Книга Целистик. Книга 1, страница 59. Автор книги Дэннис Лэнгли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Целистик. Книга 1»

Cтраница 59

Целистик. Книга 1
Целистик. Книга 1

— Генерал, мы теряем корабли, — сообщил офицер.

Генерал подошел к столу, где показывалась карта боя.

— Какова ситуация? — спросил он.

— Сайфы окружают нас, — сообщил офицер, — они сгоняют нас в кучу и окружают.

— Всем кораблям сблизиться и создать круговую оборону, — приказал генерал.

— Слушаюсь, — ответил офицер и начал информировать корабли.

Корабли начали сближаться с главным кораблем, образуя сферы. Противникам стало труднее нападать на корабли, но усилий они не уменьшали.

Мэлани продолжала уничтожать истребители сайфов.

В этот момент, корабль «Палмарис IV» вышел из гипер портала, рядом с сайфовским кораблем и несколькими мощными выстрелами уничтожил его.

— Брэндон! — увидев корабль Фроста, воскликнула Мэлани. Она направила истребитель в его сторону. В ее голове кружилась лишь одна мысль, удалось ли ему найти пиратов и убедить их принять бой. Ведь помощь сейчас нужна была как никогда ранее. Вдруг, на ее пути возник истребитель сайфов.

— Уйди с дороги! — крикнула Мэлани, и смертельный дождь полился из ее орудий.

Генерал увидел на столе-карте появившийся корабль крионца.

— Соедините меня с Палмарисом, — приказал генерал.

— Слушаюсь, — ответил офицер.

Провозившись несколько секунд, ему удалось наладить скрытую связь.

— Связь установлена, — сообщил офицер.

— Рад видеть тебя, капитан Фрост, — обратился по радиоканалу к Фросту генерал Рудбек.

— Генерал Рудбек, я надеюсь, не опоздал? — спросил Фрост.

— В самый раз, Брэндон, — сказал генерал, — что с пиратами? Вам удалось уговорить их?

— Спросите их сами, — ответил крионец и подмигнул Дине, сидящей на соседнем кресле.

Несколько кораблей сайфов, оставив свои цели, кинулись к новому кораблю, который каким-то чудом возник позади их. Вдруг за «Палмарис IV» начали появляться из гипер портала пиратские корабли. Они сразу открывали огонь из орудий, уничтожая сайфов. От такого неожиданного поворота событий корабли сайфов, перегруппировываясь, разлетелись в разные стороны. Небольшие пиратские корабли преследовали их по двое и уничтожали.

Вдруг к сайфам стало прибывать пополнение. Их оказалось слишком много. Они наносили сокрушающие удары по объединенным войскам и пиратам. Два больших сайфовских корабля напали на «Палмарис IV». Они окружили его с двух сторон и начали обстреливать. Защитные щиты корабля не выдержали, и корабль начал получать повреждения.

— Щиты выведены из строя, — сообщила Дина, получив информацию о характере повреждений на монитор.

— Двигатели на полную мощь, — приказал Фрост, — попробуем уйти.

Корабль начал разгоняться, улетая от противников, но несколько их удачных выстрелов повредили двигатели «Палмариса IV». Они отключились, и корабль продолжил по инерции двигаться вперед.

— Основные двигатели выведены из строя, — продолжала сообщать Дина.

— Приготовить экипаж к эвакуации, — приказал капитан, повернувшись к офицеру, — направить корабль на противника.

— Слушаюсь, — ответил офицер.

«Палмарис IV» повернулся в сторону корабля противника, приближаясь к нему, на остаточном движении.

— Столкновение неизбежно, — сообщил голос компьютера, — начать эвакуацию персонала.

По всему кораблю раздались сирены тревоги. Фрост вскочил со своего места.

— Всем покинуть корабль, — приказал он. — Дина, за мной.

Подождав пока все офицеры покинут мостик, они направились по коридорам в сторону каюты Фроста. Приблизившись к ней, они заскочили внутрь через автоматически распахнувшуюся перед ними дверь. Покидав в спешке необходимые вещи в рюкзак, Фрост и Дина выскочил из каюты, и побежали в сторону доков. Все члены команды бежали туда же, чтобы побыстрее покинуть корабль.

— Все в доки, быстро, — кричал крионец людям, копошившимся на проходе, — корабль сейчас взорвется.

Достигнув доков и подождав пока последний челнок покинет корабль, он подошел к своему шатлу.

— Так, главное не подведи, — сказал он, прыгнув в кресло пилота. Дина заняла кресло штурмана.

Он включил основные двигатели. Огонь от них начал расталкивать разные вещи, которые лежали сзади него на платформе. Ему без труда удалось оторвать его от пола, и зависнуть над ним. Он увеличил тяги двигателей и направился к воротам. От внутренних взрывов в корабле, отсек доков разрушался, перекладины падали с потолка, перегородки стен обрушались. Одна из таких металлических конструкций упала прямо перед воротами, и, зацепив шатл, придавила его к полу. От удара он врезался в пол и резко остановился в нескольких метрах от открытых ворот.

— Черт, — выругался Фрост.

— Шатл поврежден, — сообщил компьютер, — двигатели не исправны.

Все в кабине моргало красными светом, сообщая о тревоге. Фрост попытался вытащить свой борт из-под обломков, но это ему не удавалось. Очередной взрыв наклонил корабль так, что сквозь ворота стало видно планету. Крионец увидев ее, потянулся к кнопке экстренной расстыковки кабины от основного корпуса и нажал ее. Кабина отделилась и сквозь ворота вылетела в космос. Раздался мощный взрыв, откинувший капсулу Фроста в сторону планеты. Он летел по полю боя. Сомнений не было, войска Совета были разгромлены. Многочисленные обломки армии Совета и объединившихся с ними пиратов бездвижно висели в космосе, лишь несколько кораблей, окруженные сайфами, продолжали сопротивляться.

Вдруг, в один момент, все корабли сайфов замерли и прекратили огонь. В гробовой тишине они развернулись и, включив двигатели на полную мощь, скрылись в глубине космоса, оставив ничтожные остатки противника зализывать раны. Они улетали победителями.

* * *

За несколько дней до битвы.

Мелкий дождь, не переставая, лил на планете Радамант. Азар возвратился к зданию, где заседало правительство сайфов. Он весь промок до нитки, и даже зонт который держал солдат, не спас их. Поднявшись по широкой лестнице к входу, он зашел внутрь. Пройдя сквозь тепловую арку, благодаря которой одежда вновь стала сухой, он направился в зал, где уже собрались все участники заседания. В комнате царил какой-то хаос, все толпились в центре зала и о чем-то спорили. Все были встревожены и напуганы.


Целистик. Книга 1

— Что случилось? — спросил Азар у одного из участников собрания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация