Книга В душе февраль, или Мне нечего терять, кроме счастливого случая, страница 10. Автор книги Юлия Шилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В душе февраль, или Мне нечего терять, кроме счастливого случая»

Cтраница 10

— Ты уме-ешь со-би-рать мо-заи-ку?

— Умею, — выпалила я, придав своему лицу самое дружелюбное выражение.

— Тог-да по-шли в мою ком-нату, по-про-буем собрать «Тита-ник».

— Какой еще «Титаник»?

— Са-мый обык-новен-ный. Ты что, не ви-дела этот фильм?

— Видела.

— То-гда по-моги мне со-брать од-ну кар-тинку. Она у ме-ня ни-как не полу-чает-ся.

Глава 5

Нет слов, чтобы передать, что я испытывала в тот момент, когда собирала мозаику вместе с этим уродом. Я старалась не смотреть в его сторону и даже попыталась отвлечься, напевая себе под нос какую-то нехитрую мелодию. Урод внимательно следил за моими действиями и не произносил ни звука. Возможно, резкая смена моего поведения его насторожила и заставила сомневаться в моей искренности. Как только множество разноцветных картонных кусочков сложилось в картинку из моего любимого фильма, урод расплылся в своей заячьей улыбке:

— Здо-ро-во. А у ме-ня ничего не по-лу-чалось.

— Это легкая мозаика. Я собирала в тысячу раз сложнее.

— Я ска-жу своему папе, чтобы он ку-пил тебе много мозаик. Я хо-чу научиться их соби-рать так же быстро и пра-вильно, как ты. А в шаш-ки ты уме-ешь игр-ать?

— Умею. И в шашки, и в шахматы, и в карты. И даже в морской бой.

— Здо-ро-во. Я знал, что нам с то-бой ни-когда не будет скучно.

Неожиданно урод поднял глаза и уставился на мою грудь. Мне стало не по себе. Я поняла, что этот пристальный взгляд не такой уж безобидный и случайный. В этом взгляде читалась похоть. Настоящая мужская похоть, говорившая о том, что в теле урода бушуют самые настоящие мужские инстинкты.

— А у те-бя есть муж?

— Муж?

Признаться, вопрос привел меня в замешательство.

— Мужа нет, но у меня есть любимый мужчина.

— А почему он те-бе не муж?

— Потому что мы еще не успели расписаться. Для того чтобы люди вступили в законный брак, им нужно какое-то время повстречаться, узнать друг друга как можно лучше. Ведь брак — очень серьезный шаг, а в нашей стране слишком много разводов.

— Почему?

— Что — почему?

— Почему много разво-дов?

— Наверное, потому, что слишком много поспешных браков. Мне кажется, что в браке нельзя спешить. Лучше долго искать, чем долго жалеть. Хотя мы с моим другом уверены в своих чувствах и знаем друг о друге достаточно… Возможно, мы уже оба готовы для того, чтобы стать законными мужем и женой.

Урод затряс головой. Я отодвинулась подальше. Глядя на такую рожу, трудно понять реакцию на мои слова. То ли он просто кипел от злости, то ли скалился, а то ли просто воспринял с юмором то, что услышал.

— Это хо-ро-шо, что у те-бя нет мужа. — Урод сел прямо на мозаику и положил мою руку на свою уродливую ладонь.

— Что ж хорошего?

— То, что ты сможешь выйти за-муж за меня.

Эта перспектива привела меня в ужас. Я убрала руку и отодвинулась.

— Я по-го-во-рю об этом со своим па-пой.

— О чем?

Посмотрев на своего потенциального жениха, я почувствовала приступ тошноты и с огромным трудом сдержалась, чтобы не заехать ему по уродливому лицу.

— Но ведь тебе нет восемнадцати?! — истерично воскликнула я.

— Мне уже семнад-цать, — как ни в чем не бывало пропел урод.

— Ты разве не знаешь, что в брак вступают с восемнадцати лет?! Ты еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе.

— Я это знаю. Но ведь бы-вают и не-пред-виденные обстоя-тельст-ва.

— Какие еще непредвиденные обстоятельства?

— До-пустим, если ты за-бе-ременеешь.

— От кого?!

Я поняла, что задала весьма неосторожный вопрос. Ответ, вне всякого сомнения, не принесет мне ничего хорошего. Я заранее знала этот ответ и страшно боялась его услышать.

— От ме-ня, — прозвучало как приговор.

— От тебя?!

— А по-чему бы и нет! У ме-ня очень качественное се-мя. Мне об этом ска-зал мой домашний врач. Он сказал, что лю-бой жен-щине, которая бу-дет со мной близка, бу-дет очень тяжело пре-дохра-няться. Семя слишком мощ-ное.

— Бог мой, — пробурчала я и, резко поднявшись с пола, направилась к выходу.

— А как же мо-за-ика?! — послышались мне вслед слова урода. — Ты ведь еще не все соб-ра-ла!

— В следующий раз. Как-нибудь в следующий раз…

— Но я хо-чу сейчас!

— Хотеть не вредно.

— Если ты бу-дешь так со мной разго-ва-ривать, то я ска-жу своему па-пе и он сделает из тебя герба-рий. Ты бу-де-шь ле-жать рядом с моими стре-ко-зами и ба-боч-ка-ми.

— Уж кого нужно засушить, так это тебя, чтобы все поражались, какие ошибки может творить природа, производя на свет таких страшных уродов, — быстро выпалила я и выскочила из комнаты.

На кухне я встретилась с домработницей Еленой Михайловной, которая лениво возилась у плиты. Увидев меня, она улыбнулась:

— Обед скоро будет готов. Может, пока что-нибудь перекусишь? — ласково спросила она.

— Боюсь, у меня еще нет аппетита.

— Тогда выпей чашечку кофе. Это взбодрит.

— От чашечки кофе не откажусь.

Сев в самом дальнем углу просторной кухни, я пригубила горячий ароматный кофе, стараясь сдержать нахлынувшие слезы. Неожиданно я заметила на руке мелкую красную сыпь, и чуть было не ошпарилась кофе — руки у меня затряслись. Услышав мой стон, женщина обернулась и растерянно посмотрела на меня.

— Вам по-прежнему плохо? — тихо спросила она, обращаясь ко мне то на «вы», то на «ты».

— Да, я все еще не могу прийти в себя и оправиться от нервного потрясения.

— Нервы нужно беречь смолоду, потому что в старости они могут очень даже пригодиться. Я думаю, тебе нужно подружиться с Лешиком, иначе могут быть большие проблемы.

— Подружиться?!

— Вот именно. Ты не смотри, что он такой уродливый и совсем не симпатичный. Ты должна знать, что от него многое зависит. Его отец любит свое чадо больше жизни и всегда идет у него на поводу. Он исполняет все его прихоти и старается сделать все от него зависящее, чтобы Лешик комфортно себя чувствовал и не вспоминал про свою внешнюю ущербность.

— Вы считаете, что он ущербен только внешне?! Уроды не только уродливы телом, они уродливы и душой.

— Лешик вполне здоровый, полноценный, умный и физически развитой мальчик, — сказала, как отрезала, женщина.

— Мне кажется, вы его переоцениваете. Представляете, он заявил, что мы можем пожениться и я могу от него родить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация