Книга Конфликт чести, страница 48. Автор книги Шарон Ли, Стив Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конфликт чести»

Cтраница 48

– Я – посланник Диа Гриттл со Скандии. Суперкарго йо-Ланна сказал мне, что вы – уроженка Синтии.

Улыбка на лице Присциллы застыла. Она была уверена, что побледнела. К счастью, посланник Гриттл этого, похоже, не заметила. Присцилла кашлянула.

– Да, это так, сударыня…

Она закончила фразу легким подъемом интонации, словно вопрос.

Посланник резко кивнула.

– Я так и подумала, когда увидела, как вы вошли. Похожи на мать.

Присцилла глубоко вздохнула, с трудом проталкивая воздух сквозь сведенное судорогой горло.

«Только не здесь, Богиня! – взмолилась она. – Только не сейчас!»

– Леди Мендоса, посланник Гриттл, простите, что прерываю ваш разговор, но со мной человек, который очень хочет с вами познакомиться, леди.

Это говорил господин дэа-Гаусс. У Присциллы от облегчения подогнулись колени. Мысленно она возблагодарила Богиню. Улыбка, которой она одарила поверенного клана Корвал, была искренней.

– Конечно, сэр.

Посланник Гриттл промямлила нечто невнятное, но, несомненно, подобающее случаю. Господин дэа-Гаусс поклонился, представляя джентльмена, который подошел с ним.

– Присцилла, леди Мендоса, могу я представить вас судье Абрахантану Зару?

Старый судья шагнул вперед, шелестя рубиново-красным одеянием, и протянул ей холеную узкую руку.

– Я рад с вами познакомиться, леди Мендоса. Особенно потому, что это дает мне возможность лично принести вам мои извинения.

– Извинения, сэр? – Лоб Присциллы на секунду наморщился, а потом разгладился. – А, ордер! – воскликнула она, стараясь изобразить внезапное просветление. – А я и забыла, сэр. Пожалуйста, забудьте и вы.

– Вы очень добры. – Судья с улыбкой поклонился. – Но я хочу сказать вам, что не в моем обычае клеймить кого-то как вора на основании столь скудных доказательств, как те, что представил купец Оланек. Конечно, говорил он очень убедительно. Но я служу Закону и считаю себя виновным. Этот ордер не следовало выписывать.

– Ордер! – Посланник Гриттл воззрилась на судью с недоверием. – Вы выписали ордер на арест? Вы хоть на секунду задумались, сэр? Вы приняли во внимание, с кем вы имеете дело? – Она сделала глубокий вдох, и ее голос зазвучал еще пронзительнее, перекрывая шум зала. – Даже подумать о том, что Мендоса с Синтии может быть вором… Это недопустимо, сэр! Мы на Скандии имеем торговое партнерство с Синтией. Я лично знакома с семейством Мендоса. Это оскорбление, сэр! И почти нестерпимое! Какое… Был назначен залог? – спросила она у бледной и напряженной Присциллы.

– Был назначен залог в одну кантру, – пробормотал судья после секундной паузы, – который выплатил корабль «Исполнение долга». Клан Корвал гарантировал присутствие леди Мендоса в том случае, если дело дойдет до суда. – Он слабо улыбнулся. – Чего, я уверен, не случится.

– Мендоса с Синтии не нуждается, чтобы кто-то гарантировал ее слово! – огрызнулась посланник. Сунув руку в бархатный ридикюль, висевший на ее широкой талии, она достала оттуда одну тускло поблескивающую монету и сунула ее в руку судьи. – Скандия удваивает залог! Так мы стоим за своих союзников.

Присцилла провела языком по пересохшим губам, а потом открыла рот, чтобы сказать… что?

Ей на помощь снова пришел господин дэа-Гаусс. Он шагнул вперед и с прохладной улыбкой предложил посланнику свою руку.

– Леди Мендоса поистине счастлива, что ее родная планета имеет такого верного торгового партнера. Позвольте мне предложить вам рюмку вина, посланник.

Присцилла кивнула судье Зару, а когда подняла взгляд, то увидела, что он улыбается с неподдельной веселостью. Ее губы ответно изогнулись.

– А теперь я должна просить прощения у вас.

Его улыбка стала еще шире.

– Без всяких оснований, леди Мендоса. Вы же не грубили! – Он посмотрел куда-то за ее плечо. – Я вижу, что подали закуски. Позвольте мне проводить вас к столу.

– Вы очень добры, – поспешно ответила она, – но я… мне надо прямо сейчас увидеть одного человека. Возможно, мы сможем поговорить попозже.

Двигаясь с быстротой и грацией пилота, она проскользнула сквозь густую толпу и вышла в коридор. Стремительно пройдя по нему, она свернула за угол и привалилась к стене, слушая отчаянное биение своего сердца.

«Эта ужасная женщина! Кто слышал ее слова? Скорее всего все присутствующие. И она утверждает, что знакома с Анмари Мендоса! Всематерь, что мне делать?»

– Добрый вечер, Присцилла. Спишь? Ужасная толкучка, правда? Моя милость в таких случаях мало на что годится. Я страшно огорчаю мою сестру: ни манер, ни умения вести светский разговор!

Она стремительно открыла глаза и задохнулась.

– Капитан!

– Иногда, – согласился он. Его светлые глаза насмешливо блеснули. – Тебе не нравится прием? Господин дэа-Гаусс показался мне очень довольным.

Ее лицо немного оттаяло, губы едва заметно дрогнули. Это еще не было улыбкой, но хотя бы шагом в том направлении.

– У меня не хватило духа сказать ему, что я не леди, – призналась она, стараясь попасть в легкий тон. – Боюсь, ему это будет неприятно.

Шан рассмеялся.

– Господин дэа-Гаусс в этих вопросах никогда не ошибается. Советую тебе приспособиться к своей аристократичности. – Он склонил голову набок. – Это будет не так уж трудно, правда, Присцилла? В конце концов, Мендоса с Синтии…

Ее лицо смертельно побледнело, рука поднялась, словно пытаясь отстранить его.

– Нет!

– Присцилла! – Он стремительно подался вперед, протягивая ей руку. – Присцилла, это была шутка! Я… я совсем не хотел тебя расстроить! – Он сделал еще один шаг, с силой прикусив губу. – Извини, Присцилла.

Ее рука задрожала, опустилась – и стиснула его пальцы.

– Ничего, – с трудом выдавила она, делая прерывистый вдох. – Пожалуйста, не надо спрашивать…

– Я не спрашиваю. У меня нет права спрашивать, Присцилла. Это была всего лишь шутка. У тебя был такой вид, словно тебе очень полезно было посмеяться. – Он виновато улыбнулся. – Мой проклятый язык!

Ее дрожащие губы уже готовы были улыбнуться.

– Посланник Гриттл…

– Ага, поневоле задумаешься, правда? Как ей удалось стать посланником? Как ты считаешь, она могла для этого кого-нибудь прикончить?

– Если это так, то еще есть надежда. – Улыбка наконец появилась, и она не отняла у него руки. – Может быть, кто-нибудь прикончит и ее.

Шан рассмеялся.

– Остается только надеяться. – Тут он вздохнул. – Моей милости положено вернуться на празднество. Ты пойдешь со мной? Или отправляешься спать?

Она убрала руку, но продолжала улыбаться.

– Наверное, я постою здесь еще минуту-другую. А потом вернусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация