом мы смогли в нем оказаться?
Бонни наклонилась вперед. Это было сущим мучением — не знать, о чем два пилота ведут разговор.
Мэрилин обеими руками вцепилась в ручку управления и заорала:
— Это «сессна» N885PE! Вызываю диспетчерский пункт округа Элкинс — Рандальф! Мы не входили в закрытое пространство! Мы над горами Западной Вирджинии, о чем вам и кричим! Отзовите самолет сопровождения!
Мэрилин резко заложила крутой левый вираж. Бонни почувствовала, как ее придавило к сиденью. Лицо Мэрилин исказилось гневом.
— Мы не проследуем ни в аэропорт Элкинса и ни в какой другой!
Эшли, вытаращив глаза, прижимала руки к ушам.
Мэрилин вскинула брови.
— Сбиваете нас! Вы что, рехнулись? У нас не коммерческий рейс и не военный. У нас на борту дети!
Кивнув несколько раз, она вздохнула.
— Две мили к югу от Элкинса, полоса тридцать два четырнадцать. Следую. Роджер, конец связи. — Она сорвала наушники. — Этого не может быть! Кто-то охотится за Бонни. Я в этом уверена!
Эшли обернулась:
— Карен! Включай наручник и перегони Ларри наши координаты. Может, он придумает, как сбить с толку истребители.
Карен, закусив пухлые губы, стала рыться в объемистом кармане на спинке пилотского сиденья.
— Чтобы уйти… от радаров… потребуется время, — выдохнула она, вытаскивая из кармана портативный компьютер Эшли.
Самолет внезапно провалился на десяток футов. Карен схватилась за живот и протянула компьютер Эшли:
— Поговори с ним сама. Похоже, меня сейчас вытошнит.
Эшли перехватила компьютер и закричала в него:
— Ларри! Ты получил данные нашего места и координаты той полосы, что я тебе говорила?
— Конечно.
— Ты сможешь найти истребители в этом районе и отозвать их?
— Дай мне пару секунд.
Бонни взяла руки Шайло в свои и сжала их, пока самолет продолжал танцевать под ударами ветра.
— Я взломал сайты местной радарной системы, но отдать команды не могу.
— Сколько истребителей идут на нас?
— Точно — ноль.
— Ноль? Что ты имеешь в виду?
— Ноль — это ничто, пусто, отсутствие чего-либо. Проще говоря, нет никаких истребителей.
Сэр Патрик протиснулся в рубку и потянулся к наушникам Мэрилин:
— Позволите?
Она кивнула:
— Берите.
Патрик надел их на голову и гаркнул в микрофон:
— Слушайте, вы, дьявольские ублюдки! Дракон без труда выяснит, кто вы такие. Мы не те легковерные идиоты, с которыми вы привыкли иметь дело, так что уносите ноги. Садиться мы не будем!
Откуда-то снаружи раздался гулкий голос, заполнивший всю кабину:
— Может, мы убедим вас и вы передумаете.
Снова ударила вспышка света. Шайло уткнулась носом в иллюминатор:
— Я вижу! У него белая броня и мощные крылья, как у боевого ангела!
Патрик сорвал наушники и, задрав голову, уставился в потолок, словно стараясь увидеть сквозь него. Ньюман скинул с пальцев веревочки и, приникнув к иллюминатору обшаривал взглядом пространство:
— Держу пари, один из этих демонов. Один из Стражников.
Очередные вспышки пролетели перед самолетом. Эшли, ведя пальцем, проследила их источник:
— Я вижу двоих! Нет, троих! Они со всех сторон!
Раздался громкий металлический лязг и удар. Мерлин II снова кинуло на бок. Карен, побледнев, вцепилась в ремень и закричала:
— Я видела, как один врезался в самолет! Они пытаются сбить нас!