Книга Танец с хаосом, страница 118. Автор книги Андрей Мартьянов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец с хаосом»

Cтраница 118

– Как же так? – изумился Урсэ. – Серебряные холмы – пристанище нелюдей, нежити и нечисти, то есть нас, сидов. Неужели не слышали?

– Я нездешняя… – У меня вдруг появилось опасение, что внезапно свалившийся мне на голову сид (это что, местная разновидность эльфов? Не похож он на эльфа…) сейчас попросту меня зарежет, как и несчастного ростовщика. – Точнее, здешняя, но очень редко бываю в городе. Валона Медиоланская, очень приятно.

А что еще прикажете делать? Говорить, что я прибыла с планеты Плюк? Не поверят.

– То-то гадаю, кого вы мне напоминаете, – расплылся в радостной улыбке Урсэ. – Хотя постойте… Кого же сейчас коронуют на главной площади?

– Двойника. – Я решила придерживаться старой версии, изложенной Дастином и Федором. – Понимаете, Урсэ, в стране заговор. Мне пришлось бежать из замка, трон заняла безвестная узурпаторша, а я, прихватив из сокровищницы первое, то попалось под руку, переоделась и ударилась в бега. Подходит такое объяснение?

– Ничего себе… – Сид почесал в затылке. – Что творится на белом свете! Но откуда в вашей сокровищнице взялась корона Гизеллы? Мы подкупали королевского казначея, он искал драгоценности в кладовых и не нашел, как не нашли смотрители сокровищниц всех остальных стран материка. Да что там смотрители! Мы буквально перевернули весь континент, залезли даже в кладовые гномов, но все было бесполезно. Древнее сокровище нашего народа бесследно исчезло, и вдруг я, тайно пробравшись в город, натыкаюсь на диадему Гизеллы в лавке посредственного ростовщика!

– Если вы сид, то что вы делали в городе людей? – поинтересовалась я. – Говорят, ваше племя здесь недолюбливают.

– Ну как же, – оскорбился Урсэ. – Поскольку мы, сиды, племя пакостное, я должен был испортить вам праздник коронации. На крышах домов, мимо которых поедет кортеж принцессы, мы поставили катапульты, заряженные навозом.

– Зачем? – пораженно спросила я.

– Да так просто… Поддерживаем репутацию злобных нелюдей.

– А в лавке ростовщика что делали?

– Искал, что спереть. И все-таки, ваше высочество, откуда вы взяли корону?

– Гарбагота Темного знаете? – устало спросила я. – Злого колдуна с Кумарских болот? Он недавно подарил мне этот обруч на день рождения.

– Час от часу не легче, – вздохнул сид. – Как все-таки интересно жить. Каждый день узнаешь что-то новое. Оказывается, теперь медиоланские принцессы получают подарки от самого зловещего мага во всей истории нашего мира… И давно вы познакомились?

– Недавно, – отрезала я. – Урсэ, куда вы меня ведете? На тайную базу эльфов-повстанцев?

– Просьба не путать! Эльфы – это эльфы, а сиды – это сиды. К эльфийскому отродью мы не имеем никакого отношения! Признаться, я не знаю, куда бы вас отвести. Этот подземный ход выводит за город. Там мы и распрощаемся. Я заберу корону и повезу ее в Серебряные холмы, а вы можете идти на все восемь сторон света.

– Это нечестно! – возмутилась я. – Пожалуйста, забирайте украшение, но извольте мне помочь! В конце концов, именно я вернула сокровище вашему народу!

– Благодарность у сидов – не самая распространенная черта, – совершенно невозмутимо ответил Урсэ. – Не пойду же я в одиночку свергать вашего двойника?

– Да мне это и не нужно! Просто найдите моих друзей…

– А кто у нас друзья?

Я задумалась. Насколько мне было известно, Дастин выступал в этом мире под своим собственным именем и, вероятно, был личностью довольно известной. Герой все-таки, а не ассенизатор при холерных бараках.

– Слышали такое имя – Дастин Роу?

