Книга Сердце Абзалета, страница 31. Автор книги Ойзин Макганн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце Абзалета»

Cтраница 31

— Черт бы его побрал, Лирап, — пробормотал Спирой, — если так пойдет и дальше, сколько народу погибнет!

— Сколько народу, сколько народу! — поморщился вождь. — Какой народ — это же чужаки! Нам нет до них дела. А если вокруг наших лесов раскинется бурлящая адова бездна — это нам только на руку! До наших владений можно будет добраться только через Липучую чащу, а туда не отважатся сунуться даже норанцы с их военной техникой. Чего еще желать?..

Лирап-Луддич умолк. Дверь распахнулась, в зал кто-то вошел. Тайя и Локрин припали к щелям, чтобы рассмотреть получше. Это был заклинатель и чародей его преподобие Калайялл Гарс. Он вошел с достоинством и важностью, словно сам был царственной особой, и, бросив презрительный взгляд на вельмож, которые смотрели на него как на чужака, занял место среди приближенных монарха.

— Я осмотрел все, что смогли разыскать ваши люди, ваше величество, — с ходу обратился он к вождю. — Это черт знает что такое! Какая-то коллекция диковин: уродцы от рождения, чудные растения, кости. Словом, сплошная дрянь… Я уж не говорю про всякие подделки. Нечего сказать, хорошо потрудились ваши лентяи!

— Зря вы так, ваше преподобие, — укоризненно покачал головой вождь. — Я распорядился поднять людей прямо среди ночи, разослал их во все концы наших владений. К тому же им даже толком не объяснили, что искать. Подождем еще немного!

— Ну что ж, — вздохнул чародей, — может быть, сегодняшний день окажется более удачным…

В это мгновение пол ощутимо тряхнуло. Тайя почувствовала, как под ними заходили потолочные балки, и с тревогой взглянула на брата. Локрин вскочил на ноги и поспешил обратно к люку. Девочка бросилась за ним, но следующий, более мощный толчок сбил с ног обоих.

Все строение закачалось, заскрипело, заходило ходуном. Несколько засушенных тел опрокинулись и раскололись на куски. Одно из них грохнулось прямо перед Локрином. Отскочившая от мумии голова громко застучала по полу. Локрин бросился ее ловить, но здание снова тряхнуло, и голова провалилась в открытый люк.

— Этого еще не хватало! — проворчал Локрин, спрыгивая вниз.

Тайя поспешила следом.

Подняв с пола голову, он протянул ее свесившейся из люка сестре, но та не успела ее принять.

— Что там за шум наверху? — послышался за дверью крик Лирапа-Луддича. — Ну-ка, посмотрите, что там затеяли эти щенки!

Схватив голову мумии и раскачавшись на ногах, словно на качелях, Тайя со второй попытки забросила голову обратно на чердак и, захлопнув люк, спрыгнула на пол.

Еще секунда понадобилась, чтобы маленькие мьюнане успели встряхнуться и принять человеческий вид. И как раз вовремя, потому что дверь с грохотом распахнулась, и в комнату заглянул Клит.

— Эй, что вы там делаете? — подозрительно спросил рэнсник.

— Ничего, — хором ответили дети.

— Тогда ладно, — проворчал Клит. — Не то сами знаете, — пригрозил он, — вам несдобровать!

— Что за дьявол! — раздался возглас с чердака. — Половина праотцев попадали на пол и раскололись!

Клит захлопнул дверь и скрылся.

Тайя облегченно перевела дыхание. Локрин поспешно наклонился и, подняв с пола какие-то кусочки, протянул на ладони сестре. Взглянув на них, Тайя ахнула и отчаянно замотала головой. Это были пожелтевшие человеческие зубы. Локрин усмехнулся и сунул их в щель в стене. От греха подальше.

Глава 9
ЧЕЛОВЕК БЕЗ ИМЕНИ

Долговязая фигура продиралась сквозь чащу. Человек не знал, сколько дней или недель был в пути. Он недоуменно озирался по сторонам, словно удивляясь тому, куда он попал. Мрачный лес был таким густым, что деревья почти заслоняли небо. На кустах и ветвях деревьев, словно рваные облака, висели клочья тумана.

Сознание человека само было похоже на погруженный в туман темный лес: чем больше он напрягал память, тем меньше мог вспомнить. Наверное, у него когда-то было имя (как же иначе?), но оно не всплывало в его мозге. На ум приходили лишь самые простые слова: «деревья», «туман», «небо»… Имена вещей. Но ничего о нем самом. А ведь он был вполне взрослым человеком; значит, у него было какое-то прошлое!

Путник пытался разобраться в своих ощущениях. Он передвигал ноги с огромным трудом, неуклюже тащился по дороге, словно был глубоким стариком. Одежды на нем было надето столько, что ее, наверное, хватило бы на нескольких человек. На голове заскорузлый капюшон, а шея замотана толстым шарфом. Местами одежда почернела, словно обожженная огнем.

Точно человек не помнил, но был уверен — какой-то пожар ему действительно довелось пережить. Если бы он получше рассмотрел свою одежду, то, наверное, сумел бы вспомнить что-то более определенное, — но при одной мысли об этом на человека накатывали паника и неодолимый страх. Лучше вообще не вспоминать!

Впереди послышались голоса. Человек навострил уши. Неужели, кроме него, в эту чащу могли забрести какие-то другие люди? Может быть, они растолкуют ему, где он находится? Может быть, даже объяснят, кто он такой?

Он поспешил туда, откуда раздавались голоса. Скоро за деревьями показались три человека. Двое вели под руки третьего, который сильно хромал, едва волоча раненую ногу, оставляя за собой кровавый след. Надо же: настоящая кровь! Та самая алая жидкость, что циркулирует в человеческом теле.

Увидев долговязого, незнакомцы остановились и поспешно вытащили острые металлические штуковины. Ножи. Человек остановился тоже.

— Это еще что за чучело? — удивленно промолвил один из незнакомцев.

— А я почем знаю, — хмыкнул другой.

Третий, тот, что был ранен, пристально посмотрел на человека и хрипло произнес:

— Вот таких, как он, нам и приказано искать. Странных, диковинных…

— Один такой диковинный отделал нас так, что мы теперь чуть живые, Тьюп.

— Ну, этого дохляка опасаться нечего, Мурч! Возьмем его с собой.

Мурч сунул длинный нож обратно в ножны и, взявшись за палицу, подошел к человеку. Размахнувшись, Мурч что было силы хватил его палицей прямо по голове. Тот пошатнулся от удара, но сумел удержаться на ногах. Тогда Мурч хватил его палицей еще разок. Человек продолжал стоять на ногах. Мурч вопросительно взглянул на Тьюпа. Тьюп кивнул: мол, давай, попробуй еще разок. Мурч ударил в третий раз. Диковинный человек опять не упал. Только пожал плечами, словно не зная, что ему делать. Сурово сдвинув брови, Мурч погрозил человеку дубиной и приказал:

— Пойдешь с нами!

Человек покорно кивнул. Ему было все равно, куда идти. Мурч даже растерялся. Потом взял человека за руку и подтащил к Тьюпу и Дорчу. Диковинного человека повели в поселок.

* * *

Эмос спал недолго, но сон прекрасно освежил и подкрепил его. Женщина-воин Казиль сидела на кабине грузовика, прижав к груди, словно ребенка, заряженный арбалет. Увидев, что Эмос проснулся, она кивнула в сторону обрыва, где в низине протекала речушка, по берегам которой расположилась деревня габбитов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация