Книга Точка зрения закуски, страница 60. Автор книги Максим Бескровный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Точка зрения закуски»

Cтраница 60

— Давайте лучше посмотрим, кто там у нас такой гостеприимный, — перевел он разговор с этой неприятной темы, кивнув на неподвижную фигуру в углу.

Десантники осторожно подняли бесчувственное тело, уложив его на консоль. Ольга провела по астронавту сканирующим лучом компа.

— Человек, пол — женский, жива. Биологический возраст — двадцать пять лет. Крайняя степень истощения. Нарушение мозговой деятельности, ну и я ей хорошо припечатала. Других серьезных повреждений нет, — сообщила Ольга, снимая с пояса полевую автоаптечку. Аптечка, тихонько пожужжав, принялась делать необходимые инъекции.

— Не вводить снотворное, — отдал ей голосовую команду Стив. — Мне необходимо задать пациенту несколько вопросов.

Девушка вскоре широко распахнула кажущиеся на худом лице просто до неприличия огромными глаза. И, несмотря на введенные вместе с обезболивающим успокаивающие наркотики, испуганно вскрикнула.

— Успокойтесь, мы свои. Спасатели с Земли, — слегка приврал Стив. — Что с вами случилось, что это за корабль?

— «Прометей». — Ее вновь затрясла мелкая дрожь. Аптечка сердито загудела, вводя новую порцию препарата. — Проект «Прометей». Нам сказали — испытание корабля с совершенно новым, сверхсекретным двигателем. От техников дошли слухи… гипер. Получилось. Гиперпространственные двигатели. Мы стартовали… прибыли в указанный сектор… а потом, потом… нет, не надо, НЕЕЕЕТ!

Обморок. Девушка безвольно обмякла.

— Стив, взгляни на это! — Ольга указала на капитанский саркофаг, который только что очень внимательно разглядывала.

— Обычная модель.

— А ты на настройку биологических параметров системы его жизнедеятельности посмотри. Они не сбиты, все так и было во время всего полета. Температура тела, потребление кислорода, давление и прочее. Ни один из них не соответствует человеческим. Весь полет тот, кто сидел в нем, не ел и не гадил. Почти не дышал. Кто бы ни управлял данным кораблем, человеком он точно не был.

— Однако внешне он, судя по форме кресла, выглядел как обычный гуманоид. Ветер, что думаешь?

— Лично мне — страшно просто до усрачки. Нас, по-видимому, учили распознавать врага. Ну, того, с которым воевали аяолы. И который уничтожил в конце концов их базу в Облаке. Так вот, я плохо что из этого учения помню, но я точно ощущаю след этого врага здесь, на этом корабле. Кажется, именно он сидел в этом саркофаге. Я не могу этого объяснить точнее, просто ощущаю, и все. Настоятельно рекомендую вам поскорее покинуть этот корабль и взорвать его с безопасного расстояния к чертовой бабушке.

— Вы, двое, — обратился к десантникам Стив, — забирайте девушку и уходите. А мы с Ольгой пойдем и поглядим на этот пресловутый гипердвигатель. Возможно, что наши инопланетные специалисты, избавившись от своих предрассудков, смогут извлечь из его конструкции нечто для нас полезное.

Десантники с превеликой охотой бросились выполнять этот приказ. Стив и Ольга осторожно направились на корму. По дороге им попалось еще немало трупов. Останки находились и на порогах своих кают, грудами лежали и сидели в центральных коридорах. Создавалось такое впечатление, что многих из них просто скрутила в жгут и выжала какая-то неведомая злая сила. У большинства из них словно острой бритвой отрезало руки или ноги. От других остались лишь бесформенные кучи костей и внутренностей, словно их вывернуло наизнанку. Кто-то с виду совершенно физически не пострадавший сам выцарапывал себе глаза и кончал с собой. Похоже, «Прометей» представлял собой сейчас братскую могилу не менее чем для трехсот человек экипажа и научного персонала.

— В центральном бортовом компьютере все очень тщательно стерто, — рассуждала по дороге Ольга. — И еще, ты заметил, что обоих челноков нет на месте?

— Как-то и в голову не пришло проверить. Ведь здесь поблизости нет ни одного объекта, до которого на них можно добраться. Вокруг лишь многие парсеки пустоты. А это может означать лишь одно…

— Верно мыслишь. Второй корабль. Кто-то прибыл в заранее обозначенную точку и забрал все руководство проекта. Ничем другим отсутствие челноков на борту и в радиусе их полета я объяснить не могу.

— И это руководство сумело каким-то образом пережить испытания. И обладало нечеловеческими параметрами своего организма. Знаешь, я начинаю испытывать те же чувства, что и наш перепуганный Кровавый Ветерок. Начинаю бояться. Интересно, насколько эта сказочка про гипердвигатель правдива?

В двигательном отсеке царил непонятный, неприятный и режущий глаз хаос. Странные, переплетающиеся конструкции, многие из которых выглядели как-то до отвращения похожими на живую плоть, извивались и пульсировали под потолком. По некоторым из них пробегала мелкая дрожь, внутри напоминавших животные кишки трубопроводов, тускло разгорались бордовые огни. Огни высвечивали изнутри разветвленные сети кровеносных сосудов. Местами конструкции покрывала длинная, серебристая шерсть, стоял похожий на желтоватое марево туман, в котором отдаленная часть отсека, искажая свои очертания, постепенно терялась.

— Я вот что скажу. Все вот это — уж точно не человеческая технология. И нам ее точно не скопировать. Кстати, Ветер сканировал корабль на предмет присутствия биологических объектов, но никого, кроме двоих выживших, живыми объектами не признал. А биологические технологии тарнов, к примеру, сканерами распознаются.

— Ну, значит, это точно не тарнская конструкция. В базы данных, которыми оперирует Ветер, заложено все, что мы знаем об их успехах в биомоделировании. Хотя я, признаться, вполне представляю себе в том кресле на мостике сестренку по муравейнику нашей незабвенной Кэрол.

— Не слишком ли замысловатый способ вести тотальную войну с человечеством? Проводить столь революционные изыскания на нашей, чужой для них, территории тоже глупо, да и попросту опасно — вдруг наработки попадут в руки врага? Своих лабораторий им хватает, да и подопытного материала тоже. Хотя кто их, насекомых, знает. И я готова поставить на кон все мое жалованье на сто лет вперед, что по всему кораблю не найдется ни одной мертвой шишки из Департамента. А ведь они обязательно должны наблюдать за столь секретным проектом. Странное совпадение, верно?

— М-да, если Департамент у тарнов под контролем… интересно, у них что-то пошло не так или они получили все, что хотели?

— А вам интересно, как я умею паниковать? — вклинился в их диалог Кровавый Ветер. — Гарантирую вам, что здесь тарнами и не пахнет. Это враг. Я с трудом держу себя под контролем. Психологическое это кодирование аяолов или биологический инстинкт, я не знаю. Но у вас двадцать минут на то, чтобы отчалить. Как только челнок пристыкуется к «Мете», я открываю огонь!

— Никогда не видел нашего мозговитого друга в таком состоянии. — Стив и Ольга уже мчались по направлению к шлюзу. — Его главная, помнится, директива — полное подчинение капитану. А ведь он самостоятельно поставил на боевой взвод боеголовки! Не знал, что он на такое способен.

— Вы не поверите, но я тоже этого не знал. Ради бога, поторопитесь! — стонал в наушниках Кровавый Ветер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация