Книга Проклятие Фрейи, страница 34. Автор книги Брайан Перро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие Фрейи»

Cтраница 34

Внезапно юный властелин масок открыл глаза. Через открытое окно в комнату проникал мутный утренний свет. Беорф проснулся через несколько секунд после своего друга. Протирая глаза, он тихо сказал:

— Мне приснился странный сон! Лолья попросила меня передать тебе послание… Она без конца повторяла: «Это не сон, это не сон…» Ты что-нибудь понимаешь, а?

— Да, теперь понимаю, — улыбаясь, ответил Амос. — У меня были сомнения, но теперь они рассеялись!

— А где Медуза? — спросил Беорф.

— Не знаю… — ответил властелин масок, заплетая волосы в косу. — Вчера вечером она была здесь, когда я засыпал. Она не могла далеко уйти!

— Вот что! — оживился беорит. — Должно быть, она пошла поискать жирных тараканов, чтобы похрустеть ими на завтрак. Эта девчонка в самом деле замечательная, но от ее вкусов меня просто воротит!

— Если повезет, она и нам принесет перекусить! — засмеялся Амос.

В комнату вошел Флаг Мартан Мак Хеклагрен. Он держал Медузу за руку. За ними, горделиво улыбаясь, стояли три вчерашних луриканина. Юная горгона все так же прикрывала свое лицо капюшоном, но казалось, что ей трудно смотреть прямо.

— Господа, хотелось бы услышать ваше мнение! — торжественно объявил рыжий человечек.

— По поводу чего? — поинтересовался Амос.

— По поводу этого! — воскликнул Флаг, сдернув капюшон с лица горгоны.

Амос и Беорф инстинктивно прикрыли глаза.

— Теперь это вовсе не обязательно… — уверила их Медуза. — Я… я… Короче, вы можете посмотреть!

На лице у горгоны был какой-то странный предмет. Он крепился на макушке головы и оканчивался на глазах, образуя что-то вроде очков. Красные стекла были зеркальными и не позволяли увидеть ее глаза. Этот прибор был сделан с большим вкусом и чудесно гармонировал с зеленоватым оттенком ее кожи.

— Ух ты! — воскликнул Амос. — Какая прелесть!

— Честное слово, ты такая красивая! — добавил Беорф.

— И к тому же, это очень удобно, — покраснела горгона. — Я могу видеть сквозь стекла! Таким образом, мне не надо прятать глаза под капюшоном. Я могу смотреть на вас без боязни, что… что…

— …что мы превратимся в насест для голубей! — засмеялся Амос.

— Да-да, точно! — оживилась горгона.

— Она еще не пр-р-ривыкла! — уточнил Флаг. — Чер-р-рез несколько дней ее зр-р-рение пр-р-ридет в нор-р-рму и…

— …и она сможет ловить тараканов, как прежде! — пошутил толстяк.

— Да, — гневно подтвердила Медуза, — и я насильно заставлю тебя их съесть!

— Пер-р-рестаньте болтать глупости и идите за мной, — по-дружески приказал Флаг, — для вас пр-р-риготовлен еще один сюр-р-рприз! Впер-р-ред!

Мальчики вскочили, и вся компания снова углубилась в длинную вереницу узких коридоров, перемежающихся лестницами. По пути Беорф услышал хруст. Толстяк обернулся и посмотрел через плечо. За ним по пятам топала с набитым ртом Медуза.

— Аппетит разыгрался, — сказала горгона, проглотив насекомое. — Не хочешь? Здесь они такие жирные и сочные!

— Фу-у! — произнес Беорф. — Ты помнишь нашу встречу в Братели Великой? Там, в пещере, ты ела пауков… Я тебе не говорил, но на самом деле, меня просто тошнило, когда я видел это!

— Еще я люблю кузнечиков, земляных червей и крупных жирных шмелей! — мстительно проговорила Медуза. — А вот что я особенно люблю, так это…

— Нет! Нет! — умоляюще сказал Беорф. — Не хочу больше ничего слышать…

— Жаль… — протянула юная горгона, насмешливо улыбаясь.

Группа вошла в большую пещеру, выдолбленную в камне. Через огромную дыру, прорубленную в потолке, были видны облака. Сотни лурикан трудились над какой-то странной машиной.

Флаг объяснил, что это летательный аппарат. Это было его собственное изобретение, чем он страшно гордился, отсюда и название аппарата: флагольфьер!

Его машина представляла собой огромный шар, наполненный горячим воздухом. В своих экспериментах лурикане открыли неопровержимый физический принцип: теплый воздух поднимается, а холодный опускается. Они не могли объяснить причину этого явления, но не сомневались, что, загнав в шар теплый воздух, они заставят его полететь. Вообще-то, флагольфьер был придуман, чтобы отпугивать грифона. Главный луриканин хотел использовать его для борьбы со стражем острова. Но поскольку чудовище было уже мертво, он решил, что на нем можно отправить домой двух мальчиков, которые спасли его народ, а также их подружку. К шару была прикреплена большая деревянная люлька, которая когда-то была древней лодкой викингов. Сундук с драконом уже находился в ней. В центре помещалась горелка для земляного масла, похожая на небольшой кузнечный горн. Сзади находился большой пропеллер с педалями, с помощью которого аппарат приводился в движение. На борту также был запас провизии, необходимый для длительного путешествия. Аппарат был готов отправиться в полет.

Под аплодисменты лурикан группа заняла места на борту. Флаг отдал приказ рубить канаты, удерживающие флагольфьер, но аппарат… не сдвинулся с места! Пещеру наполнило недовольное ворчание.

— Не понимаю, — удивился человечек. — Мы должны были взлететь!

— Возможно, мы слишком тяжелые? — предположил Амос.

— Очень уж сильно нагр-р-ревать гор-р-релку опасно, — продолжал Флаг. — Я взял необходимый запас земляного масла, и если буду его тр-р-ратить слишком много, мне не хватит на обр-р-ратный путь!

— Кажется, из этого положения есть выход, — сказал мальчик. — Мы сэкономим масло и быстро взлетим!

Юный властелин масок сосредоточился и поднял одну руку к отверстию шара. Другую руку он вытянул прямо над горелкой. Благодаря его власти над огнем и воздухом, он собрал тепло с одной стороны и вытолкнул его с другой, создав горячий воздушный поток.

Обжигающий вихрь ворвался в шар и надул его еще больше.

Вскоре шар пришел в движение. Лурикане заулюлюкали от радости! Изобретение Флага действовало! Шар увеличился вдвое и, казалось, вот-вот лопнет. Вдруг он оторвался от земли и прошел точно сквозь дыру в потолке.

— Ур-р-ра! — закричал изобретатель, потеряв голову от радости. — Я знал, что это ср-р-работает, я был увер-р-рен!!!

— Если Амос шевельнет пальцем, все всегда сработает, — тихо проговорила Медуза.

Флагольфьер быстро набрал высоту, и остров Фрейи вскоре оказался всего лишь крохотной точкой в необозримом океане. Амос завершил свои магические действия и глянул вниз.

— Как мы высоко! — восхищенно сказал он.

— А мне это совсем не нравится! — крикнул Беорф, вцепившись в люльку.

— Зато я обожаю это! — объявила горгона.

Флаг находился за бортом аппарата и изо всех сил жал на педали, чтобы заставить вращаться большой пропеллер. Он смастерил несколько простых навигационных приборов и теперь пытался по ним сориентироваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация