Книга Ключ от Города мертвых, страница 14. Автор книги Брайан Перро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ от Города мертвых»

Cтраница 14

По описанию Эдонфа Амос сразу догадался, что речь идет о Йоне Очистителе, бывшем сеньоре рыцарей Света и Братели Великой.

— И что же было дальше? — спросил он, в надежде узнать продолжение истории.

— Этот демон вытащил меня из постели, — продолжал Эдонф, — и сказал, что вступает во владение моим королевством. Меч его рассек мне тело, и моя душа тут же оказалась на этом кладбище. То же самое произошло и со всеми остальными… Кроме вон того! Смотри, он как раз поднимается на корабль! Это чужак, он не из наших. Он появился здесь несколько дней назад. Ни с кем не обмолвился ни словом, сидит в своем углу, вот и все. Видишь, у него перерезано горло!

Амос подошел к незнакомцу и сразу узнал повара из Берриона, того самого, кого с ножом преследовала Лолья.

— Что с тобой случилось? — обратился к нему Амос.

— Вы здесь? Значит, Вы и вправду умерли? Черная девочка по-настоящему Вас убила? — удивился повар.

Не желая вдаваться в подробности своих приключений и объяснять причины, почему он попал на этот корабль, Амос утвердительно кивнул.

— Теперь, когда я мертв, — разоткровенничался повар, — я могу все Вам рассказать. На самом деле, я был шпионом одного рыцаря, такого высокого, он еще носил герб со змеиными головами. Он никогда не называл мне своего имени, но я восхищался им. Теперь-то я знаю, чего он стоит, но тогда, когда я еще был жив, он пообещал мне пятьдесят золотых, если я ему буду рассказывать обо всем, что происходит в Беррионе. Старая обида, говорил он, и хотел кому-то отомстить. Как-то вечером мне стало известно, что Ваше тело решили доставить в отдаленную пустыню…

— Подожди! — прервал его Амос. — Ты имеешь в виду, что меня выкопали из земли? Мое тело вынесли с кладбища?

— Да, это все она, та черная девчонка. Она была одержима каким-то духом… Его зовут барон… какой-то барон, я точно не знаю. Вроде бы, она стала говорить его голосом и всем угрожать, требуя, чтобы Ваше тело как можно скорее было доставлено в пустыню… нет, названия не помню…

— А не говорила ли она, почему необходимо перенести мое тело? — спросил Амос. Его все больше и больше интересовал рассказ этого повара.

— Она говорила, что на самом деле Вы не умерли! Это трудно понять. К сожалению, я больше ничего не знаю, кроме того, что маска, которую она Вам дала, на самом деле подарок того барона. Это чтобы задобрить Вас, легче войти к Вам в доверие или что-то в этом духе.

Уриэль стоял неподалеку от Амоса и внимательно прислушивался к разговору. Наконец, он выбрал момент, чтобы в него вмешаться. Судя по всему, Сет дал ему весьма нетрудное поручение. Откашлявшись, эрудит произнес:

— Ваше тело отнесут в пустыню Махикуи.

— Зачем? — резко обернулся к нему Амос. — И откуда ты это знаешь, Уриэль?

— Отвечу на Ваш второй вопрос. Я знаю это, ибо изучил множество легенд и старых историй, чтобы понять склад ума разных народов. Вы спрашиваете, зачем понадобилось нести Ваше тело в пустыню Махикуи? Это очень просто! Могу Вам сказать, что сейчас мы плывем к Брахе, городу мертвых. На самом деле, этот город долгое время существовал в реальном мире. Потрясающий город! Несравненное сокровище! Но во время чудовищной бури он был полностью засыпан песком. Тогда боги выбрали это место, чтобы собирать здесь души умерших и судить их. Боги соорудили две двери: одна ведет в миры богов добра, вторая — прямиком к богам зла и хаоса. Небольшая часть этого города одновременно существует в мире мертвых и в мире живых. Это, безусловно, единственное место в своем роде. Говорят, в большой пирамиде, в центре города, существует специальный ритуальный зал. Эта комната и осуществляет связь между двумя мирами. Она находится на вершине пирамиды, именно там можно перейти из одного мира в другой. Живые, идущие по пустыне, могут увидеть выступающую над песками вершину пирамиды и войти туда через потайную дверь. Для прибывающих в Браху мертвых, напротив, вершина пирамиды невидима, ибо постоянно теряется в облаках. Неплохо, не так ли?

— Понятно, — задумчиво сказал Амос. — Если я тебя правильно понял, Уриэль, именно через ритуальный зал на вершине пирамиды мертвые могут попасть в мир живых и наоборот.

— Именно так! — воскликнул эрудит.

— Но как? — спросил мальчик. — Это становится возможным при помощи какой-то магии?

— Не знаю… Я долго искал ее, но не нашел! — ответил слегка сконфуженный Уриэль. — Это знание утрачено во мраке времен. Это то, что называют тайной божественных путей, это очень могущественная магия, недоступная человеку.

Теперь в разговор вмешался Йерик. Секретарь был явно раздражен беседой Амоса и Уриэля. Он машинально попытался установить свою голову на плечах, но та накренилась назад и чуть было не упала за борт. Подхватив голову, он крикнул:

— Именно это я и пытался Вам… эээ… объяснить! С тех пор… так сказать… как мы с Вами, помните, разговорились, господин Дарагон. В первый раз я хотел сказать Вам… как его… ну все это.

— Твоей истории про ключи я так и не понимаю, — с улыбкой ответил Амос.

— Я Вам объясню, — предложил Уриэль, — это тоже старая легенда Города мертвых.

— Наконец, так сказать, ладно… сделайте так, пожалуйста, чтобы мальчик… видите ли… понял! — настаивал Йерик, довольный речью Уриэля.

— Согласно известной мне истории и обрывкам ваших разговоров, которые мне довелось услышать, — начал Уриэль, — мне кажется, я могу разъяснить Вам вашу миссию в Брахе. Я только что рассказывал Вам про две двери…

— Конечно, я прекрасно помню, — подтвердил Амос.

— Так вот, эти двери теперь закрыты, и трое судей столкнулись с серьезной проблемой. Город переполнен душами, каждый день прибывающими на корабле, а выхода им больше нет! Так, Йерик?

— Вот, легко сказать… как говорится… очень просто… замечательно… вот именно… просто переполнен! — ответил секретарь судьи Мертеллуса.

— Я продолжаю, — сказал Уриэль. — Вы должны придти им на помощь и открыть эти знаменитые двери. Возможно, они были закрыты богами. Но причина этого не известна. Однако, где-то существует ключ. Легенда гласит, что первый судья Брахи тайно от богов заказал его изготовить. Это было в точности, как с Вами, юный господин Дарагон: из тела эльфа вынули душу, пообещав ему, что смерть его временная. Но, выполнив свою работу, слесарь-ремесленник столкнулся с отказом отпустить его в мир живых. Его обманули! Разозлившись, что его так одурачили, и не имея возможности вернуться к жизни, он спрятал ключ где-то в городе и заколдовал его, чтобы только живое существо могло завладеть им. Таким образом, раздобыть ключ в городе призраков именно призракам и стало невозможно! К тому же, чтобы охранять ключ, он приставил к нему двух страшных стражей и исчез, никому ничего не рассказав. Так гласит легенда, но… все-таки этот эльф кому-то доверился — хотя бы потому что я, например, знаю эту легенду. Если бы он действительно молчал, я никогда бы не услышал этой истории!

— Ну вот… уф… хорошо… отличное объяснение! — обрадовался Йерик под впечатлением от ловкости, с какой лгал Уриэль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация