— Как только Фрауэнциммер примет вас на работу, проинформируйте непосредственно меня; не разговаривайте ни с кем, кроме меня.
Карп зашагал по густо устланной коврами комнате, энергично почесывая нос.
Мы уведомим вас, каким должен быть ваш следующий шаг. Пока это все, герр Страйкрок.
— Имеет ли какое–либо значение, чем я буду там заниматься? — упавшим голосом спросил Винс. — Я имею в виду — насколько важно, в чем именно будет заключаться моя работа?
— Нет, — ответил Карп.
Винс покинул апартаменты. Дверь за ним тотчас захлопнулась. Он стоял в коридоре один, пытаясь собраться с духом и привести в порядок свои мысли. Боже мой, подумал он. Они хотят бросить меня, как кирпич, в конвейер фирмы Фрауэнциммера. Я это точно знаю. Саботаж или шпионаж — не одно, так другое. В любом случае, что–то незаконное, что–то, что привлечет ко мне внимание НП — ко мне, а не к Карпу.
Он ощутил свое полное бессилие. Они могут заставить меня сделать все, что только захотят, стоит только пошевелить пальцем. Я не стану сопротивляться, осознал он.
Он возвратился в свой кабинет, дрожа всем телом, закрыл дверь и уселся за стол. Вот так, один, сидел он в безмолвии за письменным столом, куря сигару из эрзац–табака и размышляя. Руки его, как он обнаружил, онемели.
Мне нужно рвать когти отсюда, убеждал он самого себя. Нечего мне быть жалкой, микроскопической, ничтожной креатурой «Карп Верке» — это погубит меня. Он с яростью раздавил свою бестабачную сигару. Куда же мне податься?
— вот какой вопрос его волновал. Куда? Мне нужна помощь. От кого ждать мне ее?
Есть этот врач–психоаналитик. Тот, к которому ходили на прием они с Чиком.
Подняв телефонную трубку, он связался с дежурной по телефонной станции фирмы Карпа.
— Свяжите меня с доктором Эгоном Сапербом, — велел он дежурной. — Тем самым единственным психоаналитиком, который еще остался.
После этого он снова с жалким видом устроился за письменным столом, прижав трубку к уху. И стал ждать.
* * *
Слишком многое мне еще нужно сделать, отметила про себя Николь Тибо.
Я не оставлю попыток провести деликатные, хитрые переговоры с Германом Герингом. Я велела Гарту Макри передать контракт на нового Дер Альте малоизвестной, небольшой фирме, а не Карпу. Мне нужно решить, что делать, если все–таки отыщется Ричард Конгросян. А тут еще и Закон Макферсона, и этот последний психоаналитик, доктор Саперб, и наконец вот это — последнее решение, принятое даже без каких–либо попыток проконсультироваться со мной или хотя бы заблаговременно уведомить меня об этом — о наступлении на стоянки марсолетов Луни Люка. Решение потрясающее своей категоричностью.
С большим неудовольствием она изучала приказ полиции, который был разослан каждому подразделению НП на территории всех СШЕА. Это совсем не в наших интересах, решила она: я не могу позволить напасть на Люка, потому что я просто не в силах ничего с ним поделать. Мы будем выглядеть совсем уж глупо. Нас обвинят в тоталитаризме, существование которого обеспечивается только огромным военным потенциалом и полицейским аппаратом.
Бросив взгляд на Уайлдера Пемброука, Николь сказала:
— Вам в самом деле уже удалось отыскать стоянку? Ту, что в Сан–Франциско; где, как вы вообразили, находится Ричард?
— Нет. Мы пока еще ее не нашли.
— Пемброук нервно вытер пот со лба; он явно испытывал тяжелое нервное напряжение.
— Если бы у меня было время, я бы, разумеется, проконсультировался с вами. Но стоит ему только вылететь в направлении Марса…
— Лучше его потерять, чем раньше времени выступить против Люка!
Она была хорошо осведомлена о широкомасштабной деятельности Люка вот уже в течение довольно длительного времени. Она прекрасно себе представляла, с какой легкостью он уходит от городской позиции.
— У меня есть интересное сообщение из «Карп Верке», — попытался изменить направление беседы Пемброук. Они решили проникнуть в организацию Фрауэнциммера, чтобы…
— Позже, — нахмурилась Николь. — Имейте в виду, что вы совершаете ошибку. Должна вам сказать, в глубине души я получаю удовольствие от этих марсолетов: они такие забавные! Вы просто не в состоянии постичь этого. У вас мышление рядового фараона. Позвоните в свое Сан–Францисское отделение и велите им освободить из–под ареста стоянку, если они ее отыскали. А если еще не отыскали, то пусть прекратят поиски. Верните полицейских и забудьте об этом. Когда придет время заняться Люком, я сама скажу вам об этом.
— Гарольд Слевак согласился…
— Слевак политики не делает. Я удивляюсь, что вы не обратились за одобрением этой акции к Руди Кальбфлейшу. Это доставило бы еще большее удовольствие вашим парням из НП. Если говорить честно, то вы мне надоели.
Она посмотрела на него в упор так, что он испуганно отпрянул от нее.
— Ну? Скажите же что–нибудь — потребовала она.
Пытаясь сохранить чувство собственного достоинства, Пемброук промолвил:
— Стоянку не нашли, так что никакого вреда нанесено не было.
Он включил свое переговорное устройство и произнес в микрофон:
— Прекратить акции против стоянок. — Он уже совсем не производил внушительного впечатления, продолжая обильно потеть. — Выбросьте все это из головы. Да, да, вы правильно меня поняли.
— Он выключил устройство и поднял голову, глядя на Николь.
— Вас следовало бы разжаловать, — заявила она.
— Что еще, миссис Николь? — безжизненным голосом спросил Пемброук.
— Ничего. Убирайтесь.
Пемброук твердым размеренным шагом направился к выходу.
Поглядев на часы, Николь увидела, что уже восемь часов вечера. Что запланировано на сегодня? Вскоре она отправится в телестудию для участия в программе «Визит в Белый дом», семьдесят пятой в этом году. Все ли должным образом приготовила Джанет и удалось ли Слеваку вогнать программу в достаточно жесткий график? Скорее всего, нет.
Она прошла через весь Белый дом в крохотный кабинет Джанет Раймер.
— У вас приготовлено на сегодня что–нибудь впечатляющее?
Энергично зашуршав своими записями, Джанет сосредоточенно нахмурилась и ответила:
— Одно выступление я бы назвала поистине удивительным — дуэт на кувшинах. Исполняется классика. Дункан и Миллер. Я видела их в «Аврааме Линкольне», зрелище потрясающее.
Она обнадеживающе улыбнулась. Николь издала тяжелый вздох.
— Они в самом деле весьма неплохи, — настойчиво убеждала Джанет. — Их музыка повышает настроение. Я уверена, что вы останетесь довольны. Они выступают то ли сегодня, то ли завтра. Я не знаю точно, на какой день назначил их Слевак.
— Игра на кувшинах! — презрительно скривилась Николь. — До чего мы докатились после Ричарда Конгросяна. Я уже начинаю думать, что нам самая пора уступить свое место Бертольду Гольцу, в дни варварства народ может забавлять Кирстен Флагстэд.