– Не люблю героев, – мигом отозвался Урсэ. – Но не стану отрицать, персона знакомая. Одно время я пользовался услугами одного типа из его компании. Если уж вы дружите, то должны знать. Эмиль, или Эмиель, – называйте, как хотите. Вампир. Так сказать, наставник-покровитель господина героя. Хорошо, если вы приятельница Эмиеля, я вас к нему отведу. Он как раз живет в предместьях. Удивительно, изумительно и поразительно – принцесса якшается с черными магами и вампирами! Вы невероятно прогрессивны, ваше высочество. Глядя на вас, я уверен, что будущее человеческого рода не столь безнадежно!


* * *


Мы вылезли из подземного хода в какой-то березовой роще, сид, бережно сжимая узелок с короной, вывел меня на тропинку, посмотрел вправо-влево, пытаясь сориентироваться, и повел в сторону от городских стен. Я оглядывалась, наблюдая, как над королевским замком, возвышавшимся на скале, бурлит странная черная туча. Не иначе, Гарбагот развлекается, пытаясь устрашить горожан.

Через полчаса быстрой ходьбы мы вышли на широкую проселочную дорогу, каковая и привела нас к небольшой деревеньке, которую я бы обозначила наименованием «Дачный поселок». Несколько десятков аккуратных домиков, больше смахивающих на городские, церквушка со шпилем. (Вот любопытно, кому они поклоняются? Не демиургу же по имени Сергей Федорович?) Пруды, по глади которых скользят черные лебеди, цветнички с тюльпанами. Идиллия.

– Ага, пришли. – Сид, принявший все меры к маскировке, то есть надвинувший поглубже капюшон, указал на дом с табличкой, гласившей следующее: «Аптека. Припарки, лекарства, лечебные пиявки. Цены умеренные».

Он легко взлетел на крыльцо и постучал в дверь деревянным молоточком.

– Не бойтесь, ваше высочество, – сказал Урсэ. – Дом Эмиеля и есть секретное убежище компании героев, возглавляемой господином Дастином. Там немного необычно.

Наконец нам открыли. Худощавый седой господин уставился на Урсэ не без удивления.

– Ты что здесь делаешь?

– Принцессу привел, – невозмутимо ответил сид. – Говорит, будто вы знакомы.

– Тогда заходите. – Аптекарь смерил меня настороженным взглядом и пожал плечами: – Удивительное сходство… Просто не отличишь. Но, Урсэ, ты ошибся. Это не принцесса Валона.

– А кто? – ахнул сид.

– Это нам и предстоит выяснить. Входите в дом, милостивая государыня. Только осторожнее в прихожей, там под потолком сидит очень недовольный всем сущим мрач. Мы его содержим вместо собаки-охранника.

Я вгляделась в полутьму и обнаружила висящий вниз головой на балке черный силуэт. Да, действительно мрач. Мрача ни с кем не перепутаешь.

Глава 6 Добрый вечер, ваше высочество!

Забегая чуточку вперед, скажу, что пока мы с Дастином сидели в подземелье, в замке Альбенго произошло множество интригующих событий.

Напарник мне объяснял, что Гарбагот всегда был человеком, страдающим гигантоманией в особо извращенной форме, а с нею – чрезмерным самомнением. Едва паника, связанная с эффектным появлением самого злого мага континента, улеглась, Гарбагот приступил к решительным действиям. Вайра, насколько нам известно, не возражала.

Господин колдун назначил сам себя первым советником принцессы, первым министром и министром-администратором, а заодно королевским казначеем, главой дворянского собрания, почетным хранителем печати, смотрителем драгоценностей короны, хранителем целомудрия ее высочества, обер-камергером и, разумеется, придворным магом. Второй указ посвящался государственной символике. С этого момента герб страны (красный дракон на фоне восходящего солнца) менялся. В качестве эмблемы Гарбагот ввел силуэт паука на фоне убывающей луны. Знамя с багрово-золотого изменили на багрово-черное, а монарший девиз «День наступает» переписали на «Тьма грядет». Блеск!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